Омоніми
Омоніми – це слова, які мають однакове звучання та написання (переважно), але мають різні значення. Значення слів-омонімів не пов’язані між собою. Лексичні омоніми – це слова однієї частини мови, які збігають в написанні та звучанні (лисичка – гриб і зменшувальне від лисиця; початок – антонім до кінець і початок кукурудзи; корінь як ботанічне, лінгвістичне, стоматологічне, математичне поняття). Повні омоніми збігаються в усіх своїх формах. У неповних омонімах збігається лише частина форм. Розрізняють морфологічні омоніми (омоформи): мати (ім) – мати (дієсл.); три (числ.) – три (дієсл.), фонетичні ( омофони): мене – мине; надія – Надія; гріфічні (омографи): брати – брати. Існують також міжмовні омоніми: брак, місяць, час, луна.
Синоніми
Синонім – слово грецького походження і дослівно означає “однойменний”. Це слова, різні за написанням та звучанням, але близькі за своїм основним значенням. Вони виражають переважно те саме поняття. Але відрізняються чи сферою вживання, чи відтінками значень, чи стилістичним забарвленням. Явище синонімії тісно пов’язане з багатством словникового складу мови, з питаннями культури мови та стилістики. Знання значень синонімів сприяє найточнішому вибору слова. Залежно від характеру додаткових значень поділяють синоніми на: • абсолютні ( дублетні) – вони однакові за значенням та вживанням (мовознавець – лінгвіст, абетка – алфавіт, майдан – площа, відсоток – процент); • л ексичні (понятійні, ідеографічні) – значення слів відрізняються додатковими відтінками (просити-благати-молити, відношення – стосунки –взаємини, спільний –загальний, об’єм – обсяг, громадський - суспільний); • с тилістичні – відрізняються емоційним забарвленням, емоційно-експресивними відтінками (живіт – пузо – утроба, померти – дати дуба, іти – чвалати, шкандибати, плентатися; говорити – базікати, патякати, бубоніти).
Пароніми Пароніми – однокореневі слова, близькі за звучанням та написанням, але різні або частково близькі за лексичним значенням. Явище паронімії вимагає точного знання значень і адекватного їх вживання. Незначна відмінність між двома словами призводить до помилок: Декорт – знижка ціни товару за дострокову його оплату. Використовується також у разі, коли товар виявляється нижчої якості або іншого зразка, ніж це передбачено угодою. Депорт – плата за надання права відстрочки ліквідації укладеної угоди до наступного ліквідаційного терміну. Це також купівля цінних паперів з одночасним продажем їх на певний строк за нижчим курсом. У професійному та діловому мовленні трапляються певні групи паронімів. Закріплення Виберіть слово, що відповідає даному контексту. Як називаються такі слова?
1. (Спільна, загальна) праця. 2. (Спільні, загальні) збори. 3. (Основна, головна) робота. 4 (Головний, основний) капітал. 5. (Головна, основна) причина. 6. (Громадське, суспільне) доручення. 7. (Об’єм, обсяг) відра – 10 літрів. 8. Щирі (відношення, стосунки).
Відредагуйте речення, дібравши найточніший синонім. 1. Комітет здібний підготувати цей документ за тиждень. 2. Треба все одно вирішувати проблему – чи теперішньому, чи майбутньому уряду. 3. Об’єм дисертації не повинен перевищувати 150 сторінок.
Перекладіть українською мовою слово возможность у даному контексті. • до последней возможности (до останньої можливості, до останку); • получить возможность (одержати, дістати змогу); • при первой возможности (при першій нагоді); • имеющий возможность (спроможний);
Вибрати слово, що найточніше відповідає даному контексту. Як називаються такі слова?
1. Підготовка інженерів – (інженерна, інженерська). 2. Товариство акціонерів – (акціонерське, акціонерне). 3. Людина, що має певну освіту – (освідчена, освічена). 4. Обов’язок громадянина – (громадянський, громадський ). 5. Академія для підготовки інженерів-гірників – (гірнича, гірська, гірницька). 6. Як (зветься, називається) цей острів? 7. Стіна із цегли – (цегляна, цегельна). 8. Економічні (покажчики, показники). 9. Завести (особову, особисту) справу. 10. Мати стомлений (вид, вигляд).
Виберіть слово, що найточніше відповідає контексту.
|