Студопедия — ОСНОВЫ ТОЧЕЧНОГО МАССАЖА
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ОСНОВЫ ТОЧЕЧНОГО МАССАЖА






Голоса, громкие, взволнованные голоса звучали вокруг Беатриче, перебивая друг друга. Она никак не могла понять, о чем говорят. Потом почувствовала болезненный укол на своем запястье. Невольно вздрогнула.

– Слава богу, она опять с нами! – воскликнул мужской голос. Он был чужим и одновременно знакомым.

Беатриче понадобилось время, чтобы понять, что человек говорит не по-арабски. Это был немецкий язык! С удивлением она открыла глаза, и в одно мгновение ее ослепил свет люминесцентных ламп. Кто-то склонился над ней. Беатриче внимательно вглядывалась в лица, которые когда-то были ей знакомы и близки в другой жизни, – Сюзанна, Генрих, Стефан…

– Добро пожаловать домой! – с видимым облегчением произнес Стефан. – Наконец ты пришла в сознание.

– Что произошло? – спросила она.

– Мы нашли тебя в бессознательном состоянии в предоперационной. Предположительно, ты перенесла сосудистый коллапс и ударилась головой о кафельный пол. Твою голову украшает довольно большая шишка.

Беатриче осторожно ощупала голову. Действительно, над правым глазом была большая болезненная припухлость. Потом она осмотрела себя. Заметила капельницу с физиологическим раствором.

– Зачем это? – спросила Беатриче, наморщив лоб.

– Простите, профилактические меры, коллега, – смеясь, ответил Стефан. – Быть может, это и перебор, но мы сделали снимок черепа в двух плоскостях и взяли анализ крови, то есть провели полагающееся обследование по полной программе. И до тех пор, пока не будут известны результаты, мы не отсоединим капельницу. Мне очень жаль, Беа, но ты сама все понимаешь.

Беатриче кивнула. Да, так надо. В другой жизни эти необходимые меры были знакомы и ей; там она сама желала бы, чтобы все происходило именно так. Но в какой? Что было сном, а что реальностью? Беатриче закрыла глаза. Мысли путались, кружилась голова, вновь вызывая дурноту. Не думать, ни о чем не думать, просто дышать. Все остальное покажет время.

Около двух часов находилась Беатриче в отдельной палате. Результаты обследования не показали ничего серьезного. Ее волновало лишь сотрясение мозга и большая, уже расцвеченная разными цветами шишка над правым глазом. Ничего такого, что вызывало бы опасение. Но коллеги настояли, чтобы она осталась в больнице под наблюдением врачей еще хотя бы на одну ночь.

Беатриче попросила медсестру потушить в комнате свет. Осталась включенной лишь маленькая сигнальная лампочка над дверью. От яркого искусственного света у нее болела голова. Да это и не мудрено при сотрясении мозга. И тут Беатриче поймала себя на мысли, что ей недостает мягкого, приглушенного света масляных ламп, а также тишины и покоя. Сквозь закрытые двери было слышно поскрипывание подошв ботинок шагающих по линолеумному покрытию людей, шарканье шлепанцев на пути в туалет, различались тихие голоса и быстрая походка медсестер, дежуривших ночью, вызываемых то одним, то другим пациентом. Шум улицы также проникал в помещение, хотя окна были закрыты; его создавали автомобили, грузовики, полицейские машины и кареты скорой помощи, оснащенные сиренами. Она совсем забыла, что больница находится недалеко от центральной улицы, и даже не могла представить себе, что когда-то воспринимала этот шум как нечто само собой разумеющееся. Просачивающиеся отовсюду запахи стирального порошка, средств дезинфекции и искусственных ароматических веществ вызывали у нее головные боли. Раньше, еще вчера, она этого не замечала. Что же с ней произошло? Ей было некомфортно в своем собственном теле.

Беатриче вздохнула и стала через окно вглядываться в темноту ночи. Было около четырех часов, значит, она не так долго находилась в бессознательном состоянии. А может, все произошедшее – просто сон? Очень яркий сон, который запомнился ей в мельчайших подробностях? А Зекирех, Али, Саддин и остальные всего-навсего персонажи запутанного сюжета, порожденного травмированным мозгом? Вполне возможно, ведь другие варианты казались маловероятными.

При этих мыслях Беатриче почувствовала легкое разочарование. Сон был таким реальным! Ужасным и прекрасным одновременно. И невероятно захватывающим.

Неожиданно Беатриче почувствовала себя очень уставшей. Она вспомнила, что позади долгое и беспокойное дежурство. Свинцовая усталость давила на веки. Беатриче закрыла глаза и уже через несколько секунд заснула.

 

На следующее утро, сразу же после обхода, ей разрешили уйти. За исключением легких головных болей, состояние ее здоровья не вызывало опасений. Однако ее коллеги и шеф настаивали на том, чтобы она еще три дня провела дома. Никто из них не воспринял всерьез ее настойчивых протестов.

Стефан предложил отвезти ее домой на своей машине, но она отказалась. Беатриче чувствовала себя не в своей тарелке, сбитой с толку, и не была еще готова к активному общению с другими, а потому предпочла вызвать такси.

Когда через полчаса она наконец вошла в свою квартиру и закрыла дверь изнутри, ей показалось сном все, что происходило с ней сейчас. Автомобиль, выхлопные газы, шум двигателя, узкое платье, которое было на ней, запах никотина от одежды водителя…

Возможно, сотрясение мозга вызвало более серьезные последствия для здоровья, чем она предполагала. Беатриче решила на всякий случай в понедельник утром обратиться к неврологу, чтобы пройти серьезное обследование.

Она ходила по комнатам своей квартиры с таким ощущением, будто прежде никогда не бывала здесь. Ее постель осталась незаправленной еще с утра в пятницу – у нее для этого было слишком мало времени. На столе стояла невымытая после завтрака посуда, в чашке – недопитый кофе с молоком. Никаких сомнений: она здесь жила и покинула квартиру часов тридцать назад. И все же Беатриче казалось, что вчерашнее утро и сегодняшний день разделяла целая жизнь.

«Может, так оно и есть», – сказала она себе, продолжая ходить по квартире. На телефонном аппарате загорелся автоответчик. Она механически нажала кнопку воспроизведения звука.

– Привет, дорогая, это мама. Что-то давно от тебя ничего не слышно. Когда вернешься домой, позвони мне, пожалуйста. Пока, до встречи.

Беатриче застонала. Маме было точно известно, что она на дежурстве в больнице. И, кроме того, она отлично знала, что после каждого дежурства Беатриче не хотела никого слышать. Она говорила об этом матери сотни раз. Да и потом, в последний раз они разговаривали по телефону в четверг – прошла действительно целая вечность!

Раздосадованная Беатриче нажала на кнопку, чтобы стереть сообщение. Вне всяких сомнений, мама позвонит еще раз, чтобы застать ее дома. Эта женщина не воспринимала слово «нет». Беатриче решила отключить автоответчик и твердо вознамерилась больше не подходить к телефону.

Она вернулась на кухню. Убрала грязную посуду в посудомоечную машину и сварила себе кофе. Но запах молотого кофе и звук работающей кофеварки раздражали ее. Когда она наконец наполнила чашку темно-коричневой дымящейся жидкостью и сделала осторожный глоток, то не могла понять, как она когда-то могла пить такое пойло. Кофе был горьким, горячим, но его запах отдаленно напоминал кофейный аромат. Ей стало противно. С тоской она подумала о пряном вкусе кофе мокко и выплеснула содержимое чашки в раковину. В одном из турецких или арабских продуктовых магазинов города ей обязательно надо будет купить все необходимое для приготовления настоящего мокко: подходящий кофейник с тонким носиком, маленькие чашечки, ситечко и натуральный, хороший, настоящий кофе сорта мокко. А пока она будет пить только чай.

Спустя некоторое время Беатриче проголодалась. Она уже собиралась позвать кого-нибудь и распорядиться, чтобы ей принесли инжир, финики, хлеб и сыр, но вспомнила, что в квартире находилась одна. Здесь не было никого, кто мог бы обслужить ее. Она открыла дверцу холодильника. Но, кроме нескольких упаковок йогурта, пачки масла, стаканчика земляничного мармелада, половины батона колбасы салями и четырех банок вишневой колы, в нем ничего не было. Беатриче совершенно забыла, что после дежурства собиралась отправиться за покупками. Ну, ничего. От голода она не умрет. В морозильной камере нашлась пицца. От пиццы пахло картоном, но ее хотя бы можно подогреть. С тарелкой и стаканом колы Беатриче расположилась в гостиной на софе, положив ноги на журнальный столик, и включила телевизор. Она вспомнила о том, что в четверг вечером записала на видео один крутой триллер, и решила сейчас посмотреть. Но ей так и не удалось сконцентрироваться на нем и отвлечься. В мыслях она все время возвращалась к тому, что пережила, услышала и увидела в своем СНЕ. Потеряв последнее терпение, она выключила телевизор. Все, что было вокруг, не представляло ровным счетом никакого интереса. Но чем ей заняться? Не сидеть же все выходные на софе, упершись взглядом в стену. Наконец ей в голову пришла одна идея.

Беатриче села в своем кабинете за компьютер и зашла в Интернет. Ее пальцы задрожали от волнения, когда она ввела первое слово для поиска: «Бухара». Нашлось не так уж много информации, и Беатриче без особого труда смогла с ней ознакомиться. Она узнала, что Бухара – это город в Узбекистане, где родился Авиценна, известнейший врач и философ средневекового арабского мира. Из чистого любопытства она ввела следующее слово для поиска: «Авиценна». Тут информации было значительно больше, и сразу же ждала удача – статья о вхождении в подложечную ямку. Беатриче стало нехорошо, ее руки начали дрожать. Она не хотела верить своим глазам, но четким шрифтом было напечатано: «Авиценна родился в 978 году (367 год по арабскому летосчислению) в Бухаре и был назван Али аль-Хусейном ибн Абдалахом ибн Синой». На мгновение она почувствовала, как сильно бьется ее сердце. Невероятно! Этого не могло быть! Беатриче начала читать дальше. «В 1000 году (389) он покинул Бухару, чтобы продолжить свои исследования, и стал известным за границами арабского мира врачом, учения которого распространились и нашли признание и в христианской Европе». Беатриче просмотрела всю оставшуюся информацию. Под арабским именем Авиценна подразумевался Али, ее Али, с которым она некогда вела беседы и делила постель! Или все-таки это был не сон?

Несколько часов Беатриче провела за компьютером. Она перепроверила все, что пережила во время своего беспамятства: имена, события, обстановку, открыла базы данных университетов всего мира. Ей не раз пришлось давать свои банковские реквизиты, так как доступ к файлам был платным, и теперь о телефонных счетах лучше было не думать. Она все больше убеждалась, что ей ничего не приснилось. Можно было где-то выхватить одну деталь и попытаться встроить ее в сон. Но изобилие подтверждающих друг друга фактов выдумать невозможно.

У Беатриче появилась еще одна идея – проверить то, чего она еще не коснулась, – язык. Спутниковая программа телевидения наряду с другими принимала и арабскую телевизионную станцию. Обычно она никогда не смотрела передачи из-за того, что не понимала ни слова, но теперь жаждала убедиться в обратном. Неужели она вообразила себе всю эту историю в Бухаре?

– …а твой отец, что сказал на это твой отец?

– Ах, что он может сказать? Я обещал купцу Омар аль-Нассину. Он…

Дрожащей рукой Беатриче выключила телевизор. Будто окаменев, она сидела на софе и смотрела на темный экран. Это была арабская кинолента с незамысловатым сюжетом и слишком громким звуком. Наверное, такие фильмы даже кому-то нравились. Но – странное дело! – она понимала киноактеров, каждое слово в отдельности! И даже заметила, что у женщины был легкий, но довольно милый дефект речи.

Беатриче закрыла глаза и опустила голову на руки. Ей стало нехорошо, опять начала болеть голова. Неужели такое возможно? Способен ли человек всего за несколько часов, находясь в беспамятстве, собрать исторические факты да еще в совершенстве изучить иностранный язык? Что это, если не… да, если не…

«Путешествие во времени! – с трудом перевела дыхание Беатриче. – Нечто подобное действительно имело место быть, бесспорно, даже если я в это не могу поверить».

Беатриче вскочила и достала из кармана своих брюк камень, который тайком сунула ей старая пациентка, и самым внимательным образом рассмотрела его. Свет торшера отразился в сапфире чудной красоты, и он засиял голубым светом. Камень Фатимы! Эта ключевая фраза была единственной, которую она не нашла в Интернете. Что сказала Замира об этом камне? Он обладает необыкновенной силой? Она сама убедилась в том, когда камень перенес ее в Бухару. Но кто сейчас мог поведать ей об этом? Где найти подтверждение?

«Фрау Ализаде!» – вырвалось у Беатриче, и в следующее мгновение она уже была одета и схватила ключи от машины. Но тут же вспомнила, что возвратилась домой на такси. Ее авто все еще стояло на парковке возле больницы.

Беатриче вызвала такси по телефону и сбежала вниз, чтобы ждать машину у подъезда. Она ни минуты не могла оставаться в квартире.

Когда она уже ехала в такси, то вдруг вспомнила, что время перевалило за полночь и фрау Ализаде, должно быть, давным-давно спит. Если кто-либо из коллег встретит ее в коридоре, то наверняка подумает, что она сошла с ума или нечто подобное. Но у Беатриче не было выбора, ждать до утра она не могла.

Водитель такси, высаживая ее возле здания хирургического отделения, с сочувствием посмотрел ей вслед, подумав, наверное, что молодая женщина получила неприятное известие и приехала срочно навестить родственника. Она бы охотно разубедила его в этом, но у нее просто не было на это времени. Со скоростью ветра промчалась Беатриче через вестибюль мимо вахтера прямо к лестничной клетке. Она была слишком возбуждена и взволнованна, чтобы подождать, пока придет лифт. Ализаде находилась в палате на пятом этаже, Беатриче знала об этом, так как сама привезла ее сюда.

В коридоре отделения было тихо и пустынно. В сестринской горел свет, оттуда доносилась музыка радиоприемника. Через окошко можно было увидеть, что написано на магнитном табло, где обычно помещались сведения о пациентах: их фамилии и номера палат, где они лежали. Дежурившая этой ночью медсестра как раз распределяла лекарственные препараты на следующий день. До Беатриче отчетливо доносился шорох доставаемых из упаковок медикаментов, которые сестра потом раскладывала по специальным коробочкам. Беатриче была уверена, что та не заметила ее, так как старательно пела с Мадонной песню «Like a Virgin». Она обрадовалась, обнаружив наконец-то на табло фамилию фрау Ализаде, и – слава Аллаху! – в палате женщина лежала одна.

Беатриче на цыпочках проскользнула мимо сестринской к палате № 508. Бесшумно нажала ручку двери, прислушалась и облегченно вздохнула. Все прошло нормально. Она казалась себе вором-взломщиком. Потом огляделась вокруг.

В слабом свете ночника она узнала фрау Ализаде. Старая женщина спала на больничной койке и дышала ровно и спокойно. На краю постели лежала утка и наполненные жидкостью емкости, а на стойке-капельнице висела бутылка с физиологическим раствором. Беатриче подошла поближе. Она задумалась над тем, разумно ли будить пожилого человека, бедную больную женщину, и уже была готова повернуться, чтобы уйти, как вдруг фрау Ализаде сама открыла глаза.

– Фрау доктор! – прошептала она. – Как мило с вашей стороны, что вы пришли проведать меня.

– Как себя чувствуете? – вежливо осведомилась Беатриче.

– Хорошо. От всей души благодарю вас. – Старая женщина огляделась вокруг. – Но, как я вижу, на дворе ночь, а вы не в белом халате. Что-то случилось? Или посещаете каждого своего пациента и в ночное время?

– Нет. – Беатриче подвинула стул поближе и села рядом. – Я пришла, потому что мне необходимо кое о чем спросить вас. Помните ли вы, что перед операцией тайком положили мне что-то в карман?

Улыбка скользнула по морщинистому лицу фрау Ализаде.

– Конечно, – ответила она. – И, смею предположить, вы это обнаружили.

– Да. Но после этого… Фрау Ализаде, за прошедшие часы со мной произошло много странного и необычного. Я никак не пойму, что во всем этом правда, а что нет. Или я просто себе вообразила и…

– Будь совершенно спокойна, дитя мое. – Фрау Ализаде взяла руку Беатриче в свою и ласково похлопала ее, успокаивая молодую женщину. – Камень Фатимы вначале немного напутал. Кому-то он кажется непредсказуемым, иногда даже коварным. Он все время поражает новыми, еще неизвестными силами. Но со временем ему начинают доверять.

Беатриче пристально посмотрела на старую женщину.

– Значит, все, что мне довелось испытать, не плод моего воображения?

– Я не знаю, что ты пережила, дитя мое, но думаю, что нет. – Фрау Ализаде улыбнулась. – Да ты и сама, должно быть, убедилась в этом, ведь мы сегодня оживленно беседуем, в то время как вчера не могли даже понять друг друга. Твой арабский язык великолепен.

– Но это…

– Это силы камня. Поверь мне. – На лице пожилой женщины появилась нежная улыбка. – Он сейчас с тобой? Я бы с удовольствием взглянула на него еще раз.

Беатриче вынула камень из кармана, внимательно посмотрела на него.

– Камень великолепен, – прошептала она.

– Да, это он. Он исключителен. Частичка глаза, который Фатима, опечаленная разногласиями верующих, принесла в жертву ради их объединения, а Аллах в своей доброте превратил в сапфир совершенной красоты. – Фрау Ализаде вздохнула.

– Я хотела бы вернуть камень, – решительно заявила Беатриче. – Он принадлежит вам.

– Нет! – Фрау Ализаде, улыбаясь, покачала головой. – Теперь он твой. Я слишком стара, чтобы продолжать быть его хранительницей. Камень должен находиться в более молодых руках.

– Но…

– Никаких «но»! – Фрау Ализаде стала серьезной. – Внимательно следи за камнем, всегда носи с собой. Многие люди способны на все ради того, чтобы завладеть им. Они пойдут даже по трупам. Храни его в секрете и никому не доверяй этой тайны.

Беатриче кивнула. Ей вспомнился Саддин.

– Я постараюсь, – тихо сказала она. – Не могли бы вы побольше рассказать о камне Фатимы и его силах? Что мне следует делать, чтобы…

Фрау Ализаде покачала головой.

– Нет. Камень проявляет свое отношение к людям по-разному. Для тебя он откроет себя совсем с другой стороны, чем для меня. Все, что я могу сказать тебе о камне Фатимы, – это то, что ты можешь доверять ему. Во всем остальном убедишься сама. – Губы ее тронула улыбка. – Возможно, он уже преподнес тебе подарок, истинное значение которого сможешь понять лишь ты сама.

Беатриче вздохнула. Вместо того чтобы дать ответ, фрау Ализаде загадала ей сразу несколько загадок.

– Я надеялась, что вы сможете сказать, что мне делать дальше.

– Камень укажет путь. Я же желаю тебе счастья и мудрости. Да благословит Аллах тебя и твое потомство.

Беатриче поклонилась.

– В свое дежурство я загляну к вам.

– Буду рада.

Беатриче вышла из комнаты в задумчивости. Над тем, что она услышала, следовало хорошо поразмыслить. Одно лишь стало ясно: все произошедшее ей не снилось. Какие-то легенды и сказки, о существовании которых она даже не догадывалась, стали явью. А что подразумевала фрау Ализаде под подарком?

Возле стеклянной двери отделения Беатриче едва не столкнулась с дежурной медсестрой.

– Доктор Хельмер! – с удивлением воскликнула медсестра. – Я думала, что вы дома и лежите в кровати.

– Раз коллеги советуют – я так и должна сделать, – смущаясь, ответила Беатриче. – Но я чувствую себя отлично. – Она перешла на доверительный тон. – Я была не совсем уверена, установили ли больному катетер. Мне необходимо было взглянуть, чтобы не беспокоиться по этому поводу.

– Так. Ну и как?

– Все в порядке.

– Вот и хорошо.

На лице медсестры появилась понимающая улыбка. С каждым медицинским работником, будь то врач или сестра, иногда случалось такое, когда трудно было вспомнить, все ли необходимое сделано пациенту. Удален ли пластырь? Заменены ли медикаменты? Приостановлены ли инъекции? Прагматики в этом случае просто звонят в отделение и просят проконтролировать. Более дотошные и ответственные проверяют сами.

– Ну, доброй ночи и спокойного дежурства, – сказала Беатриче и открыла дверь.

– Спасибо. Выздоравливайте.

Не торопясь спускалась она по ступенькам вниз, на первый этаж. В ее кармане лежал камень. Камень Фатимы. Она вздохнула. Какие он еще готовит сюрпризы? И что за подарок…

«… тебе и твоему потомству».

Слова старой женщины прозвучали странно и отчетливо. Мысль, которая, выстрелом отозвалась в голове, напугала. Около полугода у нее не было близких отношений с ее другом. А больше с тех пор она ни с кем не имела интимных контактов, кроме Саддина и Али. Но это было… Беатриче сделала глубокий вдох, неожиданно подступила тошнота. Да, но разве такое возможно? В течение дня ей действительно несколько раз становилось нехорошо, но она не придала этому значения. Неужели?..

Беатриче быстро сбежала по ступенькам вниз. Она знала, что в маленьком шкафу недалеко от туалета хранились тесты – полоски на беременность. Врачам часто приходилось исследовать мочу молодых женщин, чтобы исключить беременность. Беатриче вошла в туалет с пластиковой емкостью в руках.

Уже через минуту контрольная полоска показала положительное значение. Большой, как она подумала, красный крест. Беатриче не могла поверить. Она была беременна. Лихорадочно стала вспоминать периодичность своего физиологического цикла. В Гамбурге месячные закончились всего несколько дней назад. Зато в Бухаре…

Беатриче покачала головой и вдруг рассмеялась. В какую еще сумасшедшую историю она угодила? Ни один человек не поверит, что она ждет ребенка от мужчины, жившего более девяти столетий тому назад.

«В понедельник надо будет посетить своего врача, – подумала она, покидая на дрожащих ногах туалетную комнату. – Контрольная полоска может выдать ошибочно как положительный, так и отрицательный результат. Ультразвуковое исследование подведет точный итог: беременна я все-таки или нет».

Беатриче вышла из больницы и вдохнула прохладный ночной воздух. Пахло бензином, выхлопными газами и в то же время сырым деревом и увядшей листвой. Беатриче взглянула на небо. В отличие от Бухары, звезд на нем было очень мало. Прямо над собой она обнаружила созвездие, на которое до сих пор не обращала внимания. Когда-то она его уже видела – в другом городе и в другом времени. Созвездие имело форму глаза, прекрасного большого сияющего глаза. Какого он был цвета? Может быть, голубого? Голубого, как сапфир?

И пока Беатриче рассматривала глаз, состоящий из звезд, ей показалось, что он ей подмигнул.

 

ОСНОВЫ ТОЧЕЧНОГО МАССАЖА

Всего насчитывается 12 парных и 2 непарных основных ("классических") меридиана, 15 вторичных, 8 "чудесных", из которых 2 являются задним и передним срединными меридианами. Жизненная энергия циркулирует из одного канала (меридиана) в другой.

Так, при почечной колике можно облегчить боль, энергично прижав максимально согнутый мизинец к соответствующей стопе. При болевых ощущениях в области сердца бывает достаточно надавить на мизинец левой руки кнутри от ногтя.







Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 348. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Законы Генри, Дальтона, Сеченова. Применение этих законов при лечении кессонной болезни, лечении в барокамере и исследовании электролитного состава крови Закон Генри: Количество газа, растворенного при данной температуре в определенном объеме жидкости, при равновесии прямо пропорциональны давлению газа...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия