Студопедия — ПРОПАВШИЕ И НАЙДЕННЫЕ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ПРОПАВШИЕ И НАЙДЕННЫЕ






Однако в этот самый момент в воздухе просвистела веревочная петля и опустилась прямо на плечи Бесс. Нэнси, высунувшись в окошко, крепко затянула веревку и вернула подругу на карниз.

Резкое движение разбудило Бесс. Внезапно осознав свое положение, она крепко прижалась к стене и в ужасе начала взывать о помощи.

— Не двигайся! Сейчас мы тебя вытащим,— крикнула ей Нэнси.

Джорджи и двое мужчин уже выбрались на пожарную лестницу. С помощью Нэнси, искусно орудовавшей своим лассо, им удалось добраться до напуганной девушки и доставить ее назад в комнату. Бесс, совершенно обессиленная, повалилась на постель.

— Так сильно я еще никогда в жизни не пугалась! Нэнси, если бы ты не бросила веревку именно в ту минуту, я, без сомнения, разбилась бы насмерть.

— Этот маленький трюк, которому меня обучили в лагере «Шэдоу Ранч», оказывается, может очень даже пригодиться. Хорошо, что я не промахнулась...

После того как служащие ушли, подруги засыпали Бесс вопросами.

— Я не больше, чем вы, понимаю, зачем я это сделала,— грустно призналась Бесс.— Насколько я знаю, раньше я никогда не разгуливала во сне. Наверное, это я из-за крушения перенервничала. И кроме того, мне приснился кошмарный сон.

— А какой? — полюбопытствовала Джорджи.

— Начало я не помню, но за мной будто бы гнался какой-то ужасный зверь. Потом я подумала, что кто-то пытается завладеть документами Нэнси, и решила встать и положить их в надежное место. Помню, как я подошла к туалетному столику. А в следующее мгновение я проснулась... на карнизе.— При мысли о том, что могло с ней случиться, Бесс содрогнулась всем телом.

Теперь, когда ей напомнили о ее драгоценной купчей, Нэнси поглядела в сторону туалетного столика, где оставила свою сумку. Сумочки там не было.

— Бесс, а ты не думаешь, что и в самом деле взяла сумку в руки? — с тревогой спросила Нэнси, но в ту же минуту увидела свою сумку, лежавшую раскрытой на ковре, и схватила ее. Одного взгляда внутрь было достаточно, чтобы убедиться: купчая исчезла.

— Ох, что я наделала! — воскликнула в отчаянии Бесс.— Ты думаешь, я в самом деле забрала твои документы и спрятала их в каком-то другом месте, да?

— Похоже, что именно так оно и было...— вынуждена была огорченно признать Нэнси. У Джорджи возникла неожиданная идея.

— Когда я впервые увидела Бесс на карнизе, у нее было в руке что-то белое. Может, она уронила купчую и бумага находится в саду? Я сейчас посмотрю, там ли она.

Подойдя к окну, она вгляделась в землю внизу и вдруг, не удержавшись, вскрикнула от ужаса.

— В чем дело? — воскликнула Нэнси, бросаясь к ней.

Краешком глаза она успела заметить фигуру мужчины, удалявшегося по одной из аллей.

— Я видела, как он поднял какую-то бумагу, лежавшую под окном! — воскликнула Джорджи, дрожа от волнения.— Я была до того поражена, что даже не смогла его окликнуть... Ох, Нэнси, я абсолютно уверена, что это была твоя купчая!

— Гнаться за ним бесполезно: он уже слишком далеко,— упавшим голосом сказала Нэнси.— Видимо, документ пропал безвозвратно, а с ним исчезли и мои шансы когда-либо вступить во владение землей в Канаде...

— Это я во всем виновата! — принялась клеймить себя Бесс.— Будь у меня деньги, я заплатила бы тебе за эту землю...

Нэнси сжала руку подруги.

— Не расстраивайся так, Бесс,— задумчиво сказала она.— Не исключено, что документ еще вернут. Во всяком случае, завтра я помещу объявление в газете. Человек, подобравший бумагу, возможно, прочтет объявление и явится за вознаграждением.

Бесс была так огорчена происшедшим, что не смогла снова заснуть. Поскольку было уже около пяти часов, девушки оделись и попросили принести им в номер горячий кофе, а как только открылся ресторан, спустились позавтракать. Однако, несмотря на все попытки Нэнси развеселить подруг, за столом царило глубокое уныние.

Не откладывая в долгий ящик, Нэнси позвонила в местную вечернюю газету и дала объявление, в котором тому, кто вернет исчезнувший документ, было обещано вознаграждение. Не успела она закончить телефонный разговор на эту тему, как их вызвал в контору дежурный портье.

— Наконец-то у меня для вас добрые вести,— весело сообщил он девушкам.

— Они живы?! — радостно воскликнула Бесс.

— Да. Обе — и миссис Доннелли и мисс Чапелл — находятся в госпитале Доброй Надежды. Вам лучше всего отправиться туда на машине. Больница милях в пяти отсюда.

— Мы выедем сразу же, как только найдем машину,— решила Нэнси.

С помощью услужливого портье они нашли водителя, согласившегося отвезти их в госпиталь Доброй Надежды. Выезжая из города, Нэнси заметила здание, где помещалась редакция газеты.

— Остановитесь на минуту,— попросила она шофера и объяснила Бесс и Джорджи: — Я хочу забежать туда, проверить, правильно ли записан текст моего объявления.

Она скрылась в здании, а спустя несколько минут вышла оттуда с зажатым в кулаке письмом. С торжествующим видом она помахала конвертом перед Бесс и Джорджи.

— Только не говори, что это отклик на твое объявление! — воскликнула Бесс.— Это просто исключено, потому что газета еще не вышла.

— Вскоре после того, как я позвонила сегодня утром в редакцию, туда явился какой-то мужчина и оставил вот это письмо. Он попросил редактора вручить его тому, кто заявит, что потерял важный документ неподалеку от отеля «Гамильтон».

— А что в письме? — нетерпеливо спросила Джорджи.

Нэнси вскрыла конверт и пробежала глазами коротенькую записку. На лице ее появилось некоторое разочарование.

— Видите ли, здесь ни слова не говорится о пропавшей купчей. Автор записки просто предлагает мне заглянуть на ферму Ранни, расположенную в шести милях к югу от Уиндхэма. Надо будет при первой же возможности туда съездить. Если окажется, что мою купчую нашли, у меня просто камень с души свалится.

— Если ты получишь назад свой документ, мы сможем отправиться в Лэйк-Веллингтон немного позднее,— добавила Джорджи.— Подумать только — если бы не случилось всей этой передряги, мы бы сейчас уже были там!

После непродолжительной поездки по ухабистой дороге девушки прибыли в госпиталь Доброй Надежды. Войдя в вестибюль, они с тревогой осведомились о своих знакомых.

Девушка у справочного окна сообщила:

— Миссис Доннелли быстро поправляется. А вот мисс Чапелл, к сожалению, серьезно ранена и потеряла много крови.

Девушек проводили в палату миссис Доннелли. Больная страшно обрадовалась, увидев их.

— Я всю ночь спать не могла — так волновалась за вас.

— А мы нервничали, как там вы,— улыбнулась Нэнси.

— Оно и неудивительно: меня отвезли в эту больницу раньше, чем я успела понять, что меня ранило. В тот момент, когда произошло крушение, я как раз направлялась в туалет. Меня швырнуло на пол, и я, видимо, потеряла сознание. Во всяком случае, я пришла в себя только в машине, которая везла меня сюда. Потом мне сказали, что я была самой первой из пассажиров, кого спасли после крушения.

— Вы теперь уже получше себя чувствуете? — спросила Нэнси.

— Да, много лучше. Врач говорит, что через несколько дней я смогу выписаться.

Девушки еще немного поболтали с миссис Доннелли. Наконец вошла медсестра и предупредила, что они не должны утомлять больную, оставаясь у нее больше положенных -пятнадцати минут.

— А мисс Чапелл нам можно повидать? — спросила Нэнси, когда они вновь очутились в коридоре.

Сестра заколебалась.

— Если вам очень хочется, можете зайти на одну-две минуты, но не больше. Постарайтесь ее не волновать — состояние у нее довольно тяжелое.

Войдя в палату мисс Чапелл, Нэнси была потрясена. Запеленутая в бинты, писательница почти не отреагировала на появление девушек возле ее койки. Впрочем, когда Нэнси наклонилась над бледной, осунувшейся женщиной, в глазах больной промелькнул огонек: она узнала посетительницу.

— Я точно знаю, что умру. Я рада, что вы пришли, потому что мне необходимо кое-что вам сказать.

Ее голос перешел в шепот. Нэнси придвинулась поближе, чтобы не пропустить ни слова.

— Эта история...— Женщина остановилась, не в силах продолжать, и в полном изнеможении закрыла глаза.

— Не надо так напрягаться, расскажете потом,— сочувственно проговорила Нэнси.

Но мисс Чапелл, приподняв голову, сделала новую отчаянную попытку заговорить.

— Послание... в дупле дуба...— пробормотала она, снова откинулась на подушки и впала в беспамятство.

Нэнси с подругами поспешно вышла из палаты в коридор. В палату то и дело входили и выходили обратно врачи и медсестры с озабоченными лицами.

— Раз врачи так хлопочут, значит, она жива,— с напускной бодростью сказала Бесс.

В этот самый момент дверь палаты открылась, и в коридор тихонько вышла сестра. Она быстрым шагом приблизилась к девушкам.

— Как она? — с опаской спросила Нэнси.

— Мы думали, уже все кончено, но каким-то чудом она оправилась. В данный момент она спокойно спит, но опасность, конечно, отнюдь не миновала. Если вы знаете кого-либо из ее друзей или родственников, советую немедленно известить их телеграммой.

Нэнси была вынуждена признать, что она не может сообщить врачам имена родственников мисс Чапелл. Однако внезапно ее осенило.

— Мисс Чапелл ехала из Голливуда. Возможно, там кто-нибудь знает ее родных. Или же вы можете связаться с одним из журналов, в которых она сотрудничает.

— Хорошее предложение. Спасибо! — сказала сестра.— Мы испробуем обе возможности.

Поскольку дольше оставаться в больнице было бессмысленно, девушки вернулись в отель «Гамильтон».

— Что будем делать дальше? — мрачно спросила Джорджи, когда они добрались до своего номера.— Вернемся в Ривер-Хайтс?

— Мы не можем уехать и бросить миссис Доннелли,— возразила Нэнси.— Кроме того, судя по тому, что мне сказала сестра, через несколько дней мы сможем продолжить наше путешествие.

— Выходит, мы еще поедем в Канаду? — встрепенулась Бесс.

— Я думаю, мы сможем поехать, если миссис Доннелли совсем поправится. Разумеется, при условии, что я получу обратно свою купчую.

— А давайте поедем на ферму Ранни прямо сегодня,— предложила Джорджи.

Девушки решили взять машину напрокат и поехать одни, без водителя. Однако, когда они увидели предложенную им машину, энтузиазм их несколько поостыл.

— Вы думаете, эта развалюха дотянет до фермы Ранни? — с сомнением в голосе спросила Бесс.

— Эта машина постоянно на ходу уже лет десять,— возмущенно возразил хозяин автомобиля.— До вас на нее никто не жаловался.

— Мы вовсе не жалуемся,— поспешила вмешаться Нэнси.— Если вы мне покажете, как завести мотор, я думаю, все будет прекрасно.

Бесс и Джорджи не пожелали прикасаться к сложному механизму дряхлого автомобиля, так что за руль пришлось сесть Нэнси. Прежде чем выехать из города, она спросила дорогу на ферму Ранни.

Невозмутимым тоном ей объяснили:

— Сначала повернете на первом перекрестке на юг, затем, возле фермы Фишера, на север, пересечете ручей Малой Медведицы, после этого проедете немного в южном направлении — и держите курс на запад, пока не увидите извилистую дорожку. Поезжайте по ней примерно этак с милю, и вы у цели!

— Ясно, как в тумане! — со смехом доложила подругам Нэнси.— Похоже, это будет не поездка, а экспедиция первопроходцев!

Не успели они проехать и двух миль, как село одно из задних колес. Чтобы исправить дело, девушкам потребовалось почти сорок пять минут, так как необходимых инструментов в машине не было. Когда шину наконец сменили, оказалось, что снова завести двигатель — дело нелегкое. В конце концов он все же заурчал, и девушки снова пустились в путь по пыльной дороге. Они не имели понятия о том, какое расстояние уже проехали, так как спидометр был сломан.

— Мне кажется, мы отъехали от города по меньшей мере миль на десять,— утверждала Джорджи.— Я уверена, что мы где-то не там повернули.

— Думаю, ты права,— вздохнула Нэнси, останавливая машину.— Я, пожалуй, зайду вон на ту ферму на холме, спрошу дорогу.

Не желая оставаться одни, Бесс и Джорджи отправились за ней. Они перелезли через какой-то забор и двинулись напрямик через поле. Только пройдя уже порядочное расстояние, они заметили быка, мирно щипавшего траву в дальнем конце поля, которое им предстояло пересечь.

— Ох! — испуганно взвизгнула Бесс.— Пошли назад!

— Да не тронет он тебя,— начала подтрунивать над кузиной Джорджи.— Он в нашу сторону даже не смотрит.

Однако в то самое мгновение, когда она произносила эти слова, животное подняло голову и, угрожающе заревев, двинулось к девушкам.

— Бежим!..— крикнула Нэнси.

Девушки, не помня себя, кинулись к забору, слыша за спиной топот тяжелых копыт. Бросив взгляд через плечо, Нэнси поняла: еще минута, и бык их нагонит. До забора они, возможно, добегут, но перелезть через него не успеют.

— А ну поднажмите как следует, и вы спасены! — услышали они мужской голос.

Девушки увидели большие деревянные ворота, которые распахивал перед ними какой-то человек. Проскочив в них, они без сил свалились у его ног. Фермер запер ворота. Они были в безопасности!

— Зачем это вам понадобилось пугать моего быка? — ворчливо спросил мужчина.

Девушки молча уставились на него, а затем дружно расхохотались.

— А нам-то показалось, что дело обстояло как раз наоборот,— с трудом выговорила Нэнси, пытаясь перевести дух.

— Вы разве не видели надписи на заборе — «Вход воспрещен»?

— Никакой надписи мы не видели,— не отступала Нэнси.— Мы ехали по дороге и заметили ваш дом. Мы хотели только спросить, как проехать к ферме Ранни, и решили, что доберемся до вас быстрее, если пройдем через поле.

На этот раз удивился фермер.

— Но ведь вы находитесь как раз на ферме Ранни! — сказал он.

— А вы, значит, мистер Ранни? — обрадовалась Нэнси.— Это вы оставили письмо в редакции газеты?

— Ну да, я и есть. А вы кто такие?

Нэнси назвала ему свою фамилию и представила подруг. Когда они объяснили причину своего появления, он заметно смягчился.

— Да, бумага у меня, в полной сохранности,— подтвердил он.— Рано утром я привез в город молоко и еще кое-какие продукты. Вижу — ваша бумага лежит на траве. Когда я ее как следует разглядел, мне стало ясно, что документ важный. Поэтому я написал письмо и оставил его в редакции. Пожалуйста, получите свою бумагу, коль скоро она в самом деле принадлежит вам.

— О, большое вам спасибо! — радостно воскликнула Нэнси.— Я могу доказать, что документ мой: это купчая на земельный участок в Канаде.

— В таком случае пошли, я отдам ее вам.

Он провел девушек в уютный коттедж и представил их полной женщине с очень милым лицом. Та сердечно поздоровалась с девушками и приветливо болтала с ними, пока ее муж ходил за документом.

— Жуткое какое крушение, а? — заметила между прочим миссис Ранни.

— Да уж,— согласилась Нэнси.— Мы ведь и сами угодили в эту катастрофу.— И она рассказала обо всем, что им пришлось пережить.

Фермерша слушала открыв рот.

— Как мне жаль пострадавших пассажиров,— сочувственно сказала она.— Мне бы очень хотелось помочь им чем-нибудь.

— А пожалуй, у вас есть такая возможность,— заявила Нэнси, в голове которой созрела некая идея. Но она не успела ее изложить, так как в эту минуту возвратился с документом в руках мистер Ранни.

— Вот, мисс Дру, пожалуйста. Рад, что смог вам помочь.

— Мне бы очень хотелось, чтобы вы приняли вознаграждение.

Фермер так упрямо замотал головой, что Нэнси решила не настаивать. Однако ей хотелось хоть как-то выразить свою благодарность за возвращение купчей. Перед тем как уйти, она все же изложила созревший у нее в голове план.

— Миссис Ранни, вы говорили, что хотели бы каким-нибудь образом помочь пассажирам, пострадавшим во время крушения. Видите ли, у нас есть друг — женщина, получившая не слишком серьезные ранения. В данный момент она в госпитале Доброй Надежды, но думает через денек-другой выписаться. Ей необходимо устроиться в таком месте, где она сможет хорошенько отдохнуть. Если бы вы согласились ее принять, я уверена, что можно было бы договориться о соответствующей плате.

— Я с удовольствием ее приму,— ни минуты не колеблясь, отозвалась миссис Ранни.— Не скрою, деньги нам нужны. А для больной здесь место подходящее, спокойное, свежих яиц и молока всегда в достатке...

— В таком случае я поговорю с ней и дам вам знать,— заключила Нэнси, поворачиваясь к выходу.

Когда об этом плане известили миссис Доннелли, она пришла в полный восторг. Состояние мисс Чапелл оставалось прежним, в то время как женщина намного старше ее быстро поправлялась. Врачи разрешили ей уйти из больницы в любое время, когда она пожелает.

На следующий день, в три часа, миссис Доннелли доставили в удобной машине на ферму Ранни. Нэнси обрадовалась, заметив, что местность больной понравилась. Однако девушку ожидал жестокий удар...

Фермерша торопливо выскочила из дома встретить гостей.

— Миссис Ранни, познакомьтесь — это миссис Доннелли,—любезным тоном произнесла Нэнси.

Однако единственным ответом на эти слова было холодное молчание.

— Отвезите меня обратно в больницу! — резким голосом скомандовала миссис Доннелли.— Здесь я не останусь ни минуты!







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 383. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Тема: Изучение фенотипов местных сортов растений Цель: расширить знания о задачах современной селекции. Оборудование:пакетики семян различных сортов томатов...

Тема: Составление цепи питания Цель: расширить знания о биотических факторах среды. Оборудование:гербарные растения...

В эволюции растений и животных. Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений. Оборудование: гербарные растения, чучела хордовых (рыб, земноводных, птиц, пресмыкающихся, млекопитающих), коллекции насекомых, влажные препараты паразитических червей, мох, хвощ, папоротник...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Тема 2: Анатомо-топографическое строение полостей зубов верхней и нижней челюстей. Полость зуба — это сложная система разветвлений, имеющая разнообразную конфигурацию...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия