Студопедия — Наклейка на бампер. Моя голова, та самая, которую только что приложили тупым предметом, стукнулась о внутреннюю стенку багажника
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Наклейка на бампер. Моя голова, та самая, которую только что приложили тупым предметом, стукнулась о внутреннюю стенку багажника






 

Моя голова, та самая, которую только что приложили тупым предметом, стукнулась о внутреннюю стенку багажника. Это привело меня в себя, но через секунду я опять начала ускользать в забвение, все быстрее и быстрее с каждым ударом сердца. Перед глазами замаячила глубокая теплая темнота, вынуждая меня зубами и ногтями бороться за то, чтобы оставаться в сознании.

Я сосредоточилась на пульсирующей боли в голове, на связанных руках и ногах, на шуме двигателя и скрежете шин по асфальту где-то подо мной. Если это Куки предприняла очередную попытку затолкать меня в багажник, то на Рождество она получит от меня годовой абонемент на восковую эпиляцию зоны бикини.

– Ну и чем занимаешься?

Я с трудом разлепила веки и уставилась на ухмыляющееся лицо тринадцатилетнего гангстера по имени Ангел. Слава Богу. Он наверняка сможет вытащить меня из этой передряги. Прямо сейчас я была готова убить мохнатого мамонта, лишь бы тоже быть нематериальной.

Умираю, – крякнула я. Горло саднило ужасно. – На помощь.


– Во-первых, ты не умираешь. Во-вторых, я что, похож на Лесси


[21]


? – Его дерзкая


ухмылка потускнела лишь на мгновение, но этого было достаточно, чтобы заметить, как он беспокоится. Да уж, недобрый знак.

– Кто? – спросила я и закрыла глаза, едва выдерживая симфонию боли в черепе.

– Двое белых, – ответил Ангел напряженным от волнения голосом.

– Как они выглядят? Он пожал плечами:

– Белые и белые. Для меня вы все на одно лицо.

Мне хотелось глубоко вздохнуть, но скукоженные легкие не могли наполниться достаточным количеством воздуха.

– От тебя пользы, как от ложки в поножовщине. – Я чувствовала наплечную кобуру, но пушки в ней не было. Само собой. Мои слабые попытки контролировать сознание начинали себя исчерпывать. – Приведи Рейеса, – промямлила я, теряя почву под ногами.

– Я не могу его найти. – Голос Ангела звучал приглушенно, будто из какой-то глубокой пещеры. – Не знаю как.

– Тогда будем надеяться, что он знает, как найти меня.

Мне показалось, прошло всего несколько мгновений, когда крышка багажника открылась, разбудив меня во второй раз, и свет залил тесное пространство. Хлопая глазами от режущей яркости, я внезапно почувствовала странное родство с вампирами.

– Она в сознании, – сказал один из них. Кажется, он был удивлен.

– Ясен хрен, Шерлок, – отозвалась я. Пришлось потрудиться, чтобы выдавить это, за что я поплатилась толчком боли в черепе.

Сейчас было самое время испугаться, но никакого страха я не испытывала. По венам не струился адреналин, меня не прошиб панический пот, внутренности не скрутились узлом от


волнения. Или они накачали меня какой-то запрещенной наркотой, или я превратилась в зомби. Скушать их мозги желания у меня не было, так что я склонялась к варианту с наркотиками.

– Ты меня ударил, – заявила я, когда меня вытащили из багажника и потащили к зданию, похожему на заброшенный мотель.

Ни один из этих грубиянов не ответил, и тогда я поняла, что говорю неразборчиво. Идти со связанными ногами тоже было не так уж легко. К счастью, у меня был вооруженный эскорт. От этого я почувствовала собственную важность. Определенно надо завести себе телохранителей. Внедрение программы по обеспечению максимальной безопасности не только предотвратит будущие попытки похищения, но еще и раздует мое чувство собственного достоинства. А всем известно: счастлив тот, кто себя уважает.

– Что мне делать? – спросил Ангел, прыгая вокруг меня, как кузнечик на сковородке.

Мне было его плохо видно. Кажется, я ни на чем не могла сосредоточиться, кроме как на разбухшем языке у себя во рту.

– Приведи Диби, – прошамкала я.

– По-твоему, я до этого не додумался? Я уже пытался, пока ты прикидывалась

[22]


коматозницей, Рип Ван


. Он с катушек слетел, пытается до тебя дозвониться прямо сейчас.


И думает, что его преследует твоя двоюродная бабушка Лиллиан.

Спутники перенесли меня через порог разваливающегося здания. В ближайшем углу стоял стул. К нему была придвинута тумбочка, на которой разложили всевозможные орудия пыток. Иголки, ножи и всякие металлические штуки, созданные с одной-единственной целью. Надо же, а мои конвоиры неплохо постарались – сделали домашнее задание и подготовили помещение. Значит, я не какая-нибудь случайная барышня, которую они решили веселья ради пытать до смерти и похоронить в пустыне. Меня специально выбрали, чтобы пытать до смерти и похоронить в пустыне. Мое чувство собственного достоинства уже начинало зашкаливать.

– Так почему Диби думает, что его преследует бабушка Лил? – поинтересовалась я, когда меня толкнули на стул и начали привязывать к нему.

– С кем она говорит? – спросил один из моего эскорта.

В ответ второй что-то промычал. Нетрудно было узнать, кто из них Риггз, а кто Мертаф


[23]


. То есть их злые версии, разумеется. И до меня наконец дошло, почему я не могу


рассмотреть их лица. На обоих были лыжные маски, которые ну никак не подходили к их костюмам.

Вскоре я обнаружила, что быть привязанной к стулу совсем не так удобно, как можно было бы подумать. Веревки врезались в запястья и плечи и напрочь расплющили Угрозу и Уилл Робинсон. Они уже никогда не будут прежними…

– Ну, я попробовал трюк с сахаром. – Ангел все еще подпрыгивал вверх-вниз, пытаясь рассмотреть, что именно делают мои новые друзья. – По твоему же совету. Но кошка сожрала половину букв, и вместо «Чарли нужна помощь» сообщение больше смахивало на

«Лил любит попки».

– У Диби есть кошка?!

Я едва успела заметить движение, как уже смотрела на ржавую раковину справа от себя. Только через мгновение я ощутила острую боль в челюсти и наконец-то начала понимать, в какую попала задницу. Рр-ррр, ненавижу пытки.


– Ты опять меня ударил, – сказала я до странности раздраженным тоном.

– Да неужто? – отозвался Злой Риггз. Остряк выискался.

– Половина моего мозга в коме. И я требую, чтобы мне сказали, как эту половину зовут и за что она отвечает.

Злой Риггз на секунду застыл.

– Леди, я понятия не имею, как зовут эту половину вашего мозга. А ты? – он повернулся к своему дружку.

– Издеваешься, что ли? – спросил Злой Мертаф, хотя я чувствовала, что ответа на свой вопрос он не ждет.

Изо всех сил я старалась узнать людей, которых очень и очень подозревала в похищении меня любимой, но никак не могла сосредоточиться. Чем бы они меня ни накачали, крутое было зелье. Надо попросить рецепт.

Голоса их звучали, словно на замедленной записи, и я никак не могла остановить взгляд на их глазах, чтобы разобрать хотя бы цвет. Я вообще ни на чем не могла остановить взгляд, если это требовало поднимать или поворачивать голову, потому что голове моей нравилось только одно направление – вниз. Классные, кстати, у них ботинки.

– У нас кончается терпение и время, мисс Дэвидсон, – заявил Злой Мертаф. У него был какой-то плоский голос. И маленькие ручки. Однозначно не мой типаж. – У вас один- единственный шанс.

Один шанс лучше, чем вообще никакого. Надо воспользоваться им по полной программе. Получить золото с первой попытки. Новичкам же сопутствует удача, главное, чтобы сейчас не подвела.

– Где Мими Джейкобс?

Твою мать. Что ж, когда все летит коту под хвост, ври.

– Во Флориде.

– Где у нас Флойд? – спросил Злой Риггз своего напарника.

– Во Флориде, – повторила я. Ужас какой-то. Я попробовала еще раз: – Фло-и…

Моя голова опять мотнулась вправо, и боль накатила ослепительной волной от челюсти вниз по позвоночнику. Имелось у меня подозрение, что, не будь я по самую макушку накачана наркотиками, боль от любовных заигрываний Злого Мертафа была бы куда сильнее. Мне снова пришлось брать себя в руки. Я раздраженно вздохнула.

Присев на одно колено передо мной, Злой Мертаф приподнял мой подбородок, чтобы я могла на него посмотреть. Что ж, это помогло. Я сумела различить прозрачно-голубые глаза. Так и знала, что меня сперли не просто так. Чертовы липовые агенты ФБР.

– Вам будет намного больнее, чем мне, – предупредил Злой Мертаф, он же специальный агент Пауэрс.

Я улыбнулась.

– Не будет, если парню за окном дадут высказаться.

Мои похитители синхронно обернулись. Но ничего не успели сделать. Гаррет всадить две пули в Злого Риггза. Да так быстро, что я едва успела зафиксировать это в сознании. Конечно, мне вообще сейчас сложно было на чем-то сосредоточиться, но все же. Злой Мертаф вытащил пистолет и выстрелил, заставив Своупса прижаться к наружной стене. Как же громко, черт возьми! Я пыталась помочь Гаррету, тыкаясь головой в Злого Мертафа, но от этого только продолжила изучать классные ботинки.

– Круто! – Ангел восторженно прыгал и скакал по помещению, улюлюкая и выкрикивая


какие-то междометия. Я все никак не могла его толком увидеть.

Опять раздались выстрелы, и кто-то выбил дверь. У него тоже были клевые ботинки. Блестящие такие. Через секунду меня уже развязывал Гаррет. На нем были пыльные ботинки и джинсы. У моих ног валялся мертвый Злой Риггз. Кажется. А может, и не мертвый. То есть с открытыми глазами, глядящими в никуда, он очень смахивал на мертвого, но делать поспешные выводы я не имела ни малейшего желания.

– Он выбрался через черный ход, – сказал Гаррет чуваку с классными ботинками.

Надо же, с какими приятными людьми он водит компанию. Мне удалось поднять голову и продержаться так достаточно долго, чтобы узнать смертельно опасного типа из трех мушкетеров, которые прошлым утром вломились ко мне в квартиру. С тех пор он не очень-то изменился.

– Мистер Чао! – Моему удивлению не было предела. – Как вы меня нашли, ребята?

– Мы с мистером Чао обменялись номерами, когда я засек его у тебя на хвосте, – ответил Гаррет, совершенно запутавшись в веревках. Наконец он сдался и достал откуда-то крайне не дружелюбного вида нож.

– То есть когда ты сидел у меня на хвосте?

– Ну да. Он за тобой тоже следил уже несколько дней.

– Мистер Чао, – чопорно начала я, – я понимаю, задница у меня что надо, но все-таки какого хрена?

– Нам пойти за ним? – спросил мистер Чао с мягким кантонским акцентом. Гаррет разрезал веревки, и я навалилась прямо на него, как тряпичная кукла.

– Куда, черт возьми, подевались мои кости? – спросила я. Ну и как теперь на ноги встать?

– Пойди. И приятеля своего захвати, – ответил Гаррет мистеру Чао. Ну и ладненько, мой вопрос все равно был риторическим.

Я взглянула на Фрэнка Смита, босса мистера Чао. Темно-серый костюм сидел на нем безупречно и выглядел так же. На его губах блуждала улыбка, словно он только ради таких моментов и жил.

– А я отвезу Чарли в безопасное место, – продолжал Гаррет.

– «Сочное» белье на вас? – спросил Смит. Его явно развлекало все происходящее.

– Как вы меня нашли?

Смит кивнул, давая понять, что я наконец получу ответ.

– Мистер Чао заметил двух мужчин, которые укладывали нечто большое в багажник припаркованной позади вашего дома машины.

– Большое? – оскорбилась я.

– Он позвонил мне, – влез Своупс, пытавшийся помочь мне стоять ровно, – и попросил проверить твою квартиру, пока он сам проследит за машиной. На всякий случай. Ясное дело, дома тебя не оказалось.

– К тому времени, как мы убедились, что вас похитили, мистер Чао позвонил и мне, и мы все встретились вон за тем холмом, – Смит указал на разбитое окно, но я увидела только яркое пятно.

– Копы уже в пути, – добавил Гаррет.

– Чарли, – позвал Ангел обалдевшим голосом за секунду до того, как на нас обрушился град пуль.


***

 

 

Гаррет толкнул меня на пол за вонючим матрасом и железной кроватной рамой с вырванными пружинами. Мистер Чао и Смит тоже метнулись в укрытие. Шум в помещении стоял чудной. Автоматная очередь обгоняла собственное эхо, пока пуля за пулей дырявили гипсокартонные стены, старую мебель и со звоном рикошетили от допотопной раковины. Потом все стихло. Я решила, что кто-то перезаряжает оружие. Послышалось ворчание мистера Чао. Его ранили, но я не могла сказать, насколько серьезно.

– Надо вызвать подмогу, – сказала я Гаррету, пытаясь встать на ноги.

– Чарли, черт возьми! – Своупс толкнул меня обратно за сломанную ржавую кровать. – Сначала надо придумать, что делать.

– Даже не знаю, может, прихватим мистера Чао и унесем отсюда ноги к чертовой матери? – Наверное, скачок адреналина как-то договорился с моим языком, потому что на сей раз никаких проблем с выражением собственного мнения у меня не возникло.

Гаррет вообще не обратил на меня внимания. Неужели он серьезно? Опять будем линейками меряться?

– Если переждем, копы будут с минуты на минуту, – сказал он.

– А если мы возьмем мистера Чао и унесем отсюда ноги к чертовой матери через заднее окно, то переждать и снаружи сможем.

Над нашими головами взорвалась еще одна автоматная очередь. Пули летели во все стороны.

– Сукин сын, – прорычал Гаррет, – кто там стреляет?!

– Ах да, я забыла сказать: он назвал мне свое имя. Его зовут Давай-уносить-отсюда- ноги-к-чертовой-матери Старый-пердун.

– Вот, держи, – он завел руку себе за спину.

– Надеюсь, это билет на Давай-уносить-отсюда-ноги-к-чертовой-матери? Своупс сунул мне в левую руку маленький пистолет.

– Чувак, я же правша.

– Чарли, – раздраженно процедил он.

– Да я просто говорю…

– Оставайся здесь, – велел он и встал на колени, видимо, готовясь совершить нечто героическое.

Первая же пуля, нашедшая цель где-то внутри тела Гаррета, привела меня в состояние полнейшего шока. Мир замедлился, когда я услышала, с каким звуком металл погрузился в плоть. Гаррет смотрел на меня с застывшей на лице маской недоверия. Когда вторая пуля врезалась в него, он посмотрел вниз, пытаясь найти входное отверстие. К тому времени, как он схлопотал третью пулю, я уже знала, что должна делать.

Выпустив еще несколько очередей по стене позади нас, стрелявший остановился, и, по всей видимости, сменил позицию, потому что теперь пули летели строго в моем направлении.

Присев на корточки, я обняла колени и стала ждать. Гаррет припал к стене, стиснув от боли зубы. Пули вырывали целые куски из износившегося гипсокартона, отскакивали от металлической раковины и проходили сквозь трухлявую мебель, словно та была бумажной.


Помещение стало похоже на несчастную жертву пятничной вечеринки с боями на подушках. И где только носит сына Сатаны, когда он позарез нужен? Может быть, он до сих пор на меня злится. Может быть, он снова не придет, как и в тот раз, когда условно освобожденный

зек пытался вынуть мое сердце, но ради Гаррета я была готова рискнуть.

Случиться должно одно из двух. Или меня пристрелят на месте на смерть, или появится Рейес. Если второе, то он всех спасет. Опять. И весь этот оглушительный хаос закончится. Всей кожей я чувствовала рябь воздуха от автоматных очередей, жар пуль, летящих быстрее, чем звуки выстрелов достигали моих нервов.

Закрыв глаза, я прошептала, не слыша саму себя в царящем вокруг шуме:

– Рейазиэль, приди ко мне.

Мимо меня пролетела еще одна очередь. Вторая подобралась ближе. Что ж, следующая попадет мне аккурат в затылок и рассечет шейные позвонки.

Готовясь к смерти, я открыла глаза и заметила, что мир замедляется еще сильнее. Застывшие во времени, в воздухе висели обломки мебели, как будто кто-то закрепил их скотчем. Целая очередь пуль медленно-медленно протискивалась сквозь пространство ко мне. Я посмотрела на ту, что висела ближе всех. На ней было мое имя. Пуля раскалилась добела. Еще бы, такая скорость полета нагревает металл мгновенно.

Внезапно мир с грохотом обрушился на меня, и я оказалась на полу, сбитая с ног невероятной силой. Удар вышиб из меня дух. Пули, на которые я пялилась секунду назад, с треском врезались в стену у меня над головой.

Все стало темнеть. Темнота наползала откуда-то с периферии зрения, подбиралась ближе, обступила меня, сомкнулась надо мной, и я утонула в прекрасном черном забвении.

Казалось, прошло всего несколько секунд. Я открыла глаза и поняла, что лечу к незнакомому потрескавшемуся потолку. Обернувшись, я увидела свое тело и лужу крови, растекающуюся вокруг моей головы. Темный силуэт поднимал меня все выше и выше, к небесам. Я стиснула зубы и сжала кулаки. Чертов дружок Смерть. Вот соберусь и как надеру ему задницу!

Выдернув руки из его мертвой хватки, я понеслась вниз обратно к Земле. Передо мной тут же оказался Рейес в развивающемся вокруг него черном плаще. Однако я уже успела войти в раж и со всей дури врезала ему в челюсть.

– Это еще за что, черт побери? – спросил он и опустил капюшон, открыв прекрасное лицо.

– Опачки, – я застенчиво пожала плечами. – Я думала, что ты Смерть.

Он улыбнулся, и на щеках появились сногсшибательные ямочки, от которых по мне побежали толпы мурашек.

– Разве это не твое второе имя? – Его брови насмешливо приподнялись.

– Ну да. Я Смерть. Чуть не забыла. – Я посмотрела вниз на собственное тело распростертое на полу в не самой привлекательной позе. – Значит, я умерла?

– Вряд ли. – Он приблизился, взял меня за подбородок и начал вертеть мою голову туда- сюда, оценивая результаты трудов Злого Мертафа. – Надо было вызвать меня раньше.

– Я даже не знала, что у меня получится. Просто взяла и рискнула. Рейес нахмурился:

– Как правило, тебе и не нужно меня вызывать. Я ощущаю твои эмоции еще до того, как ты сама их осознаешь.

– Меня накачали наркотиками. Я была счастлива как никогда.


– Понятно. Но в следующий раз зови меня раньше. Меня обуяли сомнения, и я опустила голову.

– В чем дело? – поинтересовался он.

– Недавно на меня напал чувак с ножом. Насколько я помню, эмоции у меня были кристально чистые. Но ты так и не появился.

– Ты так думаешь?

Я удивленно моргнула.

– А разве ты там был?

– Конечно, был. Но ты и сама прекрасно справлялась. Я фыркнула:

– По всей видимости, ты пошел к какой-то другой барышне по имени Чарли, потому что меня тот мужик едва не убил, мистер.

– И ты с ним справилась. Кстати, я же тебе говорил.

– Что говорил?

– Что в твоих силах больше, чем ты думаешь. – Самая чувственная улыбка на свете приподняла уголки его губ, когда он приблизился ко мне вплотную. – Намного больше.

– Гаррет! – вдруг вспомнила я и в тот же миг очнулась внутри своего тела рядом со Своупсом. Приподнявшись, я огляделась в поисках Рейеса. Неужели я все напридумывала? На меня это похоже. Звуков стрельбы больше слышно не было. – Что случилось? – спросила я у Смита.

– Стрелявший мертв, – ответил тот, помогая подняться мистеру Чао. – Копы вот-вот приедут, поэтому мы уходим.

– Погодите, вы его остановили?

Он поднял ворчащего мистера Чао на ноги и придержал одной рукой.

– Не я.

– Минуточку, а как же Гаррет?

Смит медленно продвигался к двери с мистером Чао. К самому выходу подъехал джип.

За рулем сидел Андре Гигант, он же Ульрих, – третий из их компашки.

– Копы появятся в любую секунду. Прижмите раны.

– Спасибо, – сказала я его спине.

Повернувшись к Гаррету, я поняла, что кровь, которая растекалась вокруг моей головы, вовсе не моя, а его. Я нашла самую страшную на вид рану и руками прижала ее, как и было сказано.








Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 416. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Опухоли яичников в детском и подростковом возрасте Опухоли яичников занимают первое место в структуре опухолей половой системы у девочек и встречаются в возрасте 10 – 16 лет и в период полового созревания...

Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия