Студопедия — Ex. 12. Fill in the gaps using correct articles. Translate into Russian.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex. 12. Fill in the gaps using correct articles. Translate into Russian.






1. Mr Fossil produced much research as ___ evidence for his theory.

2. Do you have ___ serious evidence?

3. Her silence was ___ evidence of her unhappiness.

4. It was ___ revolting work.

5. What ___ terribly upsetting news!

6. All philosophies, if you ride them home, are ___ nonsense, but some are ___ greater nonsense than others. (Samuel Butler)

7. If we are to go forward, we must go back and rediscover those precious values – that all reality hinges on moral foundations and that all reality has ___ spiritual control. (Martin Luther King, Jr.)

8. It is time for you to be given ___ certain information.

9. I am also committed to providing city employees with ___ housing assistance. (Thomas Menino)

10. I ask ___ permission to introduce ___ new evidence.

11. ___ bad news sells newspapers.

12. To keep the body in ___ good health is a duty... otherwise we shall not be able to keep our mind strong and clear. (Buddha)

13. Flying is ___ fun, but being shot at is most disconcerning.

14. Have you thanked ___ President for ___ warm weather?

15. ___ bad luck has pursued us all through the year.

16. We are having such ___ fickle weather – one moment it’s raining, the next the sun’s out.

17. Thirty-four Republicans had already jumped ship and said they would vote against their own party on this issue, which was ___ stunning news to those who were concerned about our environment.

18. In part, this was simply ___ bad luck: Elizabeth I was an exceedeingly tough act to follow.

19. It was, as Harry had anticipated, ___ useless, boring work.

20. Harry, this is ___ spectacular news! Very well done indeed! I know you could do it!

21. “If there is an attack,” said Dumbledore, “I give you ___ permission to use any counterjinx or curse that might occur to you.”

22. And as Mr Wickers says, mere corroboration of the police laboratory report is ___ gratuitious evidence that cannot be properly admitted.

 

Ex. 13. Translate from Russian into English using words work, fun, luck, health, weather, nature, advice, evidence, information, permission, progress, money.

1. Работа – не волк, а произведение силы на растояние.

2. Денег много не бывает. Их или мало или нет.

3. Непредоставление сведений или предоставление заведомо ложных сведений о своей деятельности субъектами естественных монополий и (или) организациями коммунального комплекса влечёт наложение административного штрафа на должностных лиц в размере от пяти тысяч до двадцати тысяч рублей; на юридических лиц – от ста тысяч до пятисот тысяч рублей. (Кодекс РФ об административных правонарушениях)

4. Ох, нелегкая это работа — из болота тащить бегемота.

5. Послав вопрос на адрес нашей электронной почты вы можете получить много полезной информации: бесплатный совет по дрессировке кошек, собак, бесплатно познакомиться с правилами содержания лошадей, коров, свиней, кроликов, морских свинок, черепах, кур, уток, попугайчиков, аквариумных рыбок, различных экзотических животных и т.д. Мы всегда будем рады вам помочь.

6. С подачи популярных журналов существует мнение, что ежедневное употребление в пищу оливкового масла гарантирует отличное здоровье.

7. Иностранному студенту необходимо разрешение на пребывание в Финляндии, если учёба длится более трёх месяцев.

8. Если у Вас нет средств, чтобы воспользоваться нашими предложениями, то воспользуйтесь нашими бесплатными советами.

9. Вредный библиотечный совет: Приходя в библиотеку, не здоровайся ни с кем. Слов «пожалуйста», «спасибо» никому не говори. Ну зачем же тратить силы, книги всё равно дадут!

10. Какая удача! Я еду на дачу!

11. «Вот это удача!» - подумал браконьер Берёзкин, перезаряжая двустволку.

12. Совершенно мерзопакостная погода – почти мороз, мокрый снег с дождём, образующие на асфальте кашу.

13. Недостоверная информация может привести к неправильному пониманию или принятию неправильных решений.

14. Добрый совет никогда не приходит слишком поздно. (Б.Джонсон)

15. Никогда не давайте советов в толпе. (Арабская пословица)

16. После дождя наступает прекрасная погода. (Эзоп)

17. Нет невыполнимой работы для человека, который не обязан делать её сам. (Закон Вейлера)

18. Нет такого совета, который нельзя было бы дать.

19. То, что мы называем прогрессом, – является заменой одной неприятности на другую. (Г. Эллис)

20. На интересной работе и сны интересные видишь.

21. Прогресс – это движение по кругу, но всё более быстрое. (Л.Левинсон)

22. Говорят, не повезёт, если чёрный кот дорогу перейдёт.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 471. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ МОЗГА ПОЗВОНОЧНЫХ Ихтиопсидный тип мозга характерен для низших позвоночных - рыб и амфибий...

Принципы, критерии и методы оценки и аттестации персонала   Аттестация персонала является одной их важнейших функций управления персоналом...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия