Студопедия — Силлабус рассмотрен и утвержден на заседании кафедры иностранных языков
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Силлабус рассмотрен и утвержден на заседании кафедры иностранных языков






Наименование продукции Цена
Топас 5  
Топас 5 Long  
Топас 5 Пр.  
Топас 5 Long Пр.  
Топас 8  
Топас 8 Long  
Топас 8 Пр.  
Топас 8 Long Пр.  
Топас 10  
Топас 10 Long  
Топас 10 Long Ус.  
Топас 10 Long Пр.  
Топас 10 Long Ус. Пр.  
Топас 10 Пр.  
Топас 15  
Топас 15 Long  
Топас 15 Long Ус.  
Топас 15 Long Пр.  
Топас 15 Long Ус. Пр.  
Топас 15 Пр.  
Топас 20  
Топас 20 Long  
Топас 20 Пр.  
Топас 20 Long Пр.  
Топас 30  
Топас 30 Long  
Топас 30 Пр.  
Топас 30 Пр. Long  
Топас 40  
Топас 40 Пр.  
Топас 50  
Топас 50 Пр.  
Топас 75  
Топас 75 Пр.  
Топас 100  
Топас 100 Пр.  
Топас 150  
Топас 150 Пр.  

 

 

Ф КГМУ 4/3-03/02

ПП КГМУ 4/02

 

КАРАГАНДИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Кафедра иностранных языков

 

 

СИЛЛАБУС

 

По дисциплине POIYa 2404 «Профессионально-ориентированный иностранный язык»

Для специальности 5В130100 – «Общая медицина»

Объем учебных часов (кредитов*) – 90 часов (2 кредита)

Курс ІІ

Семестр IV

 

Караганда 2012г.

Силлабус составлен на основании рабочей программы по дисциплине «Профессионально-ориентированный иностранный язык» для специальности 5В130100 – «Общая медицина»

Силлабус рассмотрен и утвержден на заседании кафедры иностранных языков

31.08.2012г. Протокол № 1

 

Заведующий кафедрой иностранных языков ______________Бурмистрова В.А.

 

 

· Сведения о преподавателях:

 

№ п/п Ф.И.О. преподавателя Степень и должность Стаж работы Научные интересы Достижения
  Ломанова Ирина Валерьевна старший преподаватель английского языка   перевод специальной медицинской литературы Публикация статей, выпуск пособий
  Ахметова Асия Айкиновна старший преподаватель английского языка   перевод специальной медицинской литературы Публикация статей, выпуск пособий
  Татосян Шогик Толиковна старший преподаватель английского языка     Публикация статей, выпуск пособий
  Сорокина Ольга Николаевна старший преподаватель английского языка     Публикация статей

 

Преподаватели иностранных языков постоянно изучают новейшие технологии в области методики преподавания иностранного языка.

 

· Контактная информация:

Ул. Ерубаева 18, Корпус № 1. телефон вахты: 56-63-81 внутреннее соединение -117, проезд маршрутами № 4, 04, 44, 134, 7, остановка Площадь Гагарина.

e-mail: [email protected]

 

· Политика дисциплины:

Данная дисциплина предполагает интеграцию с профилирующими предметами на уровне изучения языка специальности. Программа нацелена на формирование и развитие у студентов навыков профессионального общения, умения использовать средства иностранного языка при устном и письменном общении, представляющем собой совокупность знаний, умений, способностей, необходимых для установления межличностного контакта в социально-культурной, профессиональной (учебной, научной и др.) сферах и ситуациях человеческой деятельности.

В случае невыполнения разделов работы студент обязан отработать в компьютерном центре КГМУ в количестве 100 вопросов за одно занятие, а также в устном режиме (выполнение устных и письменных заданий).

 

· Введение

В данной программе предусматривается преемственность курса обучения иностранному языку и профессионально-ориентированному иностранному языку в вузе. В то время как программа курса обучения иностранному языку в неязыковом вузе предполагает совершенствование знаний, умений и навыков студентов по медицинской тематике, общей для всех факультетов, в рамках программы курса обучения профессионально-ориентированному иностранному языку осуществляется профессионально-ориентированное обучение будущих специалистов с учетом их специализации. Отсюда вытекают особенности отбора языкового и речевого материала и его организация в учебно-методических комплексах для групп основных специальностей.

 

· Цель дисциплины

Цель дисциплины формирование и развитие профессионально-ориентированной иноязычной компетенции выпускников медицинского университета.

 

· Задачи обучения

- в рамках аудирования: совершенствование умений воспринимать на слух, как в непосредственном общении, так и в звукозаписи аутентичные тексты монологического и диалогического характера, соответствующих речевой тематике в рамках сфер профессионального общения, определенных для данного курса;

- в рамках чтения: совершенствование основных стратегий чтения (изучающего, ознакомительного, просмотрового, а также поискового); а также совершенствование умений осуществлять сбор и интерпритацию информации по профессионально-ориентированной тематике для формирования суждений с учетом социальных, этических и научных соображений

- в рамках письменной речи: совершенствование умений создавать четко структурированные тексты по профессионально-ориентированной тематике, выявляя важные вопросы, аргументируя свою точку зрения с помощью развернутых рассуждений, конкретных примеров с соответствующими выводами. Также совершенствование навыков письменного перевода текстов по специальности с казахского/русского на английский, с английского на казахский/русский языки;

- в рамках устной речи: формирование умений студентов, необходимых в процессе бесед, дискуссий, диспутов по профессионально-ориентированной проблематике

Конечные результаты обучения

- овладеть лексическим запасом в соответствии с темами и сферами общения профессионально-ориентированного профиля.

- обучить навыкам оперирования лексическими единицами в соответствии с професионально-ориентированной тематикой в коммуникативных целях.

- обучить аргументированно выра­жать свое мнение, обсуждать проблемы и предлагать решения, поддерживать разговор на профессионально-ориентированные темы, проводить деловые встречи.

- совершенствовать умение читать аутентичные тексты по профильной тематике с пониманием общей идеи, и с извлечением информации и с детальным пониманием.

 

· Пререквизиты

Знание иностранного языка в объеме программы вуза; анатомия, физиология.

 

· Постреквизиты

Внутренние болезни №1, Внутренние болезни №2

 

· Краткое содержание дисциплины

В содержание дисциплины входит лексические и грамматические темы, согласно типовых программ спец кафедр. Темы дают возможность студентам подготовиться к самостоятельному чтению и пониманию оригинальной медицинской литературы в пределах изучаемой тематики. Студентами вторых курсов будут изучены темы по разделам: Медицинские работники. Основные методы обследования пациента. Направления в медицине.

 

 

Тематический план практических занятий:

 

Наименование темы Форма проведения продолжительность
  Поликлиники. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: времена действительного залога. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: времена действительного залога. Практическое занятие: Проведение лексико-грамматического контроля.  
  Больницы. Стационар. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: времена страдательного залога. Нем.яз. Систематизация грамматического материала:прошедшее время действительного залога. Практическое занятие: семинар  
Медицинские работники
  Врач общей практики. Англ.яз. Сравнение грамматических конструкций времен действительного и страдательного залогов. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: будущее время действительного залога. Практическое занятие: семинар  
  Узкие специалисты. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: модальные глаголы и их эквиваленты. Нем.яз. Грамматические конструкции настоящего времени. Практическое занятие: семинар  
  Лексико-грамматический тест №1   Практическое занятие: Проведение лексико-грамматического контроля.  
Основные методы обследования пациента
  Лабораторные тесты. Англ. Яз. Систематизация грамматического материала: согласование времен. Нем.яз. Грамматические конструкции прошедшего времени. Практическое занятие: семинар  
  Эндоскопия. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: «прямая» и «косвенная» речь. Особенности перевода предложений в косвенной речи. Нем.яз. Временные формы претеритум и перфект. Практическое занятие: семинар  
  Ультразвук. Англ яз. Систематизация грамматического материала: обращение прямой речи в косвенную (повествовательные предложения). Нем.яз. Сложносочиненное предложение. Практическое занятие: семинар  
  ЭКГ. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: обращение прямой речи в косвенную (вопросительные и повелительные предложения). Нем.яз. Конструкции глаголов haben und sein +infinitiv. Практическое занятие: семинар  
  Рентген. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сослагательное наклонение, условные предложения и их виды. Нем.яз. Конструкции глаголов infinitiv. Практическое занятие: семинар  
  Компьютерная томография. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: реальные условные предложения. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: конъюнктив. Практическое занятие: семинар  
  Магнитно-резонансная томография. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: нереальные условные предложения 1 и 2 типа. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: повествовательное предложение. Практическое занятие: семинар  
  Лексико-грамматический тест №2 Практическое занятие: Проведение лексико-грамматического контроля.  
Направления в медицине
  Терапия. Англ. яз. Систематизация грамматического материала: смешанный тип условных предложений. Нем. яз. Систематизация грамматического материала: вопросительное предложение. Практическое занятие: семинар  
  Хирургия. Травматология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: конструкция “I wish…”. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: повелительное. Практическое занятие: семинар  
  Неврология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: герундий. Нем. яз. Систематизация грамматического материала: повелительное. Практическое занятие: семинар  
  Акушерство. Гинекология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: формы и функции герундия. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: сложносочиненное предложение. Практическое занятие: семинар  
  Офтальмология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: инфинитив, его виды. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: сложноподчиненное предложение. Практическое занятие: семинар  
  Отоларингология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: инфинитивные конструкции. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: отрицания nicht und kein. Практическое занятие: семинар  
  Онкология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: причастие, его виды. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: неопределенное местоимение man. Практическое занятие: семинар  
  Кардиология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: самостоятельный причастный оборот и его функции в предложении. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: самостоятельный причастный оборот и его функции в предложении. Практическое занятие: семинар  
  Лексико-грамматический тест №3 Практическое занятие: Проведение лексико-грамматического контроля.  
  Дерматология. Венерология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сложное дополнение. Нем.яз. Систематизация грамматического материала безличное местоимение es. Практическое занятие: семинар  
  Эндокринология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: функции сложного дополнения в предложении. Нем.яз. Систематизация грамматического материала причастие I. Практическое занятие: семинар  
  Нефрология. Урология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: особенности перевода предложений со сложным дополнением. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: особенности перевода предложений со сложным дополнением. Практическое занятие: семинар  
  Гастроэнтерология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сложное подлежащее. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: придаточные предложения. Практическое занятие: семинар  
  Гематология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: функции сложного подлежащего в предложении. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: употребление глагола werden. Практическое занятие: семинар  
  Пульмонология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: особенности перевода предложений со сложным подлежащим. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: образование вопросительных форм. Практическое занятие: семинар  
  Неонатология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сравнение сложного подлежащего со сложным дополнением. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: согласование всех времен. Практическое занятие: семинар  
  Лексико-грамматический тест №4   Практическое занятие: Проведение лексико-грамматического контроля.  
  Итого:   60 ч

 

Время консультаций:

Консультации проводятся еженедельно по понедельникам и пятницам

с 10.30 час до 11.00 час.

 

Время рубежного контроля:

 

специальность Курс/поток/группа дисциплина Неделя/дата время
Общая медицина 2 курс 1 поток Профессионально-ориентированный иностранный язык 08.04.2013-24.04.2013  
Общая медицина 2 курс 2 поток Профессионально-ориентированный иностранный язык 06.06.2013-23.06.2013  

 

Время итогового контроля: в соответствии с графиком отдела регистрации.

· Задания для самостоятельной работы студентов

 

Тематический план СРС:

Наименование темы Форма выполнения продолжительность
  Поликлиники. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: времена действительного залога. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: времена действительного залога. Проект  
  Больницы. Стационар. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: времена страдательного залога. Нем.яз. Систематизация грамматического материала:прошедшее время действительного залога. Проект  
Медицинские работники
  Врач общей практики. Англ.яз. Сравнение грамматических конструкций времен действительного и страдательного залогов. Нем.яз. Систематизация грамматического материала:будущее время действительного залога. Проект  
  Узкие специалисты. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: модальные глаголы и их эквиваленты. Нем.яз. Грамматические конструкции настоящего времени. Проект  
Основные методы обследования пациента
  Лабораторные тесты. Англ. яз. Систематизация грамматического материала: согласование времен. Нем.яз. Грамматические конструкции прошедшего времени. Проект  
  Эндоскопия. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: «прямая» и «косвенная» речь. Особенности перевода предложений в косвенной речи. Нем.яз. Временные формы претеритум и перфект. Презентация  
  Ультразвук. Англ яз. Систематизация грамматического материала: обращение прямой речи в косвенную (повествовательные предложения). Нем.яз. Сложносочиненное предложение. Презентация  
  ЭКГ. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: обращение прямой речи в косвенную (вопросительные и повелительные предложения). Нем.яз. Конструкции глаголов haben und sein +infinitiv. Презентация  
  Рентген. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сослагательное наклонение, условные предложения и их виды. Нем.яз. Конструкции глаголов infinitiv. Презентация  
  Компьютерная томография. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: реальные условные предложения. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: конъюнктив. Презентация  
  Магнитно-резонансная томография. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: нереальные условные предложения 1 и 2 типа. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: повествовательное предложение. Презентация  
Направления в медицине
  Терапия. Англ. яз. Систематизация грамматического материала: смешанный тип условных предложений. Нем. яз. Систематизация грамматического материала: вопросительное предложение. Презентация  
  Хирургия. Травматология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: конструкция “I wish…”. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: повелительное. Презентация  
  Неврология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: герундий. Нем. яз. Систематизация грамматического материала: повелительное. Проект  
  Акушерство. Гинекология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: формы и функции герундия. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: сложносочиненное предложение. Презентация  
  Офтальмология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: инфинитив, его виды. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: сложноподчиненное предложение. Презентация  
  Отоларингология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: инфинитивные конструкции. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: отрицания nicht und kein. Презентация  
  Онкология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: причастие, его виды. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: неопределенное местоимение man. Проект  
  Кардиология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: самостоятельный причастный оборот и его функции в предложении. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: самостоятельный причастный оборот и его функции в предложении. Проект  
  Дерматология. Венерология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сложное дополнение. Нем.яз. Систематизация грамматического материала безличное местоимение es. Презентация  
  Эндокринология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: функции сложного дополнения в предложении. Нем.яз. Систематизация грамматического материала причастие I. Презентация  
  Нефрология. Урология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: особенности перевода предложений со сложным дополнением. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: особенности перевода предложений со сложным дополнением. Презентация  
  Гастроэнтерология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сложное подлежащее. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: придаточные предложения. Презентация  
  Гематология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: функции сложного подлежащего в предложении. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: употребление глагола werden. Презентация  
  Пульмонология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: особенности перевода предложений со сложным подлежащим. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: образование вопросительных форм. Презентация  
  Неонатология. Англ.яз. Систематизация грамматического материала: сравнение сложного подлежащего со сложным дополнением. Нем.яз. Систематизация грамматического материала: согласование всех времен. Презентация  
  Итого:   30 ч

 

  • График выполнения и сдачи заданий по дисциплине «Профессионально-ориентированный иностранный язык»

 

Неделя                
№ темы по СРС 46-50 51-56 57-62 63-68 69-74 75-80 81-86 87-90

 

Примечание: Задания по СРС сдаются студентом преподавателю, ведущему занятия по дисциплине, в дни и часы, предусмотренные «Графиком консультаций» кафедры

 

· Литература:







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 937. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия