Студопедия — Задание 2. Вариант 1. Раскройте сущность понятия «логоэпистема», ознакомившись со статьей Н.Д.Бурвиковой и В.Г.Костомарова (см.: Бурвикова Н.Д.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Задание 2. Вариант 1. Раскройте сущность понятия «логоэпистема», ознакомившись со статьей Н.Д.Бурвиковой и В.Г.Костомарова (см.: Бурвикова Н.Д.






Вариант 1. Раскройте сущность понятия «логоэпистема», ознакомившись со статьей Н.Д.Бурвиковой и В.Г.Костомарова (см.: Бурвикова Н.Д., Костомаров В.Г. Воспроизводимые сочетания слов как лингвокогнитивная и терминологическая проблема // Филологические науки. – 2006. – №2. – С.45 – 53). Приведите примеры логоэпистем. Попытайтесь составить словарную статью к понятию «логоэпистема» как лингвистическому термину.

Вариант 2. Раскройте сущность понятия «текстема», ознакомившись с рецензией на «Словарь языка Михаила Шолохова» (см.: Бабайцева В.В., Инфантова Г.Г., Чесноков П.В. Словарь языка Михаила Шолохова. – М., 2005 // Филологические науки. – 2005. – №5. – С. 108 – 113). Попытайтесь составить словарную статью к понятию «текстема» как лингвистическому термину.

 

Задание 3. Назовите единицы языка в их соотношении с единицами речи. Проиллюстрируйте примерами.

Задание 4. Определите, при изучении каких проблем языкознания может быть использован представленный здесь материал. Назовите их.

^ ^ы»
ТТУ Т-»0' Г^ ТГ Г^ /^ Г П (Г Г^. •я •

1. О каменном веке когда-нибудь мы узнаем еще многое. Мы поймем и оценим справедливо это время. И узнанный каменный век скажет нам многое. Скажет то, что только иногда еще помнит индийская и шаманская мудрость!

Природа подскажет нам многие тайны первоначалья. Еще многие остатки красоты мы узнаем. Но все будет молчаливо. Язык не остался. Ни находки, ни фантазия подсказать его не могут. Мы никогда не узнаем, как звучала песнь древнего. Как говорил он о подвиге своем? Каков был клич гнева, охоты, победы? Какими словами радовался древний искусству? Слово умерло навсегда.

Мудрые древние Майи оставили надпись. Ей три тысячи лет:

«Ты, который позднее явишь здесь свое лицо! Если твой ум разумеет, ты спросишь, кто мы? – Кто мы? Спроси зарю, спроси лес, спроси волну, спроси бурю, спроси любовь! Спроси землю, землю страдания и землю любимую! Кто мы? – Мы земля».

Когда чувствовал древний приближение смерти, он думал с великим спокойствием: «отдыхать иду».

Не знаем, как говорили, но так красиво мыслили древние. (Н. Рерих.)

2. Мать (в родительном падеже матери) будет по-гречески матер, по-латыни матэр, по-санскритски матар с долгим а, по-древнеанглийски модор, на языке-предке современного немецкого, называемом древневерхненемецким, – муотер, на литовском моте.

Брат по-гречески фратер, по-латыни фратэр, по-санскритски бхратар, по-готски врофар, по-древневерхненемецки бруодер.

Сладкий по-гречески адюс, по-латыни суавис, по-санскритски сваду, по-древневерхненемецки свуози.

Сравнивая эти слова, можно заметить закономерность: русское, греческое, латинское, санскритское долгое а в этих словах соответствует долгому о или даже звуку уо в германских языках. Такие же соответствия будут и в любом другом слове, если оно для этих языков исконное, то есть развилось в каждом из них из индоевропейского слова. Каким было это слово?

Постараемся восстановить слово мать в индоевропейском языке. Первый звук этого слова сомнений не вызывает: во всех языках это м. Со вторым звуком разобраться нам будет значительно труднее. В латинском, греческом, старославянском и санскрите – долгий звук а. В германских и литовском языках – о. Значит, в индоевропейском это должно было быть либо о, либо а, так как третьего варианта нам материал не дает. Звуки а и о –близки, и мы можем объяснить латинские, греческие и славянские слова, предположив, что эти звуки развились из индоевропейского о. Но с тем же основанием мы можем думать, что в индоевропейском был а, изменившийся в германских языках в о. Это подтверждается тем, что латинский, греческий, санскрит и славянский находятся между собой в более отдаленном родстве, чем германские и литовский, но нам нужны доказательства.

Коль скоро наше предположение имеет некоторое, очевидно, разумное основание, примем, что в индоевропейском был звук а, давший в германских языках о, а в остальных сохранившийся. Посмотрим в таком случае, как ведет себя звук о в других германских словах:

 

нога – греческое роus готское fotus
цветок – латинское flos готское bloma
  древнеанглийское bloma
  древнескандинавское blomo

плавать, плавающий – греческое рlоtus

готское – flodus

древнеанглийское flod

древнеисландское flod

древнесеверное flod

 

Теперь посмотрим, как ведет себя звук о в других языках:

 

знать – греческое gnosсo славянское знати
давать – греческое edoka славянское dати
дар – греческое doron славянское dарь
латинское donum санскрит danam

 

Итак, получается следующая картина с разными о в разных словах:

 

Славянский, санскрит Греческий, латынь Германские
ā ā ā ō ō ō

 

Там, где в германских о, в славянских – а, и наоборот.

Но одни германские о совпадают с греческими и латинскими, а другие - нет, и это как раз те, которые одинаковы в славянских и санскрите.

Мы можем объяснить эту картину только так. В индоевропейском были долгие звуки а и о. В германских они слились в долгий звук о, а в славянских и санскрите – в долгий а. В греческом и латинском их различия сохранились. А это значит, что в индоевропейском слове мать второй искомый звук именно а, – итак, . Рассмотрим третий звук. Он представлен звуками t, d, ∂; (звук, близкий d и з, – межзубное ;).

 

санскрит matar древнеирландский mathir
греческий mater древнеанглийский modor
латинский mater древнесаксонский modor
славянский матерь древневерхненемецкий muotor
армянский maуr древнеисландский mo∂ir

 

Опять германские языки противопоставлены всем остальным. В германских, кроме древневерхненемецкого, звук звонкий, а в остальных – глухой. Но так как в последнем звук глухой, то это значит, что германские языки не единообразно отражают индоевропейский язык...

Якоб Гримм известен каждому малышу. Вместе с братом Вильгельмом он составил (скажем точнее, сочинил) сборник сказок. Оба брата – знаменитые ученые. Вильгельм Гримм изучал происхождение и историю германского эпоса. Якоб открыл закон, названный по его имени.

 

 

Санскрит Славянский Греческий Готский
в начале слова в середине слова
Т     Т А     Т     А     М    
n   n   n   ф   б  
m   m   m   m (проточный) д (звонкий)
ч       к   х   г  
                   
М А                            
б   М А б   М б   Т n        
д   д   д   m        
й   з   г   к        
                     
А     М     А     М          
бх   б     б        
дх   д     д        
х   з   х   г        
                     

 

Я. Гримм установил, что согласные звуки германских языков как бы смещены, сдвинуты относительно согласных звуков других индоевропейских языков. Согласные звуки он разделил на три группы. Первую обозначил буквой Т. Это звуки глухие и смычные: n, т, к. Вторую группу – буквой А. Это звуки, где смычки нет, а есть проток воздуха: ф, в, х, с, й и подобные им. Третью группу обозначил М – это звонкие смычные: б, ∂, г. И вот оказалась следующая картина соответствий:

ТА

М – Т

ТМ

Но при этом в германских языках (и в армянском) каждая серия на ступень дальше, чем во всех остальных.

Получается круговорот звуков:

       
   
 
 

А М

Т

Это и есть закон Гримма, или германский сдвиг согласных: серии звуков переходят одни в другие по кругу – и только так.

Следовательно, мы получили три первых звука маt.

На четвертом месте в слове санскрит дает а, германские языки о, е, i,славянские е, исландский – i. Не вдаваясь в дальнейшие подробности доказательства, заметим только, что именно из звука е могли развиваться в одну сторону звуки а и о, в другую – закрытое е (как в греческом и славянском) и i. Этим звуком и был е. Результат наших сопоставлений – форма mаtеr с долгими а и е, какой она, видимо, и была в индоевропейском языке.

Из этой и только из этой формы с помощью звуковых законов могут быть выведены слова индоевропейских языков. (А. Волков, И. Хабаров.)

3. Она была легкая и стройная. И это он заметил.

Он был сильный и мужественный. И она на это тоже обратила внимание.

«Она очень симпатичная, – подумал он, – хоть и вся белая».

«Он очень интересный, – подумала она, – и неважно, что весь черный».

И они подружились и, наверное, полюбили друг друга. Все время проводили вдвоем, а потом решили построить себе дом и жить в нем вместе со своими детьми. Вот тут и произошла трагедия. Когда строительство было закончено, он пригласил ее в дом. Но она не пошла.

«Почему же она не идет? – думал он. – Или она больше не любит меня?»

А она смотрела на него и думала: «Почему же он не приглашает меня? Разлюбил?»

Нет, он не разлюбил ее, он звал ее, а она не шла.

Так и пришлось им расстаться. И все потому, что не поняли друг друга – разговаривали на разных языках.

На самом деле они так не думали и не разговаривали. Потому что были аистами: он – черным, она – белым. Но хоть они и не думали и не разговаривали, все именно так и произошло.

Сначала все шло хорошо. Но вот он пригласил ее в гнездо. Пригласил по всем правилам, как водится у черных аистов: он долго и упорно кивал головой, даже дольше, чем это делается обычно, – ведь подруга не понимала. А она ждала другого приглашения: самцы белых аистов приглашают самок в гнездо хлопаньем клюва. Он не понял ее, а она не поняла его. И им пришлось расстаться. Конечно, они не думали о любви – птицы не способны думать о любви, и в том смысле, как это чувство понимаем мы, оно вряд ли знакомо им. Просто они вели себя так, как тысячи лет до них вели себя все аисты. Он – как ведут себя все черные аисты, она – как белые. А ведут они себя по-разному и разговаривают на разных языках. (Ю. Дмитриев.)

4. Если я думаю словами, как я обдумываю эти свои слова? Или я во время говорения не думаю? Если я все же думаю, то разве тоже с помощью слов? Выражаясь иначе, если я мыслю с помощью слов, т.е. как бы осуществляя внутреннее говорение, то я должен осуществлять также и внутреннее слушание самого себя, для того чтобы контролировать говоримое. Мыслю ли я, когда слушаю (читаю)? Мыслю ли я этими же слышимыми (читаемыми) в данный момент словами? Или за меня мыслит автор? А глухонемой, не знающий вербального языка и разговаривающий лишь жестами, разве он мыслит руками?

Далее: какое время и, особенно, какое место занимает слово в голове? В какой форме оно там реализуется? И что значит реализуется? Ведь оно в хранилище памяти уже было и есть, иначе никогда не будет воспринято как осмысленное слово. В физиологии имеются об этом пока весьма гипотетические сведения. Однако, если даже физиология детально изучит данный механизм, перед лингвопсихологией по-прежнему останется ее собственная проблема, которую ей самой придется решать. (Н. Комлев.)

5. Самая большая ценность народа – его язык. Язык, на котором он пишет, говорит, думает. Думает! Это надо понять досконально, во всей многозначности и многозначимости этого факта. Ведь это значит, что вся сознательная жизнь человека проходит через родной ему язык. Эмоции, ощущения – только окрашивают то, что мы думаем, или подталкивают мысль в каком-то отношении, но мысли наши все формулируются языком. (Д. Лихачев.)

6. Эрнестина... Какое страшное, сердитое имя. Злое «р». Она должна быть черная, с длинным носом. Некрасивая. (Н. Тэффи.)

7. Городская весна

Эсмерами, вердоми труверит весна,

Лисилея полей элилой алиелит.

Визизами визами снует тишина,

Поцелуясь в тишенные вереллоэ трели,

Аксимею, оксами зизам изо сна,

Аксимею, оксами засим изомелит.

Пенясь ласки велеми велам велена,

Лилалет алиловые велеми мели.

Эсмерами, вердоми труверит весна.

Алиель! Бескрылатость надкрылий пропели.

Эсмерами, вердоми труверит весна.

(К. Большаков.)

8. Где хранятся гласные

Интересный медицинский казус, изученный итальянскими врачами, заставляет предполагать, что мозг использует для восприятия гласных и согласных звуков разные механизмы и, следовательно, разделение звуков на гласные и согласные – не филологическая, а физиологическая классификация.

В одной из больниц Болоньи врачи наблюдали двух больных, у которых левое полушарие мозга пострадало от инсульта. Из-за закупорки кровеносных сосудов отключились какие-то клетки мозга. В результате оба больных испытывали большие затруднения с гласными. Один из них на письме пропускал все гласные, оставляя вместо них свободные места. Например, название своего родного города он писал вместо Воlogna – b l gn. Он понимал, что пишет неправильно, но не мог вставить ни одну гласную.

Другой больной и на письме (как вручную, так и на машинке), и в устной речи путал одни гласные с другими или переставлял их местами. Например, вместо сaro (по-итальянски «дорогой») он писал соra. Через несколько недель состояние больных улучшилось.

Итальянский психолог Роберто Кубелли предполагает, что при обработке слов в мозгу гласные и согласные попадают как бы в разные «хранилища». У первого больного пострадала способность извлекать гласные из их «ящика», а у второго – способность правильно выбирать их.

Английский психолог Джон Маршалл, комментируя открытие итальянцев, пишет: «Обратный случай – «забвение» всех согласных – вряд ли возможен. Ведь ткст, нпсннй бз глснх, вс ж мжн чтть, а вот е е о а ыо е е о е о я е». Добавим, что существовали и существуют языки, в которых нет букв для обозначения гласных звуков, например, древнеегипетский и иврит. (Наука и жизнь. – 1992. – № I. – С. 70.)

9. Есть... принципиально открытая подсистема, где связь изменений с явлениями, лежащими вне языка, очевидна, – это словарь. Исчезла древнерусская община, и ушло называвшее ее слово вервь; появился новый орган управления, и с ним – слово земство. А сегодня на глазах устаревает слово совет, возрождается старое – дума. Вещи и слова – интересное соотношение, непосредственно приводящее в действие даже механизм развития грамматики. Названия лиц, переносимые на машины, расшатывают, скажем, категорию одушевленности: вижу спутник, сломал дворник – о космическом корабле, о стеклоочистителе. (В. Костомаров.)

10. … Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел, он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче он чувствовал, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня. Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощенья за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании, и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что, так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее. (Л. Толстой.)

11. А молчаливый, замкнутый Осип Шатунов подходил ко мне все ближе, смелее. При встречах один на один его невидные угрюмые глазки мягко вспыхивали, толстые губы медленно растягивались в широкую улыбку, преображая скуластое, каменное лицо.

– Ну, как – легше тебе работать?

– Не легче, а – чище...

– Чище, – стало быть – легше! – поучительно говорил он и, отводя взгляд куда-нибудь в угол, спрашивал будто бы безразлично:

– А что такое значит – бахтырман-пурана?

– Не знаю.

Он, видимо, не веря мне, смущенно крякал и отходил прочь, покачиваясь на кривых ленивых ногах, и вскоре спрашивал снова:

– А – саварсан-само, – что бы это такое?

У него был большой запас подобных слов, и когда он четко выговаривал их своим низким могильным голосом – они звучали странно, чувствовалось в них что-то сказочно древнее.

– Откуда ты берешь эти слова? – недоумевая, заинтересованный, спрашивал я его.

Он отвечал осторожным вопросом:

– А на что тебе знать – откуда?

И опять, как будто стараясь застичь меня врасплох, неожиданно и намекающе вопрошал:

– Что это значит – харна?

(М. Горький.)

12. Возьмем слова векша и белка. Оба этих слова обозначают маленького пушистого зверька, который ловко прыгает по деревьям. Но звуковой состав слова векша означает что-то «темное», «тяжелое». А звуковой состав слова белка, т.е. его фонетическое значение, связан с чем-то «быстрым», «легким», «ярким», «подвижным». Таким образом, фонетическое значение слова векша контрастирует с его семантическим содержанием, а фонетическое значение белка гармонирует с его семантикой. Возможно, не случайно слово векша со временем исчезло из состава русского языка, а слово белка осталось.

Или возьмем слова сныть и лютик. Это названия растений. Сныть – это название полезного, съедобного растения. Оно является однокоренным со словом снедь (еда). А лютик – это название вредного, ядовитого растения. Оно является однокоренным со словом лютый. Но фонетическое значение слова сныть вызывает отрицательные ассоциации (это что-то темное и нехорошее), а фонетическое значение слова лютик связано с положительными эмоциями, т.е. отношения между фонетическим и семантическим значением слова вновь строятся по контрастной схеме.

В семантике слова стол отсутствуют эмоциональные (коннотативные) составляющие, поэтому фонетическое значение слова стол нейтрально к его понятийной семантике. Так же по нейтральной схеме строится отношение между фонетическим и семантическим значением слова рука. Иное дело в слове ручища, в котором благодаря суффиксу оценки явно присутствует коннотативное значение, вступающее в определенные отношения с фонетическим значением. И в этом случае фонетическое значение слова поддерживает и развивает его семантическое содержание, т.е. отношение между фонетическим и семантическим значением строится по схеме гармонии. (Г. Богомазов.)

13. … Слово – почти единственный, по существу ничем не заменимый «строительный материал» речевой культуры. Я не оговорился, заметив «почти», ибо есть еще языки музыкальный и изобразительный, есть, наконец, языки «немые», связанные с мимикой, жестами, движениями (как это происходит в танце). Установлено даже, что путем вербальных средств передается только 7% информации, за счет звуков (включая тон голоса, интонации) – 38%, а невербальными средствами – 55%. (Б. Яковлев.)

14. Язык играет существенную роль в формировании в виде “информационных сгустков” концептов как элементарных единиц знания и ментальных субстратов значений языковых единиц. Вербализованные концепты интегрируются в целостную систему знаний – языковую картину мира, локализующуюся в сознании индивида в качестве компонента целостной картины мира, не обладая внутри неё жёсткими границами. Картина мира формируется и беспрерывно пополняется и уточняется благодаря непрестанному получению опыта из окружающего мира и обмену знаниями между людьми. Она является общей, коллективной и принадлежит всему данному обществу, обеспечивая ориентацию человека в окружающей среде и в определённой степени управление его поведением.

В виде системы концептов и фреймов в памяти каждого индивида (в его нейропсихологических механизмах) хранится и общий для данного коллектива язык (знание языковых единиц и правил), выполняя роль программы, управляющей коммуникативным поведением индивида и коммуникативным взаимодействием членов группы индивидов.

Исходя из этого, можно рассматривать язык не только как систему лексических, грамматических и фонологических единиц, не только как систему прагматических правил коммуникативного поведения в определённом этнокультурном и социальном контексте, но и как гибкую, постоянно модифицируемую в процессе человеческой деятельности систему вербализованных знаний о мире и о своём месте в нём. (И. Сусов.)

15. Выбор имен у папуасов широк. Обычно выбирают имя родственника, причем лучше всего уже умершего, хотя можно назвать сына или дочь и многими другими именами. Тут к услугам папуасских родителей все богатство новогвинейской флоры и фауны. Кроме того, не возбраняется запечатлеть в имени ребенка событие, которое хотелось бы удержать в памяти. Так как с именем у папуасов связаны многие суеверия (например, имя близкого родственника произносить вслух не полагается), мать называет ребенка, получившего имя покойного дедушки, специально придуманным прозвищем. Воспитанный папуасский ребенок на вопрос «Как тебя зовут?» промолчит; за него ответит его приятель или родственник, если они окажутся рядом.

Новогвинейское племя моту брало имена из окружающей среды. Девочек, например, называли Борома (свинья). Обидного здесь ничего нет: свинья, одно из немногочисленных домашних животных в папуасском хозяйстве, всегда ценилась очень высоко. Владели свиньями только богатые люди, и самое наличие их в хозяйстве уже вызывало уважение. У мальчиков имена были другие: Каба – барабан, Ила – топор. А так как именно из племени моту набирала колониальная администрация полицейских, то нередки имена Свисток, Револьвер, Капрал. (А. Дридзо, Л. Минц.)

16. Из общего количества в 3,0 – 5,5 тыс. языков, существующих на земном шаре (цифра приблизительная), лишь несколько считаются мировыми, предназначенными для международного общения. Например, в Организации Объединённых Наций в качестве официальных приняты шесть языков: английский, французский, испанский, русский, китайский и арабский. Этого статуса они удостоены в силу своей распространённости в разных странах, а также с учётом вклада соответствующих народов в мировую цивилизацию. (Б. Норман.)

17. Слова и грамматика – самая реальная часть речевого действия и вербального взаимопонимания, но все же только внешняя часть латентного мыслительно-коммуникативного поведения. Глазной контакт, движение головой, плечами и руками, поза, выражение лица, дистанция между говорящими, громкость, высота голоса, искренний или притворный трепет голоса – всё это о чём-то информирует, и отдельно, и во взаимодействии с языковыми единицами. (Н. Комлев.)

18. Что актуально для общества? Если что-то светлое, доброе, то и язык откликнется на это. А если общество живёт интересом к криминалу, тёмным сторонам жизни, к так называемой «чернухе», язык тут же предоставит словесный материал для выражения этого интереса. Жизнь заставляет актуализировать некоторые темы, и язык на это соответственно реагирует. (В. Костомаров.)

Задание 5. Затранскрибируйте текст. Выявите фонетические изменения, происходящие в словах. Охарактеризуйте звуки в подчеркнутом слове (задание выполняется по вариантам).

Задание 6. Выпишите из текста слова с нулевым окончанием, определяя его грамматические значения.

Задание 7. В «Краткой русской грамматике» приводятся следующие модели словоформ с простой основой: R, хR, Rх, хRх, хRхх, Rххх, Rхххх, ххRххх, хххRххх, хххRхххх (R – обозначение корневого морфа, х – обозначение аффиксального морфа). Ср.: R: шоссе; хR: от - ныне; Rх: хорош - о.

 

Приведите свои примеры слов, структура которых отвечает приведенным здесь моделям.

Задание 8. Выпишите из текста два производных слова и выявите их словообразовательную структуру.

Задание 9. Определите последовательность (ступени) образования слов.

Вариант 1. Побледнеть, побледнение, бледный, бледнеть.

Вариант 2. Подарок, дарить, подарочный, подарить.

Вариант 3. Незрелость, зрелый, зреть, незрелый.

Вариант 4. Расклевывать, расклевать, клевать, расклевываться.

Вариант 5. Красавица, красивый, красавец, раскрасавица.

Вариант 6. Вскрик, крикнуть, кричать, вскрикнуть.

Вариант 7. Литейщица, лить, литейщик, литье.

Вариант 8. По-мальчишечьи, мальчишка, мальчик, мальчишечий.

Вариант 9. Нежный, понежиться, нежить, нежиться.

Вариант 10. Наодеколониться, одеколон, одеколонить, одеколониться.

Вариант 11. Напоминание, помнить, напоминать, напомнить.

Вариант 12. Реалистически, реализм, реальный, реалистический.

Вариант 13. Семейственность, семья, семейственный, семейство.

Вариант 14. Предсказать, сказать, предсказательница, предсказатель.

Вариант 15. Тарификационный, тариф, тарификация, тарифицировать.

Вариант 16. Театрализация, театрализовать, театр, театральный.

Вариант 17. Побудитель, будить, побудить, побудительница.

Вариант 18. Зимовщица, зимовать, зима, зимовщик.

Вариант 19. Удешевить, дешевить, удешевление, дешевый.

Вариант 20. Земляничка, земля, земляника, земляной.

Вариант 21. Морщиниться, морщина, морщить, морщинить.

Вариант 22. Совет, советчик, советчица, советовать.

Вариант 23. Танец, перетанцовывать, танцевать, перетанцевать.

Вариант 24. Хорошенечко, хорошо, хороший, хорошенько.

Вариант 25. По-школьнически, школа, школьнический, школьник.

Вариант 26. Смягчение, смягчить, мягкий, мягчить.

Вариант 27. Шляпочница, шляпа, шляпочник, шляпка.

Вариант 28. Пристроечка, строить, пристройка, пристроить.

Вариант 29. Озеленение, зеленый, озеленить, зеленить.

Вариант 30. Ученически, учить, ученический, ученик.

Задание 10. Выделите из приведенного списка слов однозначные слова и объедините их в тематические группы.

Застрельщик, варакушка, литавры, метрдотель, валторна, декоратор, заманиха, изограф, йотация, ихтиолог, скабиоза, турпан, подьячий, платан, пианола, рапирист, попугай, бекас, вектор, гортанный, дорсальный, законодатель, груша, грог, ваятель, буколика, брусника, абсент, паслён, абрикос, ненцы, маэстро, кроншнеп, крохаль, пава, рутинер, просодия, спирт, футболист, фрикативный, уругвайцы, терцет, стюард, юкагиры, яхтсмен, фантаст, хулитель, цевница, чародей, шафран, энцы, энклитика, мимист, нектар, немцы, морс, лекальщик, морфема, книжник, лотос, новатор, тамарикс[1].

Задание 11. Выпишите из текста два многозначных слова. Определите по толковому словарю, сколько значений они имеют. Укажите, в каком значении они употреблены в данном тексте.

Задание 12. Назовите все способы и средства выражения грамматических значений. Проиллюстрируйте примерами каждый из этих способов, используя приведенный ниже языковой материал.

День – дни, испытатель, косьба, упрямство, буду учиться, играл бы, человек – люди, англ. fооt (нога) – fееt (ноги), собрать – собирать, послать – посылать, разрезал – разрезал, веселее – более веселый, не слышно слов песен – не слышно слов, песен, чуткий-чуткий, яркий-яркий.

 

Люблю тебя в твоем просторе я

И в каждой вязкой колее.

Пусть у Европы есть история, –

Но у России: житие.

(С. Парнок.)

 

Поэт в России – больше чем поэт.

В ней суждено поэтами рождаться

лишь тем, в ком бродит гордый дух гражданства,

кому уюта нет, покоя нет.

(Е. Евтушенко.)

Задание 13. Распределите слова, представленные в тексте, по самостоятельным и служебным частям речи. Назовите их.

 

Задание 14. Назовите мировые языки. Используя «Лингвистический энциклопедический словарь», кратко охарактеризуйте один из них.

 

 







Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 1391. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия