Студопедия — Введение. Изучение латинского языка иовладение основами медицинской терминологии ведется в соответствии с логико-дидактической структурой предмета и базируется на
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Введение. Изучение латинского языка иовладение основами медицинской терминологии ведется в соответствии с логико-дидактической структурой предмета и базируется на






 

Ф КГМУ 4/3-03/01

Изучение латинского языка иовладение основами медицинской терминологии ведется в соответствии с логико-дидактической структурой предмета и базируется на системно-терминологическом принципе изучения, который создает мотивационную базу учебно-познавательной деятельности студентов, концентрирует внимание на возможностях эффективного усвоения медицинской терминологии.

Поскольку каждая из трех подсистем медицинской терминологии имеет существенные особенности грамматического, словообразовательного и лексического характера, обучение ведется по отдельным подсистемам, изучаемым как самостоятельные разделы (анатомическая, клиническая, фармацевтическая терминология). Для каждого из разделов отобран профилированный лексический и грамматический материал с соответствующей методикой закрепления и контроля.

Выдерживается принцип интеграции между курсом латинского языка и медико- теоретическими и клиническими дисциплинами. Общеобразовательный аспект изучения латинского языка требует использования возможностей ссылок на общекультурное, историко-медицинское, деонтологическое и эстетическое значение латинских афоризмов и высказываний древних мыслителей.

 

Цель дисциплины:

  • помочь студентам приобрести знания, способствующие практическому овладению основами медицинской международной терминологии, научных подсистем медицинской терминологии – анатомической, фармацевтической (с общей рецептурой) и клинической.

 

Задачи обучения:

  • развивать умения по номинации, обозначению научных понятий в трех главных подсистемах медицинской терминологии - анатомической, клинической и фармацевтической;
  • обучить основаммедицинской терминологии;
  • формировать профессиональную языковую культуру студента.

Конечные результаты обучения:Изучение латинского языка способствует подготовке терминологически грамотного врача, формированию его профессиональной языковой культуры.

Студент должен знать:

  • написание букв алфавита и буквосочетаний,
  • особенности произношения звуков,
  • основные правила чтения,
  • склонение существительных,
  • склонение прилагательных,
  • согласование прилагательных с существительными,
  • способы и средства словообразования тривиальных наименований лекарственных средств,
  • лексический минимум на уровне долговременной памяти
  • структуру рецепта и требования к его оформлению.

Студент должен уметь:

  • читать и писать на латинском языке в объеме программы;
  • переводить медицинские термины с русского языка на латинский и наоборот;
  • грамотно писать рецепты, переводить их с русского языка на латинский и с латинского на русский язык;
  • образовывать на латинском языке наименования химических соединений (оксидов, кислот, солей);
  • выделять в наименованиях лекарственных средств частотные отрезки, несущие определенную информацию о лекарстве;
  • выполнять задания на определение общего смысла терминов и на конструирование клинических терминов по терминоэлементам в соответствии с продуктивными моделями;
  • владеть коммуникативными навыками.

Студент должен иметь навыки:

  • чтения, написания медицинских терминов на латинском языке;
  • переводамедицинских терминов на русский язык;
  • грамотного оформления латинской части рецепта, их перевода на русский язык;
  • образования наименований химических соединений с использованием знаний по строению медицинской терминологии;
  • выделения в клинических и фармацевтических терминах частотных отрезков, содержащих определённую информацию, и на их основе перевода терминов на русский язык.

Студент должен быть компетентным в вопросах:

  • обозначения латинскими терминами научных понятий в теоретических и практических дисциплинах;
  • самостоятельной работы с информацией (учебной, справочной, нормативной, научной).

Пререквизиты дисциплины:русский язык, иностранный язык.

Постреквизиты дисциплины:анатомия-1,2, физиология-1,2, гистология-1,2, фармакология-1,2, профилирующие дисциплины.

Краткое содержание дисциплины:

Содержание дисциплины включает изучение анатомической, клинической и фармацевтической терминологии. Каждая из этих трёх подсистем медицинской терминологии имеет существенные особенности грамматического, словообразовательного и лексического характера, поэтому обучение ведётся по отдельным подсистемам, изучаемым как самостоятельные разделы.

Для каждого из разделов отобран профилированный лексический и грамматический материал с соответствующей методикой закрепления и контроля.

Подсистема «Анатомическая терминология» включает основные грамматические темы: именительный и родительный падежи единственного и множественного числа, род существительных, характеристика прилагательных, сравнительная степень прилагательных, принцип согласования прилагательных с существительными, структура анатомических терминов.

Подсистема «Фармацевтическая терминология» включает темы: «Номенклатура лекарственных средств», «Химическая номенклатура на латинском языке», «Структура рецепта».

«Клиническая терминология» базируется, в первую очередь, на терминологии патологической анатомии, в которой даются названия болезней, патологических состояний, названия медицинских дисциплин, виды операций, способы и методы лечения, наименования приборов и инструментов медицинской техники. Для овладения клинической терминологией студентам необходимо усвоить способы и продуктивные модели словообразования, минимум частотных корневых и словообразовательных элементов, характерные и структурные особенности клинических терминов, греко-латинские дублетные обозначения, одиночные терминоэлементы.

Тематический план семинарских занятий:

  №   Наименование темы Форма проведения Продол- житель- ность
I Цикл Анатомическая терминология
  Фонетика. Алфавит. Долгота и краткость звуков. Правила ударения. семинар    
  Структура анатомического термина. Имя существительное. Несогласованное определение. семинар    
  Имя прилагательное. Грамматические категории. Согласованное определение. семинар    
  Сравнительная степень прилагательных. Анатомические термины смешанной структуры. семинар    
  III склонение существительных. Общие особенности. Изменение основы. семинар    
  Родовые окончания существительных III склонения. Исключения из правил о роде. Анатомические термины различных структур с существительными III склонения TBL-командный метод  
  Множественное число существительных и прилагательных в латинском языке. семинар    
  Именительный и родительный падежи множественного числа существительных и прилагательных. семинар    
  Заключительное занятие по разделу. контрольная работа  
II Цикл Клиническая терминология
  Общее понятие о клинической терминологии. Понятие о терминоэлементах. Словообразование в клинической терминологии. семинар    
  Префиксация. Суффиксация. Словосложение. семинар  
  Греко-латинские дублеты и одиночные ТЭ. семинар  
  Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов, пола, возраста. семинар    
  Одиночные ТЭ, обозначающие функциональные и патологические состояния, процессы. Несколькословные клинические термины. семинар    
  Одиночные ТЭ, обозначающие различные физические свойства, качества, отношения и другие признаки. TBL-командный метод  
III Цикл Фармацевтическая терминология
  Глагол. Грамматические категории глагола. Повелительное, сослагательное наклонение в рецептуре. семинар    
  Фармацевтическая терминология. Номенклатура лекарственных средств. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях. семинар    
  Химическая номенклатура на латинском языке. семинар  
  Названия химических элементов, кислот, оксидов, солей. семинар  
  Структура рецепта. Краткие сведения о лекарственных формах. семинар    
  Многословные наименования лекарственных средств. TBL-командный метод  
  Винительный падеж и аблятив. Предлоги. Особая пропись таблеток и свечей. семинар    
  Важнейшие рецептурные сокращения. семинар  
  Заключительное занятие по разделу. контрольная работа  
    Итого часов:  

Время консультаций: консультации проводятся еженедельно по графику

(на стенде кафедры).

Время рубежного контроля: по расписанию.

Специальность № РК Курс/поток/ группа Дисциплина Неделя/дата Время
    5B130100 «Общая медицина»       РК №1     2 курс, гр.№256,257     «Латинский язык» 8/29.03.12 17.00-17.50
№258,259,260 8/30.03.12 17.00-17.50
№254,255 8/04.04.12 17.00-17.50
РК №2 2 курс, гр.№256,257 16/24.05.12 17.00-17.50
№258,259,260 16/25.05.12 17.00-17.50
№254,255 16/30.05.12 17.00-17.50

 

 

Время итогового контроля: по расписанию

Задания для самостоятельной работы студентов:

Тематический план СРС

 

  №     Наименование темы Форма выполнения Продол-житель-ность
  Письменные памятники древневосточной медицины. самостоятельное изучение темы, PBL-метод проекта  
  Из истории латинского языка. Роль латыни и национальных языков в истории медицины. самостоятельное изучение темы, PBL-метод проекта  
  Деонтология. Латинские афоризмы. Студенческий гимн «Gaudeamus». самостоятельное изучение темы, работа со сборником изречений, PBL-метод проекта  
  Превосходная степень прилагательных. Прилагательные 3 склонения трёх и одного окончания. самостоятельное изучение темы, перевод анатомических терминов различных структур, работа с терминологическими словарями, PBL-метод проекта  
  Причастия настоящего и прошедшего времени. самостоятельное изучение темы, перевод анатомических терминов различных структур, работа с терминологическими словарями, PBL-метод проекта  
  Словообразование имен существительных и прилагательных. самостоятельное изучение темы, перевод анатомических терминов различных структур, работа с терминологическими словарями, PBL-метод проекта  
  Словообразование в клинической терминологии.   самостоятельное изучение темы, перевод клинических терминов по пособию, работа с терминологическими словарями, PBL-метод проекта  
  Специальные медицинские выражения. самостоятельное изучение темы, перевод клинических терминов по пособию, работа с терминологическими словарями, PBL-метод проекта  
  Наречия и местоимения в рецептуре. самостоятельное изучение темы, перевод рецептов по учебнику и пособию, работа с терминологическими словарями, PBL-метод проекта  
  Названия препаратов, включающие в свой состав обозначение лекарственной формы. самостоятельное изучение темы, перевод рецептов по учебнику и пособию, работа с терминологическими словарями, PBL-метод проекта.  
  Мировая синонимия. Международные непатентованные наименования. самостоятельное изучение темы, PBL-метод проекта  
  Гиппократова клятва. самостоятельное изучение темы, PBL-метод проекта  
    Итого часов:  

График выполнения и сдачи проекта по дисциплине:

  1. СРС выполняется индивидуально каждым студентом и сдается в виде проекта или письменной работы в строго установленные сроки согласно графика, утверждённого на кафедре. При оценке СРС используется оценочный лист проекта по СРС.

 

Неделя                                
№ темы по СРС                                

 

Примечание: Задания по СРС сдаются студентом преподавателю, ведущему занятия по дисциплине, в дни и часы, предусмотренные «Графиком консультаций» кафедры.

Литература:

основная:

1. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – М.:

Медицина. – 2004.

2. Рахишев А.Р. Международная анатомическая номенклатура. – Алматы: Асем-

систем. - 2003.

 

дополнительная:

3. Айкенова Р.А. Тексты и упражнения для самостоятельной работы студентов по

латинскому языку: Учебно-методическое пособие. - Караганда: КГМА. -2008.

4. Глазкова Л.В. Пособие по латинскому языку: Клиническая терминология. –

Караганда: КГМА. -2002.

5. Глазкова Л.В. Пособие по латинскому языку: Фармацевтическая терминология. -

Караганда: КГМА. -2002.

6. Глазкова Л.В. Vademecum. - Караганда: КГМА. -2004.

Методы обучения и преподавания:

· для семинарских занятий:беседа, устный опрос, работа в парах, тестирование, выполнение устных и письменных заданий, проведение заключительного занятия по разделу;

· для TBL:малыегруппы, дискуссия, подготовка презентаций;

· для СРС:самостоятельное изучение темы, PBL-метод проекта.

 

Критерии и правила оценки знаний: шкала и критерии оценки знаний на каждом уровне (текущий, рубежный, итоговый контроль), правила оценки всех видов занятий (аудиторные, СРС).







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 1009. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия