Студопедия — Й • е * <)ЧО
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Й • е * <)ЧО






муть на покуті в українській хаті» 4<а.

Процес зміцнення демократичних засад Грінченка видно насамперед з того, на­скільки ширше визначав він роль та зав­дання літератури як мистецтва слова у другій половині 90-х — 900-х рр. Усе час­тіше на перший план у письменника ви­ступає аспект соціальний, а в осмисленні окремих літературних явищ критик вдає­ться до класового підходу. Не поділяючи буржуазно-націоналістичних інтерпретацій

українського літературного процесу як ні-

бито поспіль демократичного, загально­національного, «різнації інтересів класо­вих» критик розповсюджував і на кон­кретних діячів літег й. Як «заступника свого класу» характеризує він П. Куліша, давши загалом історично об'єктивну, ви­могливо-критичну оцінку його суперечли­вій діяльності, показавши корінні розхо-

дження його інтересів та інтересів народу. Осуджує він прояви ідеалізації «вкраїн­ського минулого» в оповіданнях О. Сторо-женка типу «Прокіп Іванович», які пояс­нює належністю автора до «панства, яке з козацтва вийшло». У статті «Поет жіно­чого горя. О. М. Кулішева» (1900) вказує всупереч загальній позитивній оцінці твор­чості на консервативне звучання ряду опо­відань Ганни Барвінок; дуже різко пише про вияви релігійного моралізаторства, дидактичності та «сервілістичної тенден­ції» у прозі Д. Мордовця. Особливо пока­зової еволюції Грінченко зазнав у став­ленні до О. Кониського, схарактеризував­ши його у 1906 р. як «головного заступ­ника» «хворобливого напрямку в україн­ському громадянстві» наприкінці 80-х — на початку 90-х років 24°.

У загальній літературно-естетичній кон­цепції критика принцип класовості не по­сів визначального місця, однак його ви­ступи проти затушовування соціальних антагонізмів у художніх творах, підміни соціального національним, дидактизмом, релігійним моралізаторством мали в остан­ній період діяльності все більш цілеспря­мований характер. Вагомим соціальним змістом сповнюється у трактуванні Грін­ченка й категорія народності літератури, яка у ряді його праць початку 90-х рр. осмислювалася в національно-етногра­фічному ключі. Критик переконується: на-рОДНОЮ Є та література, що зображує жит­тя з позицій трудящих, обстоює інтереси поневолених.

Одним з надійних пробних каменів для з'ясування засад Грінченка-критика є його ставлення до творчості великого Каменя­ра. У боротьбі, яка точилася довкола цієї постаті у 90—900-ті рр., Грінченко зайняв виразно прогресивні, демократичні пози­ції.

Зокрема, він вказував на революцій­ний зміст діяльності І. Франка, «воїна і робітника», спрямованої «до визволу від усякої неволі духовної і матеріальної»; акцентував на гармонійному поєднанні у його поглядах національного й інтернаціо­нального та на відразі письменника до на­ціоналістичного «патріотизму», називав «чудернацькими» звинувачення Каменя­ра в «об'явах декадентизму»; заявляв про

239 Зоря.—1891.—X? 24.—С. 476.

240 Нова громада.— 1906.— № 8.— С. 152.

свої розходження в оцінці його творчості з буржуазними тлумачами {наприклад, С. Єфремовим). У статтях «Ив. Франко> (1903) та «Іванові Франкові» (1906), які з усіма підставами варто зараховувати до кращих здобутків дожовтневого франко­знавства, Грінченко одним з перших під­креслив не тільки загальноукраїнське, а й світове значення великого діяча.

Якщо говорити про пережитки лібераль­них ілюзій, то найвиразніше на рубежі століть вони виявлялися у Грінченка в певній «фетишизації» села і селян. Однак це аніскільки не означає, нібито письмен­ник «не помічав» разючих класових супе­речностей в українському селі,— навпаки, у своїй дилогії він першим у нашому пи­сьменстві зобразив куркульство як органі­зований клас, готовий до кривавої бороть­би за свої інтереси. «Вражаючий драма­тизм» глибоко імпонував Грінченкові у новелах В. Стефаника, за розкриття пов­ноти правди про село шанував він також Леся Мартовича, Марка Черемшину та ін­ших письменників. Тому не витримують критики твердження, нібито у листах до П. Грабовського (втрачених) та рецензії на збірку Грицька Григоренка «Наші лю­ди на селі» Грінченко закликав ідеалізу­вати сільську дійсність. Насправді мова може йти тут про інше — про поетиза­цію антагоніста куркуля — селянської бідноти,. про дотримування письменником у даному питанні тих традицій видатних класиків, які в нових умовах початку сто­ліття певною мірою вже втратили своє ко­лишнє значення. Очевидним є те, що про­цес осмислення нових завдань, які висува­ло життя перед літературою, зокрема що­до зображення села, виявився для Грін­ченка важчим, ніж для деяких інших пи­сьменників.

У той же час у статті «Несколько до-полнений к статье Й. Франка об украин-ской литературе» (1902), можливо, не без впливу критики з боку П. Грабовського

письменник критично поставився до ідеа­лізації у творах деяких літераторів мо­ральних якостей селян, вищих, мовляв, ніж у мешканців міста. Докори з приводу «деякої ідеалізації села» він адресує, зо­крема, Л. Яновській.

, Чітко визначив Грінченко своє ставлен­ня до пошуків нового слова і нового сти­лю, якими жила українська література

на початку століття. З одного боку, він розійшовся: з ліберально-буржуазними прибічниками консерватизму й застою, піддав критиці «стару», етнографічно-по­бутову, манеру письма, а з другого — осу­див декадентський напрямок.

Грінченко, як відомо, й сам починав зі «старої» манери, але у 900-ті рр. впевнено від неї відходив, про що свідчать такі його оповідання, як «Болотяна квітка», «Історія одного протесту», «На замку св. Янгола», «Брат на брата», «З заздро­щів», ЦІЛИЙ РЯД ПОЄЗІЙ; КрИТИЧНб СТЗВЛЄН-

ня до етнографічно-побутової школи він виявив, зокрема, у праці про Ганну Бар­вінок. Водночас величезним суспільним злом письменник вважав «умілість задля вмілості»: «...писати твори, зрозумілі й годящі невеличкій купці людей зі смаком, про який можна всяко думати,— се пан­ська забавка, недостойна людей, що серйозно беруться до великого діла — під­няти свій нарід і свою народність з її за­непаду» 241.

Характерне ставлення критика до статті С. Єфремова «В поисках новой красоти», яка прозвучала як виступ проти передових сил українського письменства. У листі до X. О. Алчевської від 4 квітня 1903 р. Грінченко заявив про свою незгоду з «лег­коважним поглядом» С. Єфремова на де­кадентство, зазначив, що він «не спочуває часом занадто гострому тонові» його стат­ті, «не згоджується з деякими гострими присудами про авторів в за га л і». Зокре­ма, він узяв під захист «дуже талановиту письменницю» О. Кобилянську, котра «має право на більшу повагу до її таланту, ніж у д. Є[фремова]»242, залишив високі від­гуки про Лесю Українку, проникливе ро­зібрався у «декадентстві» А. Кримсько­го — насправді автора «талановитих, щи­рих і оригінальних» творів, «...талантливое вьіражение оригинальности ума й чувства

всегда будет нас привлекать,— особенно среди той шаблонно-прилизанной «поз-

зииз>^ которой так много...» — писав Прін-

ченко у статті «А. Е. Крьшский как укра-инський писатель» (1903). А у праці: «Пе­ред широким світом» він стверджував, що популярність «старих» письменників «буде нічим», якщо пустити в народ «де-

241 ЦНБ АН УРСР, ф. З, спр. 40863. 24! Там же.

шеві видання творів нових і новіших на­ших авторів (...) Та й як же могло б бути інакше? В вічному життєвому посту­пі перевагу завсігди має молоде і свіже».

Для розуміння критичної спадщини Грінченка принципове значення має його ставлення до теорії «двох літератур» — «для народу» і «для інтелігенції», автор­ство якої ряд дослідників пов'язували са­ме з його іменем. Насправді, не будучи творцем згаданої теорії, Грінченко не був і її прибічником. Ще у «Листах з України Наддніпрянської» він писав: «Історія не знає... ніяких літератур спеціально для пана або спеціально про мужика, а знає просто літератури».

Але слід виділити два етапи у виступах критика з цього приводу. На початку 90-х рр., обстоюючи спільну літературу для «пана» та «мужика», Грінченко ви­ходив виключно з ідеї єдиної самосві­домості, що в ній мають злитися селя­нин і народолюбний інтелігент. Тому для них і потрібно творити одну літера­туру, яка задовольняла б естетичні смаки й високоосвіченого читача, і читача з на­роду. Значно ширше трактував критик цю проблему у 900-ті рр., коли твердо переко­нався: інтереси народу та інтереси високо-розвиненої реалістичної, взірцево-худож­ньої літератури цілком збігаються, а тому творити щось «середнє» між «інтелігент­ським» і «мужицьким» смаком нема по­треби. Борючись за велику літературу, Грінченко не тільки розійшовся з лібе­рально-буржуазними діячами — прибічни­ками літератури «для народу» (для про­столюду), а й вступив з ними в тривалу полеміку. Так, уже в статті «К вопросу о журнале для детского чтения в земской народной школе» він писав: «...мьі реши-тельно затрудняемся точно определить, что зто за «н а р о д н н е» книги (...) Если по-зма Мильтона может бьіть названа «на­родною» книгою, то почему же не может сегодня или завтра сделаться такою же «народною» книгою й «Одиссея» или дра-мьі Шекспира? Где граница, разделяющая «народнце» от «ненародньїх» книг? В жиз-ни мн ее не видим...» 243

Боротьба з «народною» (у антинарод­ному розумінні) літературою значною мі-

143 Земсйий 'сборник Черниговской губернии.— 1895,— № 4/5.—С. 32.

рою обумовила й пафос Грінченкової кни­ги «Перед широким світом», у якій автор запропонував рідкісне у дожовтневий час широке дослідження соціології народного читача, його художньо-естетичного рівня. Наголошуючи на певній цінності відгуків читачів з народу, критик, проте, застері­гав, що важливі вони не для визначення літературної цінності творів — передусім, «вони цікаві як показник ступеню народ­ного розвитку, широти народних знань, народного світорозуміння». Перевірка на простих читачах ряду критичних положень та здогадів ще раз переконала Грінченка у неспроможності думки, яка «дуже дов­гий час держалася, та й досі ще не зник­ла... що для народу треба складати якусь спеціальну народну літературу». Необхід­ні видання — читанки, за допомогою яких трудящі долали б елементарний азбуч­ний ступінь (цій меті й були підпо­рядковані численні народнопросвітні «ме­телики», що їх видавала родина Грінчен-ків), але для власне читання як естетич­ного процесу «народові треба давати чи­тати все те, що читає й інтелігенція». Ось чому дбати про «народну» літературу, полемізував критик, це значить «пустити в народ, поширити всі видатніші твори світового письменства», це значить «не знижатися до того рівня, на якому вони (селяни.— А. П.) стоять, а навпаки —під­німати їх угору до тих високостів, на які вже вибилася людська думка».

Привертає увагу, що зразки справді на­родної літератури, яка поєднує високу ідейність та художність, Грінченко вбачає насамперед у творах Т. Шевченка, І. Фран­ка, Панаса Мирного, А. Свидницького, Леся Мартовича та \н. На ряді прикладів він довів, що твори, знижені до «примі­тивного» рівня селян, не викликають інте­ресу у трудящих. Таким книжкам не за­раджують ані співчутливо-ліберальна тен­денційність, ані сентиментально-етногра­фічна манера викладу, ані якісь інші «спе­ціальні» змістові та формальні ознаки, що ними так дорожили письменники «для на­роду».

Неспроможність обстоюваного лібераль­но-народницькими 'письменниками «просто­народного» напряму розвитку української літератури Грінченко добре показав також на прикладі творчості Т. Шевченка, якій критик присвятив цілий ряд статей (в то-

му числі одну з кращих — «Двоє рідних» (1906), де розгорнуто порівняння Т. Шев­ченка та Г. Гейне). Наголошуючи на сві­товому значенні Шевченкового слова, Грінченко різко виступив проти намагань ліберально-народницької критики знайти у великому поетові свого спільника для обгрунтування літератури «для народу», тобто для простолюду. У поширених у його час уявленнях про Шевченка як про такого собі «співучого мужика», що своїм інтелектуальним рівнем небагато чим від­ділявся від народу, критик справедливо помітив обмежено-примітивне трактуван­ня поета, його недооцінку як геніального, яскраво індивідуального митця. Про це, звертаючись, зокрема, до хибних твер­джень М. Костомарова у відомій статті «Воспоминание о двух малярах», Грінчен­ко і повів мову в розвідці «Шевченків «Кобзар» на селі» (1906). Як показав він, Шевченко «був не тільки величезний та­лант, але й дуже виразна, міцна індиві­дуальність», що ставить його «не в гурт безіменних народних творців, а в товари­ство інших світових поетів».

Полемічний виступ Грінченка був пози­тивно оцінений І. Франком (стаття «Огляд української літератури за 1906 рік»), однак через кілька років викликав крити­ку з боку С. Васильченка, якому здалося, нібито автор розвідки прагнув довести, що Шевченко — «саме не народний поет», а поет інтелігенції. Можливо, це сталося з єдиної причини: не ототожнюючи понять «не народний» і «не зрозумілий», «народ­ний» і «простонародний», критик разом з тим належно їх не розмежував. Але, зви­чайно, про «захист» Грінченком Шевченка від «селянської аудиторії» не може бути й мови, адже на прикладі поверхових уявлень про творчість поета він ще раз показав згубність орієнтації ліберально-народницьких письменників на смаки не­вибагливого читача, виступив за дальше піднесення рідної літератури.

Не можна не згадати про велику роль Грінченка у творчій долі А. Тесленка. Са­ме завдяки Грінченку з'явилися друком його найкращі оповідання, від нього він діставав всебічну підтримку.

Немало виступів критика присвячено драматургії і театрові. Розвінчуючи реак­ційні твердження, нібито трудящі не здат­ні зрозуміти високохудожню драму, він

доводив: «Народові треба здорової, мо­ральної і артистичної з літературного по­гляду драми, а не драми гопака й горіл­ки», мета театру — не грошові збори, а «поширення виднокругу народного». То­му критик був непримиренним до всіля­кого роду етнографічної «малоросіищини», культивованої на сцені «патріотами», до низькопробних підробок під смаки «не­зрячого брата». Не опускатися до примі­тива, а виставляти трудящим кращі зраз­ки вітчизняної та світової драматургії — таке його естетичне кредо.

З-поміж українських драматургів най­повніше відповідала цій вимозі, на думку Грінченка, творчість І. Карпенка-Карого — «найбільшого українського драматурга», котрого у п'єсах «Мартин Боруля», «Сто тисяч», «Бурлака», «Хазяїн» та інших передусім «цікавить економічна боротьба і боротьба класів». У трактуванні критика І. Карпенко-Карий — це «писатель с боль-шим чувством зстетической мери й с силь-ной склонностью отбраснвать драму лю-бовной интриги й изображать лишь соци-альнне явлення». За потужну соціальну спрямованість творчості, «изображение зкономической борьбьі, происходящей среди украинского народа», Грінченко у статті про драматурга для «Большой знци-клопедии» справедливо відводив йому «первое место».

Прискіпливішу, але загалом правильну характеристику критик дав доробкові М. Кропивницького — «творця і батька нашого театру, могучої артистичної си­ли». У той же час аж ніяк не від нама­гань дискредитувати передову українську драматургію, як твердили окремі літера­турознавці, а з причин неоднакового ро­зуміння етики художньої творчості він мав відому тривалу «війну» зі М. Старицьким, котрого (передусім, за переробки п'єс ін­ших авторів) звинуватив у несамостійності (статті «Листи з України російської», «З поводу «Малоросійського театру» д. Старицького» тощо). У суперечці між письменниками, яка забрала у них чимало часу та енергії і загалом шкодила розвит­кові рідної літератури, можна виділити два основних питання. Перше, переважно морально-етичного плану — абстрагував­шись від конкретно-історичних обставин, Грінченко допустився неправильних ви­сновків щодо деяких переробок Стариць-

кого. Друге питання — про суспільне при­значення сценічних творів. Орієнтуючи драматургів на творення високохудожньо­го, оригінального, громадянськи наснаже­ного репертуару, критик мав цілковиту рацію. Тут у нього не було суттєвих роз­ходжень ні зі М. Старицьким, ні з іншими демократичними літераторами.

Певний внесок зробив Грінченко також у справу зміцнення міжнародних зв'язків української літератури — передусім як не­втомний перекладач та популяризатор творів світової класики, почасти — як кри­тик. «Та всяка справа культурна,— писав він М. Кропивницькому в 1898 р.,— тільки тоді буває певна і міцна, коли вона... зро­стаючи на рідному грунті живиться живу­щим духом з великої скарбниці духовних здобутків народів усього світу» (2, 588). Полемізуючи з літераторами, котрі вважа­ли, нібито твори світової класики придат­ні виключно для «аристократичної» ауди­торії, критик вказував, що ці твори захоп­люють «розум і почування навіть мало-освіченого сільського читача», а тому — «не обмежуйтесь (...) однією лише україн­ською літературою, а дайте йому (народо­ві.— А. Я.) багато, багато українських перекладів з світової скарбниці літерату­ри» И4. Так само з демократичних позицій Грінченко розв'язував і питання про те, що насамперед слід донести до україн­ського читача. Це справді найвидатніші твори світової класики. Лише переклади, здійснені та видані Борисом, Марією та Настею Грінченками, складають цілу змі­стовну бібліотеку, у якій представлені, наприклад. Шіллер, Гете, Гейне, Гюго, Байрон, Ібсен, Гольдоні, Андерсен, Твен, А. Франс, Гауптман, а з російської літе­ратури — Пушкін, Толстой, Салтиков-Щед-рін, Короленко та ряд інших письмен­ників.

У справу зближення з іншими літерату­рами критик зробив певний внесок і осо­бистими зв'язками. Показове щодо цього

його листування з І. Бєлоусовим, В. Коро-ленком, І. Буніним, чеськими літератора­ми Ф. Ржегоржем та Ф. Главачеком. Він же був автором відомого вітального листа І. Чавчавадзе (1898), у якому під-креслювалося, що твори грузинського пи­сьменника дорогі «своєму народові і люд-

и< Полтавщина.— 1905.— № 42.— С. 2.

ськості», що вони «промовляють до нашо­го серця так само, як і до серця Ваших земляків». Крім Грінченка цей лист був підписаний М. Коцюбинським, В. Самій-ленком та іншими літераторами.

Прогресивну роль відіграли численні ви­ступи критика, спрямовані проти цензур­них утисків української літератури та пре­си (брошури «Народ в неволі», «Тяжким шляхом», «Заявление о нуждах украинской печати» тощо).

У 1901 р. І. Франко характеризував Грінченка в числі «неспокійних, вихрова-тих» натур, котрі «кидаються на всі боки, заповняють прогалини, латають, підніма­ють повалене, валять те, що поставлене не до ладу, будують нове, шукають спосо­бів підняти до роботи більше рук» (41, 516). Цю оцінку можна застосувати й до літературно-критичної діяльності Грінчен­ка, яка своїми провідними, визначальни­ми тенденціями сприяла розвиткові укра­їнського письменства на передових заса­дах, вливалася у загальне русло демокра­тичної критики кінця XIX — початку XX ст.







Дата добавления: 2015-08-29; просмотров: 478. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Шов первичный, первично отсроченный, вторичный (показания) В зависимости от времени и условий наложения выделяют швы: 1) первичные...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия