Студопедия — TASK 50. Translate into English paying special attention to adverbial clauses of result/consequence and compound sentences with causative-consecutive coordination.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

TASK 50. Translate into English paying special attention to adverbial clauses of result/consequence and compound sentences with causative-consecutive coordination.






 

  З початку цього року продажі в нашій компанії впали так низько, що ніхто з нас не може очікувати підвищення зарплати в найближчому майбутньому. С начала этого года продажи в нашей компании упали так низко, что никто из нас не может ожидать повышения зарплаты в ближайшем будущем.
  Джуліан дуже добре пам'ятав, що він не відкривав перший ящик свого письмового столу, отже, це був хтось іншій, хто сильно цікавився змістом замкненого секретного місця. Джулиан очень хорошо помнил, что он не открывал первый ящик своего письменного стола, следовательно, это был кто-то другой, кто сильно интересовался содержимым запертого секретного места.
  Білл був такою сильною особистістю й був так строгим стосовно себе й інших, що багато хто з нас його боялися. Билл был такой сильной личностью и был так строг по отношению к себе и другим, что многие из нас его боялись.
  Щовечора в їхньому домі була така гучна музика, що сусіди стали скаржитися. Одного разу вони навіть викликали поліцію, тому що діти в сусідніх домах не могли заснути всю ніч. Каждый вечер в их доме была такая громкая музыка, что соседи стали жаловаться. Однажды они даже вызвали полицию, потому что дети в соседних домах не могли заснуть всю ночь.
  Дієго Марадонна був таким блискучим футболістом, що почав грати за Аргентину у віці 18 років. Завдяки його таланту, Аргентина двічі вигравала Кубок світу з футболу. Диего Марадонна был таким блестящим футболистом, что начал играть за Аргентину в возрасте 18 лет. Благодаря его таланту, Аргентина дважды выигрывала Кубок мира по футболу.
  Після злої перепалки з роздратованим клієнтом, Борис вийшов зі свого офісу й відчув, що він настільки голодний, що купив хотдог у вуличного торговця, хоча їсти таку гидоту, особливо в середині дня, було проти його принципів. После злой перепалки с раздраженным клиентом, Борис вышел из своего офиса и почувствовал, что он настолько голоден, что купил хотдог у уличного торговца, хотя есть такую гадость, особенно в середине дня, было против его принципов.
  Цей пестицид являє загрозу для сільського господарства й харчової промисловості, отже, він надзвичайно небезпечний для людського здоров'я. Чим скоріше ви припините випускати й використовувати його, тим краще це буде для людей. Этот пестицид представляет угрозу для сельского хозяйства и пищевой промышленности, следовательно, он чрезвычайно опасен для человеческого здоровья. Чем скорее вы прекратите выпускать и использовать его, тем лучше это будет для людей.
  Таксист привіз нас до дуже гарного готелю в самому центрі міста. Але ціни там виявилися такими високими, що ми вирішили пошукати номера в якому-небудь менш фешенебельному готелі. Таксист привез нас к очень красивой гостинице в самом центре города. Но цены там оказались такими высокими, что мы решили поискать номера в каком-нибудь менее фешенебельном отеле.
  Я дуже вдячний вам за те, що ви дали мені таку корисну пораду, що я зміг вирішити проблему, що здавалася нерозв'язною. Якби не ваша допомога, я б ніколи не впорався з тими труднощами, які стояли переді мною усій цей час. Я очень благодарен вам за то, что вы дали мне такой полезный совет, что я смог решить проблему, которая казалась неразрешимой. Если бы не ваша помощь, я бы никогда не справился с теми трудностями, которые стояли передо мной все это время.
  Тут є багато чого обговорити, і отже, ми повернемося до цього питання на наступних зборах. Якщо у вас немає ніяких інших ідей, я пропоную зустрітися в понеділок. Здесь есть много чего обсудить, и следовательно, мы вернемся к этому вопросу на следующем собрании. Если у вас нет никаких других идей, я предлагаю встретиться в понедельник.
  Марія провалилася на іспитах, у результаті чого вона не змогла почати заняття в коледжі. Їй нічого не залишалося робити, як шукати низькооплачувану роботу де-небудь у магазині або ресторані. Мария провалилась на экзаменах, в результате чего она не смогла начать занятия в колледже. Ей ничего не оставалось делать, как искать низкооплачиваемую работу где-нибудь в магазине или ресторане.
  Переваги знання іноземних мов настільки очевидні, що ми навіть не будемо їх обговорювати. Преимущества знания иностранных языков настолько очевидны, что мы даже не будем их обсуждать.






Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 622. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

ИГРЫ НА ТАКТИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Методические рекомендации по проведению игр на тактильное взаимодействие...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия