Расчетное задание по информатике. 8 страница
Глава 11. Семейные узы и колыбельные
Глава 11. Семейные узы и колыбельные
Это было лучше, чем мой любимый шоколадный батончик; лучше, чем самая ароматная вода с пеной в самой красивой мраморной ванне с гидромассажем в модном отеле; лучше, чем персональный дворецкий, подающий мне шоколад, в то время, как Мэтью МакКонахи умоляет позволить ему присоединиться ко мне. Вздох. Ни в какое сравнение не идет, правда-правда. Я имею в виду, конечно же, нашу ночь с Эдвардом. На следующее утро я порхала по дому, думая о ней и губах Эдварда, о том, как он входил в меня, приговаривая все те откровенно сексуальные, грязные слова; о его лице, когда он кончил; и о его проклятом, слегка застенчивом взгляде на протяжении всего нашего позднего ужина. Я должна была чувствовать истощение. Эдвард покинул мой дом только около двух утра. Но нет, я не чувствовала! Думаю, я даже в кофе не нуждалась, ведь мой разум и так был чрезвычайно бодрым, взведенным и выжженным им. Мы говорили часами, целуясь между фразами, касаясь друг друга, когда поцелуев становилось недостаточно. И, когда мне этого стало недостаточно, я потянула его к дивану, но он остановил меня поцелуем в лоб. − Белла, я бы с огромным удовольствием, но у меня нет больше презервативов. Это заставило меня задуматься. – Кто-то был очень самонадеянным? − поддразнила я. − Кто-то был подготовленным, − поправил он, а затем поцеловал кончик моего носа. Мои губы расплылись в улыбке, пока я продолжала думать о прошлой ночи, стоя перед шкафом и решая, что надеть. Мне хотелось надеть что-то сексуальное, но приемлемое в офисе. Затем мой внутренний голос решил нанести еще один удар. Пришло время взглянуть на все при солнечном свете, хорошая моя. Просто то, что у вас двоих был секс, не означает, что он будет предан лишь тебе, и перед вами растелится поле из роз. − Заткнись! − сказала я себе, дергая блузку и почти срывая ее с вешалки. Мы не слишком много обсуждали поведение в офисе. Он иногда делал намеки, что люди не одобрят то, что мы встречаемся. Ха! Если то, что мы делаем, можно назвать встречами, тогда я… Тут я почесала нос. Были мы особенными? Неужели я для него только часть фирмы? А может, он спит со всеми помощницами, которые попадают в офис? Я опустилась на пол, подавленная собственными мыслями. Ну и черт с ним! Я приму все, что произойдет со мной далее. Настало время повзрослеть и самой разбираться с последствиями своих поступков. Блин, но все то, что я испытала вчера ночью, стоило того. Я все еще ощущала последствие его пребывания в себе каждый раз, когда наклонялась или приседала. Сегодня я решила надеть шоколадно-коричневую юбку и кремовую блузку, дополнив образ библиотекарши-стриптизерши кремовыми чулками и туфлями от Мэри Джейн. Я знала, что не смогу даже поднять глаза на Эдварда, когда он утром войдет в офис. В какой-то мере я даже была согласна с ним, что мы не должны рассказывать всем о наших романтических отношениях. Размышления об этом поглотили меня по дороге на работу, и, в этот раз, даже дождь не беспокоил меня. Эдвард, этим утром, появился на работу свежим, чисто выбритым и как никогда достойным восхищенных взглядов, которые я для него приберегла. На его лице сияла улыбка, когда он проходил к своему кабинету мимо моего стола. Он напомнил мне одного из тех миловидных консультантов в детских лагерях, которые встречают родителей и очаровывают мамаш, а сами тайком по-быстрому трахают за душевыми кого-нибудь из персонала, кого-то грудастее и блондинистие. Я знала, какие грязные мыслишки кроются под его улыбкой кристальной чистоты. − Доброе утро, Белла, − поприветствовал он вежливо. − Доброе утро, Эдвард. Прекрасно выглядишь. Веселая ночка? − я не смогла сдержаться. Слова, будто сами, сорвались с губ. Я послала ему игривую улыбку. Его улыбка чуть померкла, и он кивнул, как бы задумываясь о том, что я сказала. − Даже очень веселая, - интимным голосом проговорил он, наклоняясь к моему столу. - У меня была… был один из самых умопомрачительных разговоров с совершенно незаурядной личностью. После этих слов он вошел в свой кабинет и закрыл дверь. Разговор? Чудненько. Допляшетесь вы у меня, мистер Каллен! И как теперь работать, когда очень хочется закрыться с ним в его кабинете? Как он это сказал? И что же он себе думает? Чего же он на самом деле хочет от меня? Не знаю, как я вытерпела до десяти часов. Но как только стрелка подошла к десяти часам я решилась. Подошла к двери и постучала. Мне нужно было отдать некоторые бумаги, которые он просил ранее. От страха и предвкушения, внутри все сжалось, но, сделав глубокий вдох, я повернула ручку на двери его кабинета. Какого же Эдварда я получу, на сей раз? − Вот дела Дэвенпорта и Клэнси, которые нужны были тебе, − сказала я и вручила их. − Спасибо, Белла, − он посмотрел на меня, слегка ухмыляясь. − Так расскажи, как провела ночь ты? − Конечно, ты хочешь знать об этом, − сказала я довольно высокомерно. Он засмеялся своим привычным звонким смехом. Слава Богу! По крайней мере, он сейчас проявляет… дружественность. − Послушай, я не хочу, чтобы ты чувствовала себя неловко и странно, когда я говорю об этом. И, пожалуйста, пожалуйста, не пойми меня неправильно, но нам действительно нужно держать все это в секрете. По крайней мере, пока. Хорошо? − Хорошо. Да, я понимаю, − сказала я, кивнув в знак согласия, ненавидя необходимость прятаться. − Как бы я не желал поцеловать тебя прямо сейчас, нам нужно быть осторожными. Я лишь кивнула снова, пока мы смотрели друг на друга, не отрываясь, в течение еще нескольких минут. − Что ты делаешь сегодня вечером, Белла? О, пожалуйста, скажи мое имя еще раз! Думаю, я могла бы запрыгнуть на него прямо здесь, и плевать на все протесты, если он продолжит так говорить. Достоинство, Белла. Достоинство! − Мне нужно на работу. Моя смена в ресторане, − сказала я, нервно выворачивая пальцы. Его расслабленность сменилась разочарованием. − Это чертовски плохо. Тебе, правда, нужно выходить сегодня на смену? − спросил он. − Да, Эдвард, я действительно должна, - может, нет? − Ну, а что ты делаешь после смены и храброй доставки тяжелых подносов с пищей? − Ага, остроумный осел вернулся. Я скрестила руки. Он откинулся в кресле и засмеялся над моим выражением, в результате чего, я сама засмеялась в ответ. − Ну, это будет довольно поздно. Я, наверное, просто отправлюсь домой и приму душ. − М-м-м. Душ − это хорошо, − сказал он, слегка выгибая брови. Я посмеялась над его шуткой, хотя идея принять душ вместе с ним, не высказанная, но витавшая в воздухе между нами, мне понравилась. − Мистер Каллен, мы должны держать себя в руках, помните? − Ну да, если мы должны. А, что ты делаешь завтра вечером? − У меня нет никаких планов, − сказала я, чувствуя еще большее волнение, ведь он, очевидно, хотел провести время со мной. − Ты придешь ко мне на ужин? Мой брат Джаспер, и его жена Элис, будут в городе, приезжают погостить. Я бы хотел, чтобы ты познакомилась с ними. Уже и встреча с семьей. В самом деле? А не быстро ли? − Конечно, с удовольствием, − улыбнулась я, но мое сердце немного сжалось. − Гм, ты уверен? Я имею в виду, что они подумают, если узнают, что между нами что-то было? − Белла, я могу заверить тебя, все будет хорошо. Я очень хочу, чтобы вы встретились. − Ладно. Во сколько? − Они будут около пяти, но ты можешь приехать раньше и помочь мне подготовиться, если хочешь, − сказал он. И когда я собиралась предложить, что смогли бы мы приготовить к ужину, раздался стук в дверь. − Входите, − крикнул Эдвард. Голова Лорен высунулась из-за двери, и ее глаза встретились с моими. − Белла, тебе еще кое-что прислали спецдоставкой. Я оставила их на столе, − сказала она, а затем ухмыльнулась. − О, спасибо? − я взглянула на Эдварда: он казался сбитым с толку. Подойдя к своему столу, я увидела букет из ярко-розовых, оранжевых и желтых гербер. − О, боже мой! Второй на этой неделе? Открыв маленький белый конверт, я прочитала простую записку: «Я очень хотел бы увидеть тебя снова. Пожалуйста, не стесняйся, звони. 555− 4591. Пол». Так, если этот букет от Пола, тогда кто прислал розы? Сомневаюсь, что Пол присылал цветы дважды. Это, своего рода, перебор. − Ничего себе. Значит, еще один букет с доставкой. Должно быть, имеешь особый талант привораживать. Я почувствовала взгляд на своем затылке, и, обернувшись, увидела Эдварда, он оперся о дверь, скрестив руки - его обычная поза для начала боевых действий. То, как он сказал привораживать, напомнило мне слова из записки к розам, где меня назвали обворожительной. − Ты прислал мне тогда розы, Эдвард? − Да, − просто ответил он. − Почему не сказал? − Наверное, был трусом. Извини, − он осмотрелся, чтобы убедиться, что никого рядом нет, и никто не услышит его признаний. Я тоже обернулась, думая все о том же. Он действительно был трусом. Знаю, он назвал бы это осторожностью, но было немного неприятно осознавать, что он хотел держать все в таком секрете. − Никого на горизонте, Эдди, − сказала я, стараясь поднять себе настроение. − Спасибо за розы, они действительно были красивыми. − Ты встречаешься с кем-то еще, Белла? Другой парень, о котором мне нужно знать? − спросил он, игнорируя слова благодарности и глядя на герберы в моих руках. − Нет. Это от одного парня, с которым меня пытался свести мой папа на прошлой неделе, − я взглянула на яркую композицию, наслаждаясь первыми минутами после получения цветов. − Почему он посылает тебе цветы? − спросил он с укором. Его горький тон удивил меня. Он, видимо, ревнивый. Я пыталась не рассмеяться. − Я не знаю. На самом деле, я... Я предполагаю, он хочет увидеть меня снова. − Итак, что ты собираешься сказать ему? − сердито спросил он. Меня рассмешил его вопрос, а он, казалось, накалялся все больше с каждой минутой. − Ты ревнуешь, Эдвард? Этот парень был до. − Думаешь, это смешно, Изабелла? О, нет! Он произносит мое полное имя. − Знаешь, сколько здесь мужчин! − сказал он со страстью. Ладно, это зашло слишком далеко. − А сколько женщин? − спросила я так же резко. − Это не... Ты не знаешь, о чем говоришь, − сказал он, стараясь говорить спокойно. − А ты? − ответила я, не пытаясь говорить тихо. Он провел рукой по волосам так нервно, что я подумала, а не собирается он что-то разбить. − Иди сюда, сейчас же. Мы должны закончить наш разговор. Наедине. В моем кабинете, − приказал он и указал в сторону кабинета. Я положила цветы на стол рядом с розами стоящими в вазе, может быть, немного резковато, а затем скрестила руки, будто пятнадцатилетняя девочка с видом «давай, заставь меня, ковбой». − Изабелла. Сейчас же, − приказал он пугающим тоном. Мятежная сторона моей души хотела спровоцировать скандал, но я знала, что здесь не место и не время для этого. Я вошла в дверь кабинета, закатывая глаза. Он зашел за мной и прикрыл ее, а затем я услышала щелчок замка. − Ты хоть представляешь, как иногда выводишь меня, Изабелла? − задал он риторический вопрос, ступая ближе ко мне. − Нет. И как же? − спросила я, ухмыляясь. Низкое рычание донеслось из его груди. Он вдруг резко притянул меня к себе, обхватив за талию, а потом прижал к стене. Его губы смяли мои, и я почувствовала его каменную эрекцию, просто больше никак не скажешь. Его руки оказались в моих трусиках как-то чересчур быстро, и он принялся ласкать мои нежные складочки, а затем резко отстранился от меня. − Твоя задница принадлежит мне, − прорычал он мне в ухо. Его губы заскользили по моей шее, оставляя небольшие влажные следы. Я начала дрожать от интенсивности нахлынувших на меня ощущений, и закрыла глаза. Какой собственник! Но он тоже мой! Обвив руками его шею, я сжала в кулаке его волосы, млея от его горячего рта на своей коже, и моля про себя, чтобы эти его движения были вечны. Ведь сейчас я была уверенна, как в том, что небо голубое, что это было именно то место, где его губы должны находиться. Я подняла ногу, закинув ее на его талию, и еще сильнее прижалась к нему. − А это мое, Эдвард. Понял? - сказала я, намекая на то, что больше он от меня никуда не денется. Я его прикую к себе навечно, надену пояс верности, засажу в башню. − Да, детка. Я твой, − ответил он, глядя на меня сквозь ресницы, будто он был под моим заклинанием. - Весь твой. Делай, что хочешь. Думаю, его слова заставили нас обоих слететь с катушек. Не совсем так я представляла этот разговор, но я и не могла представить что-нибудь более возбуждающее. Его руки бродили по моим бедрам, задирая юбку до талии, а затем он скользнул по обнаженной коже над чулками и стал ласкать ее. − О, Белла, сладкая. Ты должна прекратить носить это на работе. Я не смогу контролировать себя, зная, что на тебе надето, − умолял он, продолжая тереться об меня, и его реакция подтверждала слова. Его губы нашли мои, чтобы снова слиться в горячем поцелуе. Я была настолько смела, настолько погружена в его прикосновения и поцелуи, что не отдавала себе отчета в своих действиях. Если он может вот так возбужденно стонать, дрожать и ласкать меня, то и я это тоже могу. Между тем, я все еще не могла поверить, что такая скучная девушка, как я, была желаема таким мужчиной, как Эдвард Каллен. Это казалось просто нереальным. О Боже, как я хотела его! Сейчас. Я начала расстегивать его ремень, но, когда моя трясущаяся рука опустилась на молнию его брюк, он остановил меня. − Белла, мы не можем здесь. Не здесь. Не дай Бог, кто-то услышит нас, ведь я не думаю, что смогу удержать тебя от крика. Откинув голову, я опустила ногу и вздохнула. − Моего крика? А ты не кричишь? − спросила я, пытаясь оттолкнуть его. Значит, я его хочу так, что не могу нормально связать два слова вместе, а он думает об обстановке, в которой мы находимся. Мое либидо пылало, а эго было задето. Он схватил меня за руки и остановил. − Я ничего не хотел бы больше, чем прямо сейчас трахать тебя на столе, на стуле, на полу, чтобы ты орала как... дома, − страстно прошептал он, посылая возбуждающий озноб по всему телу. − Но мы не можем делать этого здесь. − Черт, Эдвард, зачем ты говоришь сейчас мне, как ты хочешь меня трахнуть, когда делать этого не собираешься? Я хочу тебя так, что сейчас сама на тебя наброшусь, и сделаю все за тебя. Позволь мне, а? − спросила я. Потом прикусила нижнюю губу, глядя на него из-под ресниц. − Прости, моя хорошая. Обещаю, что все наверстаю, − сказал он слегка самодовольно, пальцами скользя вдоль линии моих скул. Я облизнула его палец, потом свою губу, потом потерлась о его бедро своим. Эдвард, тебе мало моих посылов? − Закрой глаза и не делай этого больше, - взмолился он, пока его руки пытались остановить меня. - Еще нечто подобное, Изабелла, и я поставлю тебя раком прямо на полу, как шлюху из бара. И буду трахать до вечера, несмотря на сотрудников, клиентов и вообще, − пригрозил он. − Обещаешь? - прошептала я. Он засмеялся и поцеловал меня в лоб. − Что случилось с моей невинной Беллой? − подразнил он меня. Наконец-то, вырвавшись из моих рук, все еще цеплявшихся за него, он поправил галстук, а мне ничего не оставалось сделать, как опустить юбку, и привести одежду в порядок. – Я обещаю, но не здесь, а дома. − Так, значит между тобой и этим парнем, приславшим цветы, правда ничего нет? − Конечно, нет, Эдвард. Он просто хороший парень. − Он мужчина, а ты очень красивая женщина, − я была рада, что он перестал быть ревнивым пещерным человеком, хотя ранее меня это и завело. Я улыбнулась в ответ на комплимент и поцеловала его в щеку. Работать не хотелось. Но я все же взяла себя в руки, хотя это было очень трудно, вышла из его кабинета и села за стол. И много я сегодня сделаю? Неудовлетворенная. В пять часов, понимая, что мы вынуждены будем отказаться от нашего обычного заседания, и, проговорив о делах по телефону, я, побросав все свои вещи в сумочку, кинулась домой. Нужно успеть переодеться для вечерней смены. Я помахала Эдварду, пока он разговаривал по своему телефону, и он помахал в ответ и улыбнулся мне, со значением. − Извините, да, я все еще здесь, − сказал он, возвращаясь к телефонному разговору.
|
Расчетное задание по информатике.
Вариант 13.
Студент: Новиков В. А.
Группа: ТФ-09-12
Преподаватель: Архипов О.Г. Дата сдачи:
Москва 2013
Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...
|
Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...
|
Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...
|
Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...
|
|
СПИД: морально-этические проблемы Среди тысяч заболеваний совершенно особое, даже исключительное, место занимает ВИЧ-инфекция...
Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...
Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...
|
|
Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...
Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...
Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....
|
|