Студопедия — Grammar: Phrasal Verbs
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Grammar: Phrasal Verbs






Preposition or adverb Phrasal verb Translation Example
out Look out/watch out быть осторожным Look out! There’s car coming.
Find out выяснять I’ll try to find out his address.
Make out понимать I can’t make out the meanings of these words.
point out указывать We pointed out that the time of delivery of the goods had expired.
set out отправляться They set out early in the morning.
Work out разрабатывать They worked out a new plan.
on Come on поторопиться Come on! Everybody is waiting for you.
Put on* надевать Put on your coat.
Turn on включить Could you please turn on the light?
Hold on ждать Can you hold on a minute, please?
(1)Carry on Go on* Walk on Drive on продолжать Don’t stop working. Carry on.
(2) Carry on* вести дела They are carrying negotiations for the sale of wheat.
Get on* (1)преуспевать, продвигаться How are you getting on?
(2)ладить They get on very well together.
Look on наблюдать He was not helping, he was only looking on.
off Take off взлетать (о самолетах) The plane took off 20 minutes late.
Send off отсылать Send the letter off today
See off провожать All me friends came to see me off.
Turn off выключить Could you please turn off the light?
Be off уходить It’s late. I must be off.
Get off сходить (с трамвая) He got off at the next stop.
Put off откладывать Never put off tomorrow what you can do today.
Take off снимать Take off your coat.
Set off отправляться They set off on a long journey.
up Wake up просыпаться I often wake up in the middle of the night.
Hurry up поторопиться Hurry up! Nobody will wait us.
Get up вставать What time do you get up at?
Fill up заполнять He was asked to fill up a list.
Give up бросить (привычку) He gave up smoking.
Look up смотреть (в словаре, справочнике) I must look up this word in the dictionary.
Speak up говорить громче I can’t hear you. Can you speak up a bit?
Make up составлять Make up come sentences with these expressions.
Make up for возмещать, восполнять We must make up for lost time.
Pick up поднимать, подбирать Pick up that book.
Turn up прибывать Sorry to say but my friend didn’t turn up.
into Break into вломиться, ворваться Thieves broke into the house and stole jeweler.
Take into account (consideration) принимать во внимание This fact must be taken into account.
Look into Inquire into рассматривать, исследовать I will look into the matter.
over Run over переехать (кого-л., что-л.) He was run over by a car.
Talk over обсуждать We must talk the matter over.
Think over обдумывать I’ll think it over.
for Look for искать They were looking for the children.
after Look after заботиться They were looking after the children.
about Be about + Inf собираться что-л. делать They were about to leave, when I came.
Bring about приводить, осуществлять The election brought about some political reforms.
down Write down записывать Write down my address.
through Look through просматривать You should look through the rules before writing a test.
Be through with something закончить что-л. I’m through with reading.

*On – является здесь наречием

 

Spoken Speech; Color Phrases:

color Phrase/word translation
black Beat black and blue Избить до полусмерти
Black and blue В синяках
Black art Черная магия
Black as ink Черный как сажа, мрачный, безрадостный
Black bad Нелегальный
Black dog Тоска зеленая, уныние
Black gang Кочегар
Black hand Шайка бандитов
Black in the face Побагровевший от гнева
Be in the black Приносить доходы
Black economy Теневая экономика
Put the black on smth Шантажировать
blackleg Жулик, мошенник
He is not so black as he is painted Не так страшен черт, как его малюют
white Whiter than white Белее белого, белоснежный
White coffee Кофе с молоком
white Уважаемый, благородный (This is white of you)
White man Порядочный человек
White fury Бешенство, ярость
White knight Рыцарь на белом коне
As white as a sheet Побелеть как полотно
White night Белая ночь, бессонница
White lie Ложь во спасение
White collar Белые воротнички
blue True blue Верный, преданный, надежный
Blue in the face Возбужденный
Be blue Хандрить
Blue fear (funk) Испуг, паника, замешательство
Blue study Мрачные раздумья, тяжелые мысли
Look blue Иметь унылый вид
By all that’s blue Черт побери
Make the air blue Ругаться
Blue boy полицейский
Once in blue moon Редко
To drink till all’s blue Напиться до белой горячки
Blue collar Синий воротничок, рабочий
Blue water Открытое море
Out of the blue Совершенно неожиданно, как гром среди ясного неба
Cry the blues Прибедняться
Blue blood Аристократическое происхождение, голубых кровей
red Be in red/go into red/in the red Иметь задолженность, быть должником
Out of the red Приносить прибыль
Not a word red cent Гроша ломаного не стоит
See red Разозлиться, прийти в ярость
reds таблетки
Paint the town red Веселиться
yellow yellow Трусливый
brown Brown study Глубокое раздумье, мрачное настроение
Do brown Обмануть, надуть
Brown off надоесть, наскучить
pink Pink of perfection Верх совершенства
To be in the pink Быть в хорошем настроении
green To give the green light Дать зеленый свет, дать добро
orange A squeezed orange Быть как выжатый лимон

 


 

 

Words to the theme “Civil Engineering” (2):

1.commission Доверенность 21. to bid for a job Тендер на получение работы
2.estimate Оценка 22.pay the bill Выписывать накладную
3.submit Утверждать 23.defect liability Ответственность за дефекты
4.exclude Исключать 24. fabric Материал
5.radiant heat Инфракрасное излучение 25. possession Собственность
6.glare Яркий свет 26.lattice Решетка, сетка
7.arid Сухой, засушливый 27.shutters Жалюзи
8.humid Влажный, мокрый 28.overcast Пасмурный
9.opening Зд. окно 29.cross ventilation Сквозная вентиляция
10.slit window Щелевое окно 30.eaves Карниз
11.purity Чистота (без примесей) 31.woven mat Сотканная циновка
12.humidity Влажность 32.external influence Внешнее воздействие
13. wastage Потеря 33.velocity Скорость
14.specification Технические условия 34.diffusion Распространение
15.predetermined Заданный 35.draught [dra:ft] Сквозняк
16.moisture content Содержание влажности 36.uniform Равномерный
17.dead load Вес конструкции 37.heater Обогреватель
18.live load Временная (рабочая) нагрузка 38. frequency Частотность
19.resist Сопротивляться 39.ratio Отношение
20.magnitude Размеры, величина 40.roll up Свертывать

 

 







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 391. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия