Глава 25. «Это, должно быть, какая-то ошибка», — повторяла я про себя, вцепившись в края стола обеими руками, иначе бы точно упала быЛиндси
«Это, должно быть, какая-то ошибка», — повторяла я про себя, вцепившись в края стола обеими руками, иначе бы точно упала бы. Упала бы и никогда не поднялась. Я разглядывала слова, написанное крупными буквами темно-синими чернилами внизу листа: «СКОНЧАЛАСЬ». — Это же невозможно! — заорала я в голос. — Я жива! Я не умерла! Взялась за верх страницы и перевернула её. К следующему листу была приклеена газетная передовица. Прочтя шапку, я вскрикнула и с трудом сглотнула. «Пятнадцатилетняя девочка из Шейдисайда утонула в бассейне клуба». Все поплыло перед глазами. Не могла мыслить. Тогда я поднесла лист прямо к глазам и с трудом начала разбирать буквы. «Трагическое происшествие в «Кантри-клубе северного побережья»… Пятнадцатилетняя Линдси Бек утонула…Попытки спасти ее не удались…Она первый год работала в клубе спасателем…Во время происшествия не была на дежурстве…». Я едва могла понять смысл слов. Взгляд упал на дату, стоявшую вверху страницы. Она была двухлетней давности. Прошло два года! Здесь говорилась, что я умерла два года назад. Это какая-то бессмыслица, полный абсурд. Но он буквально шокировал меня. Повалившись на колени и содрогаясь всем телом, я обхватила себя руками, сживая все крепче и крепче. Все это потрясло меня, потрясло до глубины души. В сознании неожиданно высветилось со всей ясностью: «Я — мертвый спасатель!»
Часть третья Два призрака
Глава 26 Мышонок
Привет, Терри. Это я Мышонок. Как дела? Да, знаю, что не звонил слишком долго. Но не волнуйся, я все время думал о тебе. Ты все время со мной, Терри. После того как я стал спасателем, появилась куча работы. Надеюсь, ты видишь меня, Терри. Правда, надеюсь. Я неплохо загорел и ещё никогда не выглядел так хорошо. Теперь все не так, как тогда, когда ты мы были здесь с тобой. Исполнять обязанности спасателя и целый день торчать на вышке — это совсем другое дело. Как бы я хотел, чтобы ты был жив, Терри. Из тебя получился бы отличный спасатель. Правда, я точно знаю. Это было бы только наше лето. Зачем ты взял и умер? И теперь даже не можешь ответить мне, когда я звоню. Знаю, что ты там, и знаю, чего ты ждешь от меня. Хочешь, чтобы я сделал кое-что ужасное, не так ли, Терри? Хочешь, чтобы я убил ещё одного спасателя. Что ж, я об этом не забыл. Жертва уже намечена. Я готов. Правда. Мышонок готов. Готов к труду и обороне, да? Знаю, знаю, о чем ты думаешь. Моя голова холодна, по-настоящему холодна. Наверное, холодна так же, как и твоя смерть. Ты хочешь, чтобы я убил их всех, не так ли, Терри? Рад стараться. Глава 27 Линдси
— Эй, Арни, — позвал Дэнни, — слезай с телефона и присоединяйся к нам! Парень, находившийся на противоположном конце столовой, пробормотал еще несколько слов и повесил трубку. — Что ж поделаешь, если я настолько популярен? — сказал он, возвращаясь за стол. — По сколько раз в день ты звонишь мамочке? — пошутила Дейдри. Все захохотали, Арни залился краской. — Это не мамочка, — огрызнулся он, усаживаясь на место и принимаясь за бутерброд. — Я знаю, кому звонил Арни, — вмешался Паг, ухмыляясь. — Это был его личный тренер. Арни просил вернуть деньги. Все снова засмеялись. Коротышка уткнулся носом в тарелку и сделал вид, что нас не существует. — По-моему, хватит прохаживаться на его счет, — заметил Дэнни, — дадим ему передышку. Почему мы все нападаем на Арни? — Потому что это Арни! — объявил Паг. Коротышка положил бутерброд на тарелку и взглянул на Пага. — Я отыграюсь в тренажерном зале, дубина. — Что? О чем ты говоришь? — Паг ухмыльнулся еще шире. — Соревнование в подъеме тяжестей, — предложил Арни, чьи щеки все еще пылали, а пальцы нервно сжимали край тарелки. — Давай же, болтун, пойдем. Один на один. Паг вскочил на ноги и улыбнулся ему сверху вниз. — Ты это серьезно?! — воскликнул он. — Ты серьезно? — Так, ну-ка потише, парень! — прикрикнул Дэнни с противоположного конца стола. Кажется, он был чем-то расстроен. Я сидела рядом с Арни, и мне пришлось отодвинуться. Паг подошел к нему вплотную и протянул руки. — Вот соревнование в подъеме тяжестей! — воскликнул он, подхватив коротышку и подняв над стулом. — Ребята, ребята! — Дэнни тоже вскочил. — Мы можем поесть, как люди? Паг издал боевой клич и уложил Арни себе на плечи. По-моему, он не слышал окрика Дэнни. — Отпусти меня, придурок! — верещал коротышка. Но Паг поднял его обеими руками над головой, опустил обратно и снова поднял, как штангу. Арни брыкался и извивался, пытаясь освободится. Мы смеялись и хлопали в ладоши. Зрелище действительно казалось забавным. — Вот это называется — как следует выложиться, — объявил Паг, ставя коротышку на пол. Арни размахнулся, целясь кулаком ему в голову, но Паг с легкостью увернулся. Дэнни подскочил, встал между ними и заставил пожать руки. — Больше не выпендривайся, — предупредил Паг. — Ты настоящий бандит, — ответил Арни с горечью. Возбуждение постепенно спадало. Спенсер стал мастерски изображать какую-то богачку, которая каждый день являлась в клуб, держа одной рукой ребенка, а другой — сигарету. Когда речь заходила о богатых клиентах, Спенсер становился безжалостным. Он передразнивал их весьма жестоко, и мы просто падали со смеху. Я беззвучно покатывалась, глядя на то, как он пытается засунуть сигарету под рубашку ребенка. После моей поездки в Шейдисайд прошло два дня. С тех пор я еще ни разу не смеялась, проводя все время за раздумьями о себе, о прошлом лете и о позапрошлом, стараясь хоть что-то припомнить. Но вспоминалось не так уж много. Я знала, что не умерла. Знала, что в папке, хранящейся в кабинете Пита, содержатся неверные сведения, и женщина, поселившаяся в нашем доме, тоже ошибалась. Здесь какая-то жуткая ошибка. Я была жива и не являлась призраком из рассказов Мэй-Энн. Но как же можно все это объяснить? Я часами висела на телефоне, пытаясь разыскать своих родителей, но все напрасно. Дэнни оказался очень понятливым. Он не набросился за меня из-за того, что я так поздно вернулась в клуб, и дал достаточно времени на то, чтобы прийти в себя. Он просто потрясающий парень. Мэй-Энн тоже ничего. Она сразу увидела, как мне тяжко, и сказала, что если нужно излить душу, то я могу полностью ей довериться. Как это великодушно... Но временами, когда мы остаемся в комнате одни, я ловлю на себе ее взгляд. Она глядит пристально, словно на подопытного зверька, или же так, будто я сижу в клетке вместе с Мунки. Наверное, Мэй-Энн считает меня свихнувшейся. Чтобы прийти в себя, я решила выбросить из головы все свои страхи и сомнения и просто повеселиться. Сейчас был первый вечер после убийства Кэсси, когда все, казалось, протекало нормально. Спенсер теперь изображал старика, барахтавшегося в лягушатнике. У него получалось просто уморительно! Арни наклонился ко мне и что-то прошептал. Я не расслышала, но кивнула. Когда подняла глаза, Мэй-Энн опять завела разговор о призраках, утонувших ребятах и о проклятии, висевшем над клубом. — Да сделай же перерыв! — воскликнул Паг раздраженно. — Вы можете мне не верить, — продолжала Мэй-Энн, — но... — Заткнись! — выпалил Паг. — Мы по горло сыты твоими утопленниками и дурацкими привидениями! У нас произошло настоящее убийство, забыла? — Правда, — поддержала его Дейдри. — Давайте постараемся забыть обо всем мрачном, обо всем, что отравляет нам лето. Мэй-Энн залилась краской, ее темные глаза яростно сверкали. Она изо всех сил сжала ладони, лежавшие на столе. — Да что с тобой такое? — спросил Паг. — Почему ты никак не развеселишься? Я невольно испугалась за Мэй-Энн. Ей не выдержать столь массированной атаки. — Оставьте ее в покое, — вступилась я. — По- моему, эти истории очень занимательны. — В самом деле?! — воскликнул Паг. — Тебе это может нравиться, если только ты сама привидение! — Эй, ребята, прекратите! — попробовал вмешаться Дэнни и замахал обеими руками, призывая нас к тишине. Но это не помогло, все начали шуметь одновременно. Я почувствовала на своем запястье чью-то теплую руку. Ко мне наклонился Арни. — Пойдем прогуляемся, — прошептал он мне на ухо. — Кажется, нужно проветриться. — Да, точно, — кивнула я. Что угодно, лишь бы выбраться отсюда. И мы с ним выскочили из столовой. Громкие злобные выкрики были слышны и в коридоре. Арни помотал головой. — Большая дружная семья, — пробормотал он, ухмыляясь. — Если бы я хотел выслушивать за ужином перепалки, остался бы дома! Мы направились к бассейну. Вода плескалась негромко и успокаивающе. Я сделала глубокий вдох и поглядела в вечернее небо. Мы засиделись в столовой дольше обычного. Солнце уже садилось, окрашивая длинные перистые облака в пурпурный и розовый цвета. Бледный полумесяц повис над горизонтом. Оставив позади бассейн, мы медленным шагом приближались к теннисным кортам. Арни держал руки в карманах своих мешковатых шорт. Обычно, появляясь в них, он выпячивал грудь колесом. — И что ты собираешься делать дальше? — попыталась я завязать беседу. — Здесь становится страшновато. Как думаешь, удастся прожить нормально хоть остаток лета? . Он улыбнулся своим мыслям, будто бы сказал что-то забавное, и ответил: — Лето, по сути, еще не началось. — Что ты под этим подразумеваешь? — спросила я как можно более беззаботно. — У меня грандиозные планы на лето. Мы миновали теннисные корты, и тропинка погрузилась во мрак. Дальше шла лесополоса, огораживавшая поле для гольфа. — У меня тоже грандиозные планы, — ответила я. — Думаю, это лето надолго запомнится. Но... Эй! Арни без предупреждения схватил меня за плечи, его крошечные глазки сузились, а лицо расплылось в странной улыбке. Он прижал меня к толстенному стволу дерева, прошептав: — Грандиозные планы. Грандиозные планы. Я выставила руки, пытаясь оттолкнуть его, и закричала: — Арни, пусти! Что ты делаешь?
|