Студопедия — ВЕСTНО. 6 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ВЕСTНО. 6 страница






— Лучше поиграем немного в шашки, чтобы успокоить
нервы.

Пеэтер не возражал, для успокоения нервов шашки дейст-


вительно подходящая игра — сосредоточиваешь мысли и вни­мание на клетчатом поле боя и вскоре забываешь обо всех своих заботах. Только времени на игру оставалось, к сожале­нию, не так уж много — Пеэтер твердо решил сдержать сло­во, данное матери, и не сорвать бабушкин поход в лес по ягоды.

— Давай договоримся сразу: больше трех партий играть
не будем,—предложил Пеэтер.— А то я не успею вовремя
домой.

— А если счет будет ничейный?

— Тогда завтра продолжим.

Рихо, конечно, больше обрадовало бы, если бы Пеэтер по­дольше мог скрасить ему время ареста, но делать было нечего. У Пеэтера свои обязанности, и их надо выполнять, да и при­сматривать за Мадисом — равносильно косвенному домашнему аресту. Надо смиряться с судьбой. Завтра снова будет день.

Вскоре оба противника углубились в напряженные размыш­ления, стараясь рассчитать свои шашечные комбинации на воз­можно большее число ходов вперед.

Но пути судьбы неисповедимы, и на сей раз судьбе угодно было устроить так, что Рихо и Пеэтеру не удалось доиграть до конца даже первую партию. В самый разгар битвы умов, когда у обеих сторон было уже по две дамки, уничтожавших остатки вражеских войск, раздался стук в дверь.

Что это могло означать?

Взглянув на Рихо, Пеэтер сразу понял, что нервы прияте­ля, уже полностью успокоившиеся шашечной игрой, снова сильно напряглись. Да и с его собственными нервами дело об­стояло, видимо, не лучше, потому что, встав по знаку Рихо из-за стола, он почувствовал в коленях странную слабость. И за дверью уже проявляли признаки нервозности — щелкали двер­ной ручкой и при этом требовательно стучали в дверь. Дело бы­ло худо.

Рихо смотрел по сторонам — куда бы спрятать Пеэтера. Сплошная беда с этой современной мебелью — все диваны и кушетки делают такими отвратительно приземистыми, что под них не влезет ни один нормальный человек.

Стук повторился еще настойчивее и громче.

Кладовка!.. Да, да — кладовка! Это было единственное ме­сто в квартире, куда Пеэтер мог спрятаться. Они на цыпочках прокрались на кухню.

— Рихо! — прозвучал на лестничной площадке голос мате­
ри Рихо.— Ты дома? Рихо!

Среди рабочего дня мать пришла домой. Роковой случай...


Было слышно, как у соседей отворилась дверь.

Должен он, должен быть дома, куда ему деваться,— го-ворила старушка-соседка. Она была пенсионеркой и без особой надобности из дома не выходила.— Радио все время играло так сильно, что у меня, старого человека, чуть уши не позаклады-

вало.

— Но ключа-то под ковриком нет! — удивилась мать Рихо.
Рихо мысленно проклинал себя за то, что оставил ключ в

дверях изнутри. Не торчи он сейчас в замке, можно было бы соврать, что, наверное, его украли. И все было бы в поряд-ке. Мать не попала бы в квартиру, и Пеэтер мог бы спокойно удрать. Но ключ торчал в замке! Это была роковая ошибка в столь хорошо организованной системе конспирации.

— Рихо! — послышался снова голос матери,— Послушай,

Рихо!

Пеэтер быстро забрался в кладовку и присел между какими-то кастрюлями и кадушками. Рихо запер дверь кладовки и уже не повторил прежней ошибки — сунул ключ себе в кар-ман.

— Рихо! — Снова мать дергала дверную ручку.

— Иду, иду! — крикнул Рихо, вышел в переднюю и впустил

мать в квартиру.

— Спал?! — спросила мать.
Великолепная идея!

— Да,— сказал Рихо.— Уснул от скуки.

 

— А почему ключа не было под ковриком? Кто-нибудь при­
ходил, что ли?

— Да, приходил один...— подтвердил Рихо.— Мне даже не­
удобно было кричать чужому человеку через дверь, чтобы он
взял ключ под ковриком и... А потом просить, чтобы снова меня

запер!

Рихо попытался всхлипыванием вызвать слезу, но, посколь­ку из этого ничего не вышло, он просто потер кулаком сухие

глаза.

— Наверное, кто-то хотел заказать такси? — спросила мать,

входя в кухню.

До чего же прекрасные идеи рождались сегодня у матери. Ну конечно! Конечно, кто-то хотел заказать такси!

— Ну да,— сказал Рихо.— Только я ничего не мог ему по­
обещать.

— Естественно,— сказала мать.— Ты не можешь ничего

обещать.

Теперь она стояла возле кухонного стола и выкладывала из авоськи продукты. Выяснилось, что у нее на работе вечером начнется ревизия, которая может продлиться до полуночи. Вот


она и принесла кое-каких продуктов, чтобы Рихо и отцу было чем поужинать.

— А где же ключ от кладовки? — спросила вдруг мать.—
Надо убрать провизию, жара-то какая...

— А разве он не торчит там в замке? — Рихо постарался
придать своему голосу наиболее удивленное выражение.

— Нет.— Мать подергала дверь.— И дверь заперта.

— Правда, странно,— согласился Рихо.

По мнению Рихо, было странно и то, что мать без особого труда опять сама нашла правдоподобное объяснение:

— Отец по рассеянности мог сунуть утром в карман. Ох
эти мужчины!..

Мать очень спешила. Прежде чем уйти, она еще бросила то­ропливый взгляд в комнату.

— Шашки на столе?

— Я тут играл,— пробормотал Рихо.

— Играл сам с собой в шашки? — не на шутку удивилась
мать.

— Ну да, а что мне еще оставалось!

Мать вздохнула разок и уже в двери сказала:

— Ну, веди себя хорошо!

Затем ключ проскрипел в замочной скважине. Было еще слышно, как мать поправляла коврик перед дверью. Все. Шаги застучали вниз по лестнице.

Рихо бросился в кухню и выпустил Пеэтера из кладовки.

— Теперь заперли нас обоих!
У Пеэтера дрожал подбородок.

— Что же мне делать? Я опаздываю к обеду!

Это было еще не самое страшное. Но что будет, когда вер­нется домой папаша Рыук? Об этом даже подумать страшно!

Мальчишкам и в голову не приходило продолжить прерван­ную партию в шашки, хотя именно сейчас нервы требовали ос­новательного успокоения.

Некоторое время они подавленно молчали, пока наконец Рихо не подытожил:

— Положение безвыходное!

Юрнас сидел в саду под яблонями — на голове сетка пасеч­ника, рядом ведро с водой и ковшик. Задумчиво смотрел он на улей, где в любую секунду могло произойти весьма вол­нующее событие — образование новой семьи пчел. За все по­следствия этого отвечает теперь он, Юрнас. Он один, и никто другой, теперь делить радости и горести было не с кем. И эта


неразделенная ответственность, которую судьба с дядиной по-пощью тяжким грузом взвалила на него, заставляла Юрнаса хмуриться все сильнее.

Даже мед, обещанный за труды, больше не казался ему та­ким желанным. Раньше уже бывало: стоило Юрнасу чуть сверх меры съесть меда, как начиналась тошнота. Юрнас слыхал, буд­то один ребенок едва не умер оттого, что переел меду... Этот ре-бенок после меда испытывал такую жажду, что сколько ни пил, все было мало. Его спасли, лишь посадив по горло в холодную воду. Так что каждая медаль обязательно имеет две стороны. С одной стороны, сторожить пчел — важное, ответственное и, как известно, довольно опасное задание, и двух-трех ложек ме­да за это, во всяком случае, недостаточно. А с другой сторо­ны — если съешь меда столько, сколько действительно заслу­жил, готовься к тому, что окажешься почти на краю могилы. Да, мед обладает таким ужасным свойством: начнешь его есть, не остановишься. Будто сидит в нем таинственная сила, которая прямо-таки заставляет есть, хотя и знаешь, что это может кончиться тошнотой, холодной ванной или даже чем-то похуже.

Все, конечно, было бы совсем иначе, если бы он имел воз­можность поделиться медом. Например, с друзьями. Но ведь друзей у Юрнаса не осталось... Они отшатнулись от него. слов­но от прокаженного, и он оказался в этом саду один среди жужжащих пчел и вздыхающих под ветром яблонь...

Пчелы прилетали и улетали, прилетали и улетали. Их тру­долюбие ставится в пример людям, такие они усердные. Сооб­ща, единой семьей делают все, что требуется. Они не такие, как... Меэлик, Каур и... Кярт! Меэлик, Каур и Кярт совсем не дорожат дружбой и товариществом! Их нисколечко не трево­жит, что где-то под яблонями сидит Юрнас — тяжесть ответ­ственности на плечах, сетка на голове, а над головой беспокой-но гудящие пчелы. Нет, черт побери... Жужжание вдруг стран­но изменилось. Уже большой темной тучей пчелы кружились на фоне голубого неба. Это же...

«Пчелы свиваются в новый рой!» — догадался Юрнас. В мгновение ока он вскочил на ноги и зачерпнул ковшиком во­ду из ведра. Плескал, плескал изо всех сил, но слишком тороп­ливо, и вода летела мимо пчел. «Надо было сделать брызгалку из стебля»,— мелькнула у Юрнаса мысль. Если бы ею нацелить­ся, то... Но брызгалки у него не было, а жужжащая туча ста­новилась все более темной и медленно поднималась все выше. Он снова зачерпнул полный ковшик и плеснул, но теперь вода уже не долетела до пчел. Юрнас понял, что, мечтая о дружбе и товариществе, он прозевал момент, когда можно было осадить пчел водой. Он уставился на леток улья и не заметил, как пче-



лы, танцуя вверх-вниз у него над головой, сбились в плотную стаю. А теперь... Теперь, похоже, было поздно!

Черной тучей рой медленно, но неумолимо двигался все дальше. Пчелы были уже над соседским садом. Казалось, они взяли разгон для дальнего полета.

Юрнас попытался быстро оценить обстановку. Было ясно, что брызгать водой бесполезно — расстояние до пчел стало слишком велико, а перелезть через забор с полным ковшиком в руках — дело сложное. Но также было ясно, что нельзя упу­скать пчел из виду. Это равносильно катастрофе — головомойка от дяди и заслуженное обидное прозвище Юрнас-Разиня от ос­тальных.

Юрнас бросил ковшик в ведро и безо всякого оружия устре­мился за роем — руки голые, ноги босые, только защитная сетка на голове и решительность в душе.

К счастью, пчелы летели сначала не слишком быстро, они двигались чуть быстрее пешехода и чуть медленнее неторопли­вой езды на велосипеде, так что если бежать в стайерском тем­пе, то не отстанешь. Но рой летел не вдоль улиц, где стайерский бег был бы легким и уместным, а напрямик над крышами до­мов и чужими садами. Поэтому Юрнас почти непрерывно пре­одолевал всевозможные препятствия: перелезал через заборы и ограды, прокладывал путь среди ягодных кустов, да при этом иногда петлял, удирая от собак. Он даже порадовался, что не было с ним сейчас велосипеда. Волей-неволей Юрнас вынужден был оставлять неряшливые следы на грядках с овощами и цве­тами. И случалось, что, завидев его, дети с воплями убегали в дома, а взрослые ошарашенно всплескивали руками. Только тогда, когда рой покинул пределы поселка и полетел над лу­гом в сторону леса, Юрнас смог бежать свободно и с макси­мальной скоростью. А это сделалось уже крайне необходимым, потому что пчелам удалось оторваться от преследователя и они продолжали лететь ничуть не медленнее.

Полный вперед! Юрнас мчался через кочки и канавы. Бли­же, ближе...

Почему у людей нет крыльев, как у пчел? В почтовой конторе на стене, правда, висит плакат: «Газета окрыляет!», но там имеется в виду нечто совсем другое — духовные крылья или что-то в этом роде.

Когда же имеешь дело с пчелами, которые начали роиться и улетели из улья, вся надежда лишь на силу собственных ног и объем легких. И на силу воли! Именно на силу воли! Пусть гудят от усталости твои ноги, пусть ты глотаешь воз- дух, как рыба на берегу, но сила воли не позволит тебе остано­виться.


«Именно сила воли заменяет людям крылья»,— решил Юр-нас и, тяжело дыша, продолжал свой отчаянный бег.

Гляди-ка, корова тетушки Лены... А возле нее... Пеэтер и Рихо! Интересно, что им надо от Моони? Но главное, мальчиш­ки тут. Надо позвать их на помощь. Что с того, что... Эта исто­рия с ребенком... Кто старое помянет, тому глаз вон... Пчелы вот-вот исчезнут из виду. Без помощи не обойтись.

Юрнас махнул рукой, указывая на пчел, и попытался крик­нуть Пеэтеру и Рихо, чтобы они помогли гнаться за роем. Но от бешеной гонки Юрнас так запыхался, что вместо членораз­дельного зова на помощь, у него получилось лишь непонятное восклицание: — У-у-ух!

Однако же мальчишки, кажется, поняли. Они ринулись бе­жать за пчелами к лесу с такой скоростью, словно за ними гна­лась тысяча чертей. Ну теперь-то пчелы никуда не денутся, в дело вступили свежие силы! Если он, Юрнас, свалится сейчас от нечеловеческого напряжения, то Пеэтер и Рихо... Но что это? Вместо того, чтобы продолжать гонку за пчелами, они сверну­ли в сторону, сделали большую дугу и помчались прочь, к по­селку. Вот подлецы! Только прикинулись, что догоняют рой! Сделали вид, что пришли на помощь, подали ему надежду. И ведь он сбавил скорость. Юрнас был возмущен. Негодование плохо влияло на силу воли. Ноги больше не желали подчинять­ся. В животе больно кололо. Сердце отчаянно колотилось. И си­ла воли начала иссякать. Положение становилось критическим. Вообще-то Юрнас был уверен, что с силой воли у него все в порядке. На том снимке, где он в день рождения подкидывает мяч, любой мог увидеть не только «летающую тарелку», но и его волевой подбородок. Человек с таким подбородком обычно идет далеко в жизни. Но сейчас ему требовалось догнать пчел, и именно теперь, в самый решающий момент, подбородок под­вел его.

Лес был совсем рядом. А что, если пчелы успеют залететь в лес прежде, чем он догонит их? Тогда всё, конец. Но еще до того, как наступил конец, до того, как пчелы влетели в лес, у Юрнаса кончилась сила воли. Потому что все имеет предел. Он остановился. Руки повисли, будто сломленные крылья. И глаза, к которым подступали слезы, мутно глядели вослед удалявшимся пчелам. Чтобы вытереть слезы, он снял защит­ную сетку.

И тут же раздался странно знакомый голос:

— Эй! Эй! Юрнас!

Кто это? Опять кто-то пытается раздуть в нем последнюю


искру надежды, чтобы затем скрыться так же подло, как толь­ко что Рихо и Пеэтер?

— Юрнас!

— Юр-нас!

Еще два голоса — мальчишеский и девчачий:

— Давай быстрее! Мы видим, куда садятся пчелы!

Да ведь это же... Ну конечно! Меэлик, Каур и Кярт! Ага, вот они где — на большой сосне. Каур почти на самой верхушке. Ясно, что оттуда видно во все стороны...

Стоило Юрнасу снять защитную сетку, и мир вокруг сде­лался как бы светлее, и надежда осветила его омрачившуюся

душу.

Юрнас устремился вперед. Больше он не чувствовал устало­сти, только сердце колотилось. И когда он подбежал к большой сосне, Меэлик и Кярт уже стояли внизу, готовые помочь ему найти рой. А Каур остался на своем высоком наблюдательном посту, чтобы оттуда направлять поисковую группу.

— Они тут поблизости! — крикнул Каур.— Дальше в лес

не идите!

Юрнас, Меэлик и Кярт растянулись в цепочку. Шаг за ша­гом они продвигались к тому месту, куда опустились пчелы.

— Прямо! — командовал Каур с вершины сосны.— Так-
так, теперь немножко левее. Нет, слишком много! Вот так!
Правильно! Теперь идите прямо! Юрнас, не отклоняйся

вправо!

И они нашли рой. Пчелы густой массой заползали в дупло старого клена на краю леса. Может быть, они намеревались устроить здесь свой новый дом — вдали от людей, в тени и ти­шине леса? Но не тут-то было! Человек с помощью своей силы воли догнал их и с помощью друзей разгадал их хитрый план. Теперь-то дядя выкурит их из дупла и вернет в улей, дядя владеет этим искусством. И чтобы больше не случилось ника­ких неожиданностей, Юрнас для надежности снял рубашку и старательно замотал отверстие дупла. И рукава еще завязал крепким узлом. Пусть пчелы посидят там и пожужжат. Не бе­да, материя пропускает воздух!

Наконец и Каур спустился с дерева.

— Ну как? С победой!

— С нашей общей победой! — ответил Юрнас, сияя.

Что может быть на свете лучше, чем друзья, с которыми можно разделить радости, огорчения и вообще все, само собой разумеется, и мед тоже...


Теперь, когда пчелы были пойманы, Каур вернулся к своей любимой теме.

— Скажи,— обратился он к Юрнасу,— скажи скорее, какие
они? Ты же видел их близко!

Юрнас не понял.

— Пчелы как пчелы!

— «Пчелы как пчелы»! — передразнил Каур.— Неужели ты
и правда такой разиня, что, кроме пчел, больше ничего не за­
метил?

Душу Юрнаса переполняли глубокие дружеские чувства, поэтому он не рассердился на Каура и спросил скорее заинте­ресованно, чем рассерженно:

— Что еще я должен был заметить?

— Не что, а кого. Существ, естественно.

— Существ?

— Ну да. Мы наблюдали за ними, когда примчался ты и
спугнул их. Они исследовали корову.

— Корову?

— Ну да. Моони. Корову тетушки Лены.

Ах вот в чем дело! Значит, Рихо и Пеэтер и были теми суще­ствами... Великолепная возможность щелкнуть Каура по

носу!

— Тебе, наверное, кажется, что ты сам тоже особенное

существо? — съязвил он.

Каур почувствовал, что Юрнас припас какой-то сюрприз, и выжидающе молчал.

А Юрнас повернулся к Меэлику и Кярт, и вид его выра­жал примерно следующее: долго ли еще вы будете подыгры­вать этому младенцу — Кауру? Взрослым людям иногда следует и между собой по-взрослому обсуждать мировые проб­лемы.

— Возле коровы крутились Рихо и Пеэтер,— объяснил он.—
Я сначала подумал, что, может, они помогут мне гнаться за
пчелами, но они... Как увидели меня, так и рванули нау­
тек.

— Рихо и Пеэтер?..— сказал Меэлик задумчиво.— Кярт сра­
зу сказала, что это какие-то мальчишки...

— Но, оказывается, не какие-то,— вмешалась в разговор
Кярт,— а именно Рихо и Пеэтер!

— В том-то и дело! — сказал Меэлик.— От Рихо и Пеэтера
можно ждать любой подлости. Надо бы выяснить, чего они хо­
тели от Моони.

— А как ты это узнаешь? Спросишь у Моони?


— Надо обдумать и составить план.

Они пошли назад в поселок, потому что Юрнас должен был сообщить дяде про пчел. Придумывать план действий можно и на ходу.

— Может, Пеэтер и Рихо и были теми «маленькими дядя­
ми», о которых говорила внучка тетушки Лены? — предполо­
жила Кярт.

— Не исключено,— согласился Меэлик.— Но твоя версия
требует доказательств.

— Требует. А то как же! — вновь включился в разговор

Каур.

Итак, на горизонте опять появились Рихо и Пеэтер, и тео­рия Каура о космических существах в известной мере подверг­лась сомнению. Но Каур был не из тех, кто из-за каких-то Ри­хо и Пеэтера сразу отказывается от своей точки зрения. Он по­жал плечами и сказал многозначительно:

— Во всяком случае, я ни разу в жизни не видел Рихо или
Пеэтера в скафандре.

— Зато ты на каждом шагу видишь существ,— заметил Юрнас.

— Можно подумать, что это у меня из-под носа украли ре­
бенка,— огрызнулся Каур.

— Меня больше всего интересует, почему Пеэтер и Рихо
удрали от Юрнаса,— рассудительно сказал Меэлик, не обра­
щая ни малейшего внимания на легкую грызню между Кауром
и Юрнасом.— По-моему, это свидетельствует, что совесть у них
была не совсем чиста.

— Ну конечно!—воскликнул Юрнас.— У меня с ними
старые счеты! Просто боялись получить от меня, вот и уд­
рали!

По лицу Юрнаса было видно, что такая версия ему очень по душе. Он мельком взглянул на Кярт, надеясь, что его пред­положение найдет у нее положительный отзвук. Но именно Кярт сказала:

— Вряд ли они вообще узнали тебя под защитной сеткой.
А Каур добавил:

— Хорошо еще, что у тебя на голове была сетка, а не то
они, пожалуй, окаменели бы от испуга.

Обычно Юрнас уступал Кауру в словесных дуэлях, но на сей раз он не замедлил с ответом:

— А тебе не кажется, что они приняли меня за космиче­
ское существо? — сказал он.— Может, они подумали, что сет­
ка — это скафандр?

Все, кроме Каура, засмеялись. А Каур тщетно искал подхо­дящий ответ.


Никто из них и не подозревал, как точно, хотя и совершенно случайно, Юрнас попал в цель.

Они ведь не знали, что гипотеза Каура о «летающих тарел­ках» ходит по поселку и достигла ушей Пеэтера и Рихо. Они и не подозревали, что Пеэтер и Рихо были соответствующим обра­зом психологически подготовлены и поэтому действительно приняли Юрнаса за космического пришельца.

— Ладно,— продолжал Меэлик.— Шутки шутками, но ведь
это факт, что Пеэтер и Рихо удрали от Юрнаса. И очевидно,
они удрали бы от всякого, потому что под сеткой узнать Юрна­
са и вправду было нелегко. Значит, у них имелись какие-то
намерения насчет коровы, которые они хотели скрыть. И да­
лее...

— Дальше все ясно,— вмешался Юрнас.— Появился я и на­
рушил их темные планы.

— Ладно,— не дал сбить себя Меэлик.— Это мы уже зна­
ем. Но сейчас надо думать о том, чего мы еще не знаем. Кярт
предполагает, что Рихо и Пеэтер могли быть теми «маленькими
дядями», которые привели вчера корову. Каур же возражает,
потому что он никогда не видел Рихо и Пеэтера в скафандрах.
Но Каур забыл, что наличие скафандра еще не доказано. Ма­
ленькая девочка сказала только, что у одного дяди не было вид­
но лица. С таким же успехом он мог быть, например, в обыкно­
венной маске.

— Не знаю, с чего бы это он стал носить маску? — пробур­
чал Каур.

— Ах, с чего? — переспросил Меэлик и тут же сам отве­
тил: — Допустим, Пеэтер и Рихо проделали, с коровой какой-ни­
будь номер и затем повели ее назад к тетушке Лене. Вероятно,
номер был довольно подлый, и они захотели сохранить свои лич­
ности в тайне, поэтому один из них надел маску. Он-то и отвел
бы корову, а другой подождал бы, скажем, на улице. Но по­
скольку тетушки Лены не было дома, они оба вошли во двор.
Ребенка они, естественно, не опасались.

— Так-так,— заметил Каур.— Только маска также не до­казана, как и скафандр.

— Безусловно,— согласился Меэлик.— Это просто перво­
начальная версия, из которой можно исходить.

— Я, во всяком случае, исхожу из «летающих тарелок»,—
настаивал на своем Каур.— То, что Рихо и Пеэтер сегодня не­
множко посуетились возле коровы, еще ничего не доказывает.
Вчера могли действовать совсем другие силы. И я вообще не
представляю, что можно делать с коровой. Корова все-таки ко­
рова. Чтобы пошутить или поозорничать, используют совсем дру­
гое животное, например кошку... или...


— Пеэтер и Рихо ни перед чем не отступят,— возразил ему Меэлик.— Они даже с ребенком выкидывают всякие номера, а о корове и говорить нечего. Я ничуть не удивился бы, если бы оказалось, что они, скажем, попытались ездить на Моони верхом. Или дали ей что-нибудь, как кошке дают валерьянку...

— А скажи, чего ради они потом отвели корову к тетушке
Лене домой?—не сдавался Каур. — Если у них совесть была
не чиста, разве не надежнее всего было бы оставить корову
там, где они ее нашли?

Правда... Какой смысл? Зная Пеэтера и Рихо, которые про-сто так палец о палец не ударят, действительно трудно было уловить логику. Этот неясный момент требовалось основательно обдумать.

Меэлик ответил вопросом на вопрос:

— Скажи лучше ты, чего ради существа вернули корову?
Коли здесь замешаны существа, как ты предполагаешь, то
их совесть ведь ничуть не чище. Как там было с этим канзас­
ским фермером?.. Сам жеты говорил, что остатки коровы нашли
далеко от фермы.

— Да ведь действия жителей космоса просто не объяс­
нишь,— не остался в долгу Каур.— Это тебе не какие-нибудь
Рихо и Пеэтер. Образ мыслей существ совсем иной. Рихо и Пеэ-
тер живут рядом с нами и едят такой же хлеб, как и мы. А о
существах даже неизвестно, с какой они планеты.

Однако, несмотря на все убедительные возражения, которые Каур представил Меэлику, в душу Каура закралась тревога, что гипотеза о «летающих тарелках» может оказаться, как гово­рит, на глиняных ногах. Каур крепко верил в острый ум Меэ-лика. И если уж Меэлик обратил свой проницательный взгляд и сторону Рихо и Пеэтера, то, поди знай, может быть, действи­тельно...

— И про Рихо и Пеэтера нам еще ничего не ясно,— сказал
Меэлик рассеянно: мысли его, очевидно, были где-то далеко.—
Все только предположения, которые надо или доказать или
опровергнуть...

— Но как? — спросил Юрнас.

— Я думаю, что...— Меэлик будто немного сомневался.—
Да, я думаю, что прежде всего следует поговорить с Пеэтером
и Рихо.

— А почему бы и нет?

— Ну послушай... Они наверняка нам правды не скажут,
с ними путного разговора не получится.

— Понятно,— поддержал Юрнаса Каур.— Пеэтер и Рихо!
Нашел тоже! Они наплетут чего хочешь!

Меэлик бросил рассерженный взгляд на Каура.



— Тогда пойди и допроси своих существ, если уверен, что

они наврут тебе меньше!

— Ладно, мальчики, — призвала к их разуму Кярт,—
перестаньте. Такие хорошие друзья, а сами то и дело гры­
зетесь.

Мальчикам стало немного неловко.

— Да мы без зла,— пробормотал Меэлик, словно извиняясь.

— У нас просто такой обычай,— сказал Юрнас.

А Каур добавил:

— Что мы друзья — доказательств не требуется.

Они пошли дальше и больше не «грызлись». Обсуждали, рас­суждали и строили планы, иногда, правда, деловито спорили. И так вскоре подошли к поселку.

— Мне жутко хочется пить,— сказал Юрнас.

Ничего удивительного — в погоне за пчелами ему при­шлось попотеть.

— Мы можем выпить лимонаду,— предложила Кярт.—

У меня кошелек с собой.

От лимонада в такую жару никто не отказался. И они на­правились в магазин.

— Говорят, что кофе хорошо прочищает мозги,— сказал
Каур и добавил: — Посмотрим, может, и лимонад даст какую-
нибудь хорошую идею.

— Не знаю, как там насчет идеи,— ответил Юрнас,— но га­
за в лимонаде предостаточно.

Он невольно сглотнул, представляя себе, как освежающе прохладный, шипящий напиток вскоре потечет в горло.

Меэлик помалкивал. Даже лимонад не мог отвлечь мысли Меэлика от Моони, настолько заинтересовала его корова те­тушки Лены.

Они вошли в магазин. Наверное, недавно привезли свежий хлеб — народу в магазине собралось больше, чем обычно. При­шлось покорно занять место в хвосте — лимонад сполна воз­наградит их за надоедливое стояние в очереди.

Для жителей поселка магазин был местом, где не только совершали покупки, но и беседовали со знакомыми, обмени­вались новостями, обычно не слишком интересными. Говорили больше о том, как уродилась картошка, какая ожидается погода, как прошла та или иная свадьба, какими будут закупочные цены, или о том, кто сколько черники заготовил. Лишь иногда темы разнообразились: какая-нибудь мотоциклетная авария; олень,


встреченный во время похода в лес за ягодами, или еще что-ни­будь необычное. Но сегодня... Мальчики и Кярт не успели осмотреться, как услышали раз-говор, который сразу привлек их внимание.

— Прямо по грядкам мчал­
ся, — рассказывала старушка,
родственница Марью. — Не­
сколько пионов сломал. Сам та­
кой маленький, и какая-то
странная черная штуковина
вокруг всей головы.

— Да это, конечно, шка­
фандер, — вставил кто-то. —
У этих существ будто на голове
должны быть шкафандеры.

— Видать, — согласилась
родственница Марью.— Через
ограду сада так и перелетел.
Словно на крыльях.

Юрнас невольно ссутулился и спрятал сетку за спину. Внутренний голос подсказы-вал ему, что тут идет обсужде­ние его погони за пчелами. Значит, сетка, по их мнению, скафандр! И цветы он потоп­тал не только в саду, у этой ста­рушки. Но вот, что переле­тел... Тут она хватила лишку. О крыльях он, правда, мечтал, по его одолевала усталость, од­ними мечтами все-таки в воздух не взлетишь.

— Ах, прямо летел!—удив-
лялась очередь.

— И чего только не услы­
шишь!— сказала пожилая жен­
щина с круглым румяным ли­
цом. Она уже купила хлеб и
теперь прижимала полной ру­
кой к груди шесть буханок,
словно охапку поленьев.— Вид-


но, правду говорят, что космические жители будто подняли корову Лены Наатер в воздух и она летела, и кувыркалась, и делала всякие «мертвые петли»!

Тетушка Лена ни слова не сказала о том, будто корова ку­выркалась и делала «мертвые петли», но со слухами и сплет­нями всегда так бывает: переходя из уст в уста, они стано­вятся все выразительнее. Поэтому не было ничего удиви­тельного в том, что рассказ тетушки Лены успел обрасти такими сногсшибательными подробностями.

— Да, поди знай! — Старуха Петерсон из желтого дома вздохнула.— Люди-то отказались брать у Лены молоко. Дес­кать, может быть, облучили его эти «летящие тарелки». Не знаю, что она теперь делать будет, на маслобойню-то отсылать молоко хлопотно, да и примут ли его там, если услышат, что

оно порченое...

Высокий загорелый мужчина, которого тоже, видимо, мучи­ла жажда, купил бутылку пива и тут же выпил его прямо из горлышка. Он прислушался к разговору в очереди и, возвра- щая продавщице бутылку, покачал, головой, криво усмехнулся и сказал:







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 419. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия