Студопедия — ЭКОЛОГИЯ ЧЕЛОВЕКА 3 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ЭКОЛОГИЯ ЧЕЛОВЕКА 3 страница






На жаль, багато рекламістів ще дуже погано знають людей, для яких працюють. Іноді такс незнання людей стає гальмом про­дажів. При цьому не варто поширювати принцип соціальної рівності на рівність психологічну, інтелектуальну. Люди не поділя­ються також на поганих і гарних. Здебільшого вони звичайні, але дуже різні. І це різне потрібно вміти бачити та вміти ним користу­ватися.

З погляду маркетингу групи споживачів вивчаються та цільо­вими сегментами ринку, за кількістю, цінами йтермінами поста­чання товарів. за технологіями задоволення потреб. Така робота на­зиває! ься сегментацією ринку. Ось її етапи (заЖ.-Ж.Ламбеном)

1. Розбивка ринків товару на однорідні сегменти з погляду відмінності товару від інших сегментів.

2. Вибір цільових сегментів, виходячи із завдань фірми та її специфічних можливостей, позицій конкурентів.

Частина І. Рек/іама в координатах маркетингу

3.1 Тозиціанування товару у кожному цільовому ринку.

4 Розробка цільової маркетингової програми.

Розглянемо перший етап - розбивка ринків товару на однорідні сегменти. Він може виконуватися на основі:

- сопіально-демографічних характеристик споживачів (соці ал ьно-де мографі чна сегментація);

- вигод, шо шукають у товарі потенційні споживачі (сегмен­тація за вигодами);

- стилю жигтя, описаного втермінах активності, інтересів і думок (соціально-культурна сегментація);

- характеристик поведінки при покупці (поведінкова сегмен­тація).

Соціально-лемографічна сегментація поділяс споживачів за місцезнаходженням, статтю, віком, доходами і соціальним про­шарком. Зниження рівня народжуваності за останнє десятиліття, зростання тривалості житлі, збільшений числа працюючих жінок, більш пізні шлюби, збільшення розлучень, зростання числане- повних родин впливають на стиль життя й форми споживання. До цього методу звертаються найчастіше переважно через легкість виміру й доступність необхідної інформації.

Сегментація за вигодами фокусується на розходженнях у сис­темі цінностей споживача. Два чоловіки, опинившись в одній соціально-демографічній групі, можуть мати зовсім різні систе­ми цінностей. Більш тою,та сама людина може приписувати різну цінність товарам у залежності від їхнього типу.

При сегментації за вигодами покупці найчастіше віддають перевагу одній із трьох цінностей: якості, ціні чи символіці (пре­стиж, дизайн, емоційність іт.ін.). Наприклад, споживачі зубних пасту СІНА бажають мати такі вигоди: приємний смакі зовнішній вигляд—«гурмани» (молодь, шо широко користується м'ятними пастами); білизну зубів- «компанійські* (молоді сімейні пари й особи з рівнем паління вишим за середній, шо ведуть активний спосіб життя); запобігання карієсу - «заклопотані» (частішеро- дини з дітьми, заклопотані проблемою карієсу); низька ціна - •незалежні» (переважно чоловіки, шо не знаходять істотних роз­біжностей між запропонованими марками).

Головні трудноті застосування сегментації за вигодами, особ­ливо для ринку споживчих товарів, полягають у доборі атрибутів для аналізу.

Владимирська А, Владимирський II. Рек.іама

Статус користувача припускає розмежування між потенцій­ними користувачами, некорисіувачами,тими, шовнершестали ко­ристувачами. реіулнрними й нерегулярними користувача ми. Для вс і х цих кате горі й можуть бути розроблені р ізні стратеї іі ко му н і - каиії. Часто 20 - 30% клієнтів забезпечують 70 - 80% продажів. Великі, чи ключові користувачі заслуговують створення для них спеціальних умов. Тому варто досліджувати рівень користування товаром.

Споживачі повторно закуповуваних товарів можуть бути роз­ділені на безумовно лояльних, помірковано лояльних і нелояль­них. Можна розпочати дії по просуванню товарів і по комунікації з метою підтримки лояльності, наприклад, шляхом створення сприятливих умов для ексклюзивності. Деякі групи споживачів особливо чутливі до таких маркетингових змінних, як ціна чи спеціальна пропозиція.

Соціально-культурна ееі ментанія. як і сегментація за вигода­ми, виходить з ідеї про те, шо особи, які сильї ю різняться щодо соціально-дс.мографічнихданих, можуть демонструвати дуже схо­жу поведінку, і навпаки. Завдання полягає у створенні більш людського образу покупців, шо не вичерпується тільки їхнім соціально-демографічним профілем, але несе також інформацію про їхню систему цінностей, активність, інтереси й думки.

Імовірні групи споживачів при соціально-культурній сегмен­тації:

1. Пенсіонери, що примирилися з долею і прагнуть стабіль­ності («Обережні»)-

2. Пенсіонери та домогосподарки, шо відчувають занедбаність і шукають захисту («Забуті»).

3. Незадоволені промислові робії ники, що прагнуть зберегти с вою і нд и в ідуал ьність («П ильні»).

4. Молоді мешканці невеликих міст, що шукають захисту і підтримки у традиційних сімейних структурах («Ті, що обороня­ються»).

5. Сентиментальні молоді «будівельники гнізда», що прагнуть прогресу і стабільного життя у родині («Романтики»).

6. Молоді пари, що прагнуть стабільного життя, споргу й доз­вілля групами («Команда»).

7. Робоча молодь, малоосвічена, шо відчуває себе відірваною й нрагне інтеграції у суспільство через «дєланіє» грошей і спо­живання («Новобранці»).

Частина /. Рекіама $ координатах маркет ингу

8 Група з помірним доходом, заклопотана справлянням вра­ження на навколишніх («Денді», «ГІоказушники»).

9. Марнотратна, добре освічена амбіційна молодь, що прагне л ідерства («Вовки»),

10. Інтелектуальні молоді критики, шо прагнуть революціоні­зувати суспільство («Протестуючі»).

11. Молоді, забезпечені, украй терпимі інтелектуали,щоираї - путь соціальної справедливості («Піонери»).

12. Терпимі літні консерватори, що прагнуть до соціального прогресу («Скаути»).

13. Організатори громадського життя, шо прагнуть до лідер­ства в соціальній сфері («Громадяни»).

14. Спокійні, релігійні громадяни («Моралісти»).

15. Прихильники законностіЛШляхетні»).

16. Репресивні пуритани («Суворі»).

Повсдінкова сегментація здійснюється за такими критеріями:

1. Середовище (сектор промисловості, розмір фірми. геогра­фічне розташування).

2. Робочі характеристики (застосовувана технологія, викори- стаї і ия даі юго товару, технічні та фінансові ресурси).

3. Метод здійснення закупівлі (наявність центра закупівлі, ієрархічна структу ра, стосунки покупець-продавень. загальна політика закупівель, критерії закупівлі).

4. Ситуаційні фактори (терміновість виконання замовлення, застосування товару, розмір замовлення).

5. Особисті якості покупця.

Після розбивки ринківтовару на однорідні сегменти виникає необхідність відповісти на такі питання:

1. Які відмітні властивості та вигоди, дійсні чи такі, іцосприй- чаються. на котрі сприятливо реагують покупні?

2. Як сприймаються позиції конкуруючих марок і фірм сто­совно них властивостей чи вигод?

3. Яку позицію найкрашезайня ги у даному сегменті з ураху­ванням очікувань потенційних покупців і позицій, уже зайнятих конкурентами?

4. Які маркетингові засоби найкраще підходять для того, щоб зайняти та захистити обрану позицію?

Конкретна користь від сегментації ринку-диференційова- ний маркетинг, направлений на повне охопленії я ринку, алсадап-

Владимирська А., Владимирський П. Реклама

товапий до кожного сегменту (для кожного гаман ця, призначен­ня й особистості). При цьому імідж товару розробляється таким чином, щоб він зайняв у свідомості покупця гідне місце, що відрізняється від стану товарів - конкурентів.

Споживча поведінка у різних культурах

Багато форм поведінки, у тому числі споживчої, відтворю­ються людьми без зайвих міркувань. У їхній основі лежить ме­ханізм наслідування. Особливо велике його значення у процесі соціалізації. ІДоб не ламати голову, людина у стандартних ситуа­ціях поводиться так, як поводяться оточуючі. Цим пояснюється те, що в одній і тій самій ситуації люди з різних культур поводять­ся по-різному.

Механізм наслідування затягує людей, тому шо думати само­стійно, знаходити власні рішення - цс важка робота, яка не всім до смаку, та й неможливо в усьому і завжди покладатися тільки на свій розум: доведеться у своїй біографії повторити весь шлях люд­ства, відкриваючи вогонь, колесо та все інше. Тому люди, праг­нучи через лінь чи здоровий глузд заощаджувати свої інтелекту­альні сили, йдугь шляхом наслідування: якшолюдина пройшла по кризі і не провалилася, виходить, можна йти слідом за нею; якшо сусіди купили холодильник і він працює вже цілий рік, виходить, можна зробити те саме.

Важливу роль у поширенні форм поведінки відіїрає механізм зараження Точно так само, як люди заражаються вірусомтісїчи іншої хвороби, вони можуть за певних умов заражатися чужим настроєм, запозичуючи відповідні форми поведінки.

Не всі люди однаково здатні заражатися. Французький психо- лої ХІХсг. ГуставЛебон писав: "Соціальнезараження характерне найбільше дтя людей з подавленою волею і веде до закріплення традицій за допомогою приведення цих людей у певний психічний стан за допомогою емоційних співпереживань. Масова афективна напруга веде до звуження свідомості і переважногоспрнйнятгятих образів, шо пофарбовані найбільш емоційними фарбами".

Нерідко у групах різного типу зустрічається механізм взаєм­ного зараження. У цьому разі всі учасники групи заражають один одного. Кожен учасник робить свій внесок у цю атмосферу у гій мірі, у якій він виявляє відповідні емоційні реакції, і кожний за-

Частина /. Рекіама $ координатах маркет ингу

ражається ним настроєм залежно віл того, наскільки він відпові­дає його стану.

Багато провідних снсціалістіву галузі маркетингу, включаю чи співробітників найбільших рекламних агентств, при плану­ванні міжнародних рекламних кампаній враховують і викорис­товують модель Ховстеде, що отримала свою назву від імені її творпя, голландського вченого Гіірта Ховстеде. Ця модель лає специфічні характеристики для культури кожної країни відповід­но до певної системи вимірів. Розпізнавання характерних рис різних культур і адаптація маркетингових кампаній до різних си­стем цінностей стає найчастіше вирішальним фактором у попу­лярності тієї чи іншої продукції серед покупців.

Світові ринки — це люди, а не продукція. Можливо, існує глобаїьна продукція, але не існує глобальних людей. Може існу­вати глобальна марка, але не існує глобальної мотивагііїдля прид­бання даної продукції. Ховстеде, будучи співробітником і-акої найбільшої міжнародної корпорації як ІВМ. усвідомив не­обхідність урахування особливостей різних культур при плану­ванні міжнародних кампаній і розроби в струнку модель, якаскіа- даєтьсн з визначених категорій оцінки культури і відповідної ш кал и ви м і рі в. В і н оп исує чот и р н осно вн и х проя ви кул ьгури. а саме: символи, ритуали, герої та цінності.

Підсимволамн маються наувазі слова, жести, атакож прел мети, шо не суть особл и ве значення й розпізнаються гіредсгавни- камиданої культури. До символів можуть належати певний вид одягу чи макіяжу, марки автомобілів, використання жаргону іт.ін.

Герої, за Ховстеде, - не певні особи, шо можуть буш реал ьни- ми людьми чи уявлюваннми персонажами, нашими сучасника­ми чи легендарними людьми минулих років, але усі вони мають характеристики, шо одержали високу оцінку у суспільстві, і та­ким чином, стають предметом для наслідування. Прикладом та­ких особистостей моделей поведінки можуть служити Джеймс Бонд в Англії, Беї мен в Америці. Юрій Гагарін став героєм цілого покоління хлопчаків 60 -70-х рр. у Росії. Розходження у сприй­нятті рольових моделей у різних культурах яскраво помітні на прикладі поліцейських серіалів. Разюче відрізняються герої-иолі- і іейські з американських серіалів від своїх колег, скажімо, у Франції.

Ритуали уособлюють у собі колективні дії. шо розглядаються як основи соціального бугтя. Серед ритуалів можна назвати

Владимирська А, Владимирський II. Рек. іама

релігійні церемонії, особливу манеру вітань, жестів і знаків пова­га достаршого. Ці прояви культури належать до видимого її ви­раження, однак, їхні корені у культурі юю чи іншого народу ча­сто непомітні.

Рекламне повідомлення може перетинати кордонисвоєї краї­ни, але його виконання повинне бути адаптованим, тому шо бага­то чого з візуальних і лінгвістичних елементів реклами не можна автоматично перенести у нові умови. Об'єктом адаптації можуть служити зовнішність нредставниківтієї чи іншої культури, колір їхньої шкіри, переваги в одязі, мова, поведінка під час їжі іт.ін. Ці прояви культури у соціологічному змісті слова можуть бути віднесені до поняття "спосіб життя".

Хоча роль героїв і ритуалів дуже важлива, в основі поняття «культура» знаходяться цінності. Ховстеде визначає їх як "загальні генденції у перевазі певного стану речей над іншими". Хочасьо- годні можна помітити багато рис глобалізації, наприклад, поши­ренім міжнародних мереж ресторанів швіщкого харчування, іден­тичних у багатьох країнах світу (як МсРопаІсІз), але при цьому основні цінності тієї чи іншої культури все ж залишаються не­змінними протягом ба гаг ьох років. То му дуже важливо викорис­товувати й звертатися до таких цінностей у рекламі.

Провівши порівняльний аналіз культур, Г. Ховстсде виділив 5 основних вимірів, а саме:

1. Дистанція влади.

2. Індивідуалізм, шо протистоїть колективізму.

3. Чоловіча стать і іа противагу жіночій.

4. Запобігання невизначеності.

5. Довгострокова орієнтація.

Дистанція влади (Ропег Оі&іапсе)

Це «міра, у якій люди, наділені меншою владою, приймають факт нерівномірного розподілу влади». У суспільствах із високим рівнем дистанції влади ієрархія вважається нормальним явищем, кожний із членів суспільства займає у ньому певне місце, атакож у родинійупрофесійнійдіяльносгі. Серед країн, щомаютьнизькі показники уданій категорії, можна назвати Англію і США. а та­кож Скандинавські країни, де службова ієрархія і непогрішний авторитет старших за віком виявляється набагато рідше, ніж. на­приклад, у Японії, яка мас високий показнику даній категорії.

Частина /. Рекіама $ координатах маркет ингу

Навіть на рівні родини при прийнятт і рішень про великі покуп­ки (автомашина, будинок) англійка, звичайно, має їдке саме право голосу, як і чоловік, а в японській родині останнє слово завжди залишається за чоловіком.

Індивідуалізм - колективізм

Індивідуалізм, за Ховстеде. відбитий у культурах, де "люди піклуються тільки про себе самих і найближчих члені в своєї ро­дини. шо є протилежністю людям, які належать до інших членів групи чи груп, представники яких піклуються про них в обмін на їхню вірність".

Я к приклад відобр аження у реклам і даної категорії можуть слу­жити американські постери і рекламні ролики (культура індивіду­алістів), ню за своїм характером істотно відрізняються від італійських чи латиноамериканських, звернєнихдо представників суспільства з високими показниками колективізму. У сюжетах американської рек­лам ної продукції головний герой може бути єдиним персонажем. Американський споживач буде розглядати дану людини як сильну особистість, здатну прийматисамостійні рішення.

Але подібний сюжет на вряд чи мавби великий успіх у латино­американських країнах, де герой-одинак розцінюється як невда­ха. шо не зумів здобути повагу оточуючих. Наприклад, у рекламі позитивних якостей тієїчи іншої марки автомашини в Італії герой швидше за все знаходитиметься у салоні не сам, аз вродливою дівчи­ною, шо поділяє зним задоволення від водіння красивої й зручної машини, вони проїжджатимуть вулицями, де сусіди впізнавати- мугьїх і виражатимуть захоплення успіхами молодика.

Чоловіча стать — жіноча (Мазсиїіпііу/Ретіпіпіїу)

Домінуючими цінностями у суспільстві з високим показни­ком чоловічої статі є досягнення й успіх; домінуючі цінності у суспільстві з високим показником жіночої статі - турбота про ближніх та якість життя. У культурах з високим показником чо­ловічої статі особливого значення набувають успіх і професійні досягнення, шовідбиваютьсуспільний статус особистості. Роль статі чітко визначена. У культурі з перевагою жіночого початку- якість життя важливіша за статус. Люди часто демонструють сим­патію до невдахи. У суспільствах з перевагою жіночих цінностей люди не надають вели кого значення одягу Наприклад, потому.

В.іадимиража А, Владимирський II Реклама

як одягнені більшістьскандинавівбудь-якого віку поза робочий час, дуже важко визначити їхній соціальї ній статус. У Франції чи Бельгії люди середнього віку значно елегантніше одягнені, за ма­нерою вдягатися сторонній може легко визначи їв суспільний стан даної людини (високий показник чоловічої статі).

У країнах з високими показниками чоловічої статі, як Німеч­чина, у рекламі миючих засобів навряд чи покажуть чоловіка, шо почувас себе комфортно на кухні. Навіть якщо чоловік стає го­ловним персонажем реклами миючих засобів у цій країні, він по­водиться швидше як "слону посудній крамнині", поки на допо­могу йому не приходить жінка. У Голландії, країні з феміністич­ною культурою, у рекламі миючих засобів і товарів з догляду за дитиною чоловіки беруть участь нарівні ізжінками, їхні дії при­родні і з них не глузують інші. Обов'язки по веденню домашньо­го господарства розподілені більш рівномірно між чоловіками й жінками усуспільст вах із феміністичною культурою.

Запобігання невизначеності (і'псепаіпіу А юиіапсе)

Запобігання невизначеності є "міра, у якій люди почувають непевність та невизначеність і намагаються уникнути цихситу- ацій". Представники культур із високим ступенем запобігання невизначеності відчувають необхідність у введенні великої кількості правил і формальностей для організації свого життя. Звичайно, люди у таких країнах часто відчувають тривогу і пока­зують свої емоції. Вони вірять експертам з усіх галузей життя, уникають конфліктів і конкуренції. Серед західних країн Греція та Португалія мають найвищі показники уданій категорії, краї­ни Східної Європи також є лідерами у цій категорії. В Угорщині при проведенні рекламних кампаній співробітникам страхових фірм не рекомендувалося починати розмову з потенційним клієнтом, розписуючи негативні наслідки нещасних випадків. Не бажаючи відчувати тривогу, люди часто кидали слухавки, і ком­панія вграчала потенційних покупців.

У суспільствах із низькими показниками у категорії «запобі­гання невизначеності правила і закони скорочені до необхідно­го мінімуму. Люди не уникають конкуренті і відкритого вирі­шення конфліктів. Прикладом таких культур можуть служити англосаксонська, представлена Англією й Америкою, а також культури скандинавських країн.

Частина /. Рекіама $ координатах маркет ингу

Довгострокова орієнтація (іоп$~іегт Огіетайоп) Довгострокова орієнтація визначається як "міра, у якій су­спільство націлене більше на прагматичну перспективу орієнтації щодо майбутнього, ніж на тратииійну, історичну чи короткост­рокову оцінку". У культурах іздовгостроковою орієнтацією люди зорієнтовані у напрямку досягнення щиросердечного спокою, єднання зприродоюу їхній духовній еволюції. Одним із проявів довгострокової орієнтації є повага до традицій. Серед культур із довгостроковою орієнтацією можуть бути на звані азіатські краї­ни, у першу черіу. представлені значною китайською популя­цією. 11а противагу довгостроковій оркн гаціі" представники куль­тур із короткостроковою орієнтацією націлені на досягнення щастя, стабільності та впевненості у собі. Англосаксонські країни представлені серед культур, що мають низькі показники уданій категорії.

Приклад.

В аналізі рекламної кампанії вшбілювачів і продукції, шо чистить, проведеної компанією ООВ № е < Я і а т по всьому світу, використана молель Ховстеде ик система оцінки ефек­тивності чіаГібутньої рекламної кампанії у країнах із різною культурою (в аналізі використані матеріали агентства ООВ ГЛееййат. Хоча рекламна кампанія проводилася серед ши­рокого спектра медіа у більш ніж двадцятьох країнах усього світу, аналіз обмежений рекламними роликами і друковани­ми матеріалами чотирьох країн, шо мають різні характери­стики за моделлю Ховстеде. Подібний нибір рекламних ро­ликів був кизначений бажанням продемонструвати ефек­тивність даної системи).

Великобританія, відбілнівач ПпліеМо*.

При створенні рекламного ролика Йога актори сконцен­трували увагу на продукції й асоціаціях, пов'язаних із нею. Хоча безпосередньо демонстрація використання підбілюва­ча не показана, осноина ідея була сфокусована навколо ство­рення позитивного іміджу, шо виникає у глядача по асоціації із силами природи, а саме свіжості й холоду айсбергів, водо­спаду Л швидкості потоку воли.

Вибравши даний стиль виконання, автори намагалися звернутися до однієї і цінностей британських споживачів, а саме до цінності бути особливим, знаходитися "поза юрбою". Вілеоролик починається з пейзажу Антарктики: високі айс-

Владимирська А, Владимирський II. Рек іама

берги, звуки вітру як музична підтримка, потім лія динаміч­но переноситься до водоспадів із потоками води, шо. наби­раючи швидкість у такт усе сильнішому ритму музики, стрімко падає у символічне коло, яке виявляється заглуш­кою (зливом для води в раковині). Через обриси геометрич­ної форми заглушки з'являються обриси молодої жінки. Потім вона показана великим планом. У руках тримає ПотеБІоз.

Текст, шо супроводжує рекламний ролик: "Якшо Ви хо­чете. шоб у Вашому будинку був крижаний, чистий запах на­турального льоду, Оотс&іо&СІасісг, сильний густий відбілю- вач уб'є усі відомі мікроби НА С'МЬРТЬ (підкреслене)". В англійській культурі вербальний стиль має велике значення, у ньому використовуються метафори, колоритні вислови й інтонації.

Основний персонаж рекламного ролика — молола жінка (Британія має низький показник у «Дистанції влади», висо­кий у показнику«Чоловіча стать», шо відбито у яскраво вира­женому розподілі ролей: домашня робота є обов'язком жінки). Вона використовує відбілювач РОПІСІІОЗ самостійно, без будь-чиєї допомоги й порали (високий показник у кате­горії «Індивідуалізм», індивідуал в англосаксонській культурі не має потреби у пораді, він чи нона завжди готові пробувати продукцію першими).

Ураховуючи все вишевикладене, можна зробити висно­вок, шо творче рішення рекламного ролика відповідає цінно­стям певної культури й ефективно звергається до представ­ників цієї культури.

СШЛ, друкований посгер віабі.іювача їх топ РгеаЬ Сіогох.

США мають ідентичні показники з Великобританією у моделі Ховстеде, але все ж це країна зі своєю певною культу­рою, що відрізняється від англійської. У рекламі використа­не безпосереднє порівняння нового вілбілювача з уже існу­ючою продукцією на ринку, що типово для американського стилю реклами. У постері відбілюнача заголовок підкреслює, шо ця продукція є НОВОЮ на ринку, і демонструє поліпше­ну якість; у цьому прийомі відбита любов американців до сильних висловів і новизни. Автори мали підібрати необхідні слова і вислови, які залучили б покупця, текст і мотивація можуть значно вплинути на бажання споживача зробити по­купку у майбутньому. Високий показник американської куль­тури у категорії - Індивідуалізм» відбитий у бажанні покупців випробувати нову продукцію якомога раніше.

Частина /. Рекіама $ координатах маркет ингу

Цілеспрямована виразна мова, використана у рекламі, має на мсті привернути увагу потенційного покупця: "Не будь обдурений дешевими відбілювачаміГ - риса, типова для низь- коконтекстної культури. Намальовані карикатурні персо­нажі використані для того, шоб потенційний покупець міг відрізнити "справжній" продукт від підробки. Автори вико­ристовують порівняння й текстовий супровід (дрібний шрифт), звертаючись до логіки споживача, пояснюючи, чому споживачеві варто використовувати саме цей нідбілювач.

Угорщина, вибілювач СЬОКОХ.

Даний рекламний ролик значно відрізнястьсн від раніше описаної реклами підбіл юнача у Великобританії. Ролик по­чинається з показу дітей, шо сидять за святковим столом. Разом із ними сидить і жінка похилого віку, швидше за все бабуся одного з дітей (угорська культура менш індивідуаліс­тична, ніж англосаксонська). Присутність представників різних поколінь - дітей, молодих жінок і літньої дами. яка. проте, поводиться не як ментор, и скоріше, насолоджується оточенням своїх близьких, - відбиває середній показник Угорщини у категорії «Дистанція влади». Стиль самого ро­лика можна описати як змішаний.

Основний концепт нідео - показати глядачеві "картинку з життя": святкування дня народження дитини, кати її мати помічає, то блузка дочки не така білосніжна, як блузка її подружки. Високий показник у категорії «Індивідуалізм» знай­шов своє відображення у наступних діях жінки. Вона звер­тається за порадою до іншої молодої жінки, швидше за всс матері дівчинки у білосніжній кофточці. Молода жінка не приймає імпульсивного рішення, вона діє за порадою подру­ги, шо використовувала відбілюнач СІ ОКОХ. Для того шоб переконати покупців у необхідності придбати продукцію, де­монстрація включена до основного сюжету. Два тини іден­тичної продукції використовуються одночасно, рекламова­ний відбілювач демонструє кращий результат. І як очікува­ний фінал - щаслива жінка з пластиковою пляшечкою СЬОКОХу руках.

Високий показник чоловічої статі угорської культури знайшов своє відображення у виразній ролі статі. Роль жінки у рекламному ролику - роль матері у її турботі про чистий будинок. Чоловіки не беруть участі у виборі кращої марки підбілювача. Крім гою, усі жінки виглядають луже догляну­тими. одягненими зі смаком (скоріше офіційно, ніж неви­мушено) навіть на сімейному святі.

Владимирська А, Владимирський II. Рек.іама

Франція, відбілювач АСЕ.

Даний рекламний ролик можна описати як типоію фран­цузький. звернений до представників культури з унікальним сполученням високих показників у категоріях «Дистанція влади» та «Індивідуалізм*. Хоча молода дівчина насолод­жується власною незалежністю (вона живе окремо, це видно із сюжету ролика), але, разом із тим, готуючись до хвилюю­чого побачення, вона приймає пораду своєї навченої життє­вим досвідом тіточки, яка пропонує скористатися новим вибілювачем дія вирішення виниклої проблеми (пляма на улюбленому платті дівчини).

Навіть у рекламі такої банальної продукції, як вибілю­вач, основним елементом сюжету у Франції стає драма. Ав­тори даного рекламного ролика хочуть розважити глядача, звертаючись до його емоцій і чуттєвості. Головна героїня — молода, дуже приваблива дівчини (підкреслення сексуаль­ності), мабуть, що готує себе до майбутнього побачення. Вона, як акторка, грає різні ролі, приміряючи різні убран­ня. шо змінюють її образ; атмосфера радості підтримується приємною музикою, яка звучить на задньому плані. Аіс дівчи­на не задоволена тими платтями, що у неї залишаються. На її улюбленому платті помітна величезна пляма. Її тіточка несподівано приїжджає до неї з візитом, дівчина скаржиться ЇЙ на свою проблему і сподівається на пораду (високий показ­ник у категорії «Дистанція влади»: люди старшого віку більш компетентні). Жінка похилою віку радить скористатися підбілювачем АСЕ, але дівчина все ж не впевнена в його ефек­тивності Наступна демонстрація відбілювачау використанні (високий показнику категорії «Запобігання невизначеності») і пояснення, що Йде від старшої за віком жінки, перекону­ють покупця у чудовій якості продукту.

Дівчина задоволена результатом, вона демонструє плат­тя, проявляючи свої емоції і відзначаючи: "Він (відбілювач) врятував моє плаття Й мій вечір". Сигнал машини, шо очі­кує, нагадує родичці дінчнни про її власні плани (високий показник у категорії «Індивідуалізм»). До останньої хвилини "театральна вистава" продовжується: дівчина непомітно ви­тягує пляшечку із сумочки тітки.

На прикладі проведення міжнародної рекламної кампанії відбілювачівта іншої продукції, шо чистить, організованої ком­панією ОЕ)В ИеесІНат, була продемонстрована ефективність застосування моделі Ховстеде. Хоча три рекламних ролики Й один

Частина /. Рекіама $ координатах маркет ингу

постер, використані у Великобританії СІ 11 А, Угорщині та Франції,

мали на меті рекламу й маркетинг ідентичного Продукту, однак виконання, образи, стиль і вербальне повідомлення значно розрізнялися. Подібне коректування форми рекламних кампаній дозволяє досягти максимальної ефективності серед цільових груп у різних країнах. Адаптоване виконання рекламних матеріалівдо культур різних країн може бути критичним чинником популяр­ності продукції, у першу чергу, у категорїітоварв широкого вжит­ку і, крім того, може стати гарною точкою відліку при плану­ванні рекламних компаній.

Агресивний маркетинг

У теорії маркетингу агресивним прийнято називати гаку тор­говельно-збутову політику, при якій підприємство веде актив­ний «наступ» на покупців, ринок та окремі його структури, і навіть на... своїх співробітників.

Хрестоматійний приклад: фірма «І ВМ* та історія прозви гку, починаючи з 1911 р., року її заснування. Також дуже агресивну маркетингову політику проводить фірма МісгоюП. Цікаво, що історія цієї фірми почалася з укладання договору на установку операційної системи ІХ)$самезфірмою1ВМ.

Анготезаагресивного маркетингу-спокійна збутова політи­ка. при якій підприємство спочатку виготовляє продукцію, потім пропонує її на ринку. Якщо виявляється, що на продукцію немає попиту або попит незадовільний, проводиться вивчення ринку, ро зробляється план стимулюючих маркетингових заходів або план випуску нової продукції. Вкладаються іроші, готується вироб­ництво, і починається випуск нової продукції, шо викидається на ринок... і так далі.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 425. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Образование соседних чисел Фрагмент: Программная задача: показать образование числа 4 и числа 3 друг из друга...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия