Студопедия — Передмова. Участь України в світових процесах інтеграції, розширення її міжнародних зв’язків значно підвищило статус іноземних мов і сприяло усвідомленню цінності цього
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Передмова. Участь України в світових процесах інтеграції, розширення її міжнародних зв’язків значно підвищило статус іноземних мов і сприяло усвідомленню цінності цього






 

 

Участь України в світових процесах інтеграції, розширення її міжнародних зв’язків значно підвищило статус іноземних мов і сприяло усвідомленню цінності цього навчального предмета в сучасному українському суспільстві. Реакція держави у вигляді нового соціального замовлення на навчання іноземних мов як засобу спілкування у діалозі культур викликала відповідні зміни у сфері викладання іноземних мов в сучасній українській школі: предмет "Іноземна мова" включено в освітню галузь "Мова та література", вивчення іноземної мови починається з 2-го класу, з 5-го класу вводиться друга іноземна мова, активно застосовуються комп’ютерні технології, з’являються альтернативні шкільні підручники, впроваджуються загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти в навчальний процес з іноземної мови.

Модернізація освіти і відповідно гостра потреба українського суспільства в оновленні системи професійної підготовки вчителя іноземної мови, а також освітній плюралізм як один з провідних принципів реформування змісту освіти зумовили актуальність розробки даного підручника. Його новизна полягає в постановці, висвітленні й узагальненні саме тих проблем, з якими зіткнулася сучасна українська школа.

Методологічною основою цього підручника є концептуальні положення методики навчання іноземної мови, сформульовані видатними вченими в цій галузі – Л.В.Щербою, І.В.Рахмановим, О.О.Миролюбовим, а також їх послідовниками Й.М.Берманом, В.А.Бухбіндером, М.В.Ляховицьким, Ю.І.Пассовим. При висвітленні психологічних, психолінгвістичних основ навчання іноземної мови автори спираються в першу чергу на дослідження Л.С.Виготського, теорію мовленнєвої діяльності О.О.Леонтьєва, І.О.Зимньої, теорію поетапного формування розумових дій П.Я.Гальперіна

Професійна підготовка вчителя іноземної мови включає теоретичну та практичну мовну, психолого-педагогічну і методичну підготовку. Теоретич­ний аспект методичної підготовки студентів полягає у формуванні базових знань теоретичних основ методики навчання іноземної мови про цілі, зміст, принципи і засоби навчання, про методи і прийоми формуван­ня навичок і вмінь мовленнєвої діяльності, про форми і способи контролю, планування і організації класної та позакласної роботи з іноземної мови, про найбільш відомі методичні напрями і підходи у навчанні іноземної мови.

Практична частина методичної підготовки пе­редбачає розвиток творчого методичного мислення студентів і формування професійних компетенцій вчителя іноземної мови, спрямованих на здійснення у нав­чально-виховному процесі комунікативно-навчальної, розвивальної, виховної, гностичної, конструктивно-плануючої, організаторської функцій.

Відповідно до програми курсу методики навчання іноземної мови для студентів педагогічних спеціальностей вищих навчальних закладів в підручнику висвітлюються такі теми як теоретичні основи навчання іноземної мови, проблеми формування мовної, мовленнєвої та соціокультурної компетенцій, організація та планування навчального процесу з іноземної мови.

Підручник орієнтовано насамперед на аналіз практичних питань навчання іноземної мови в загальноосвітніх закладах і тому містить багато методичних порад, ілюстративного матеріалу, що є надбанням авторів та запозиченням позитивного досвіду роботи вчителів. Матеріал викладено в легкій доступній для розуміння студентами та вчителями формі.

Підручник складається з 5 частин і 21 розділа, кожен з яких поділяється на параграфи і містить наприкінці питання для само­контролю. Наявність питань для самоконтролю сприяє кращій організації самостійної роботи студентів, полегшує їм орієнтування у навчальному матеріалі, дозволяє легко перевірити свої знання.

У першій частині "Теоретичні основи навчання іноземних мов у школі", висвітлено сутність соціального контексту сучасної системи навчання іноземної мови в школі і розкрито специфіку предмета іноземна мова.

Автори наголошують, що на відміну від інших шкільних предметів кінцевою метою навчання іноземної мови виступає не накопичення знань про мову, а спілкування даною мовою на міжкультурному рівні. Спілкування іноземною мовою є одночасноі метою, і засобом навчання.

Висвітлення у підручнику положень державних документів і загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти допоможе студентам та вчителям усвідомити соціальний контекст сьогоднішньої системи навчання іноземної мови у школі і зрозуміти, що їхньою практичною задачею є не лише формування вмінь говоріння, аудіювання, читання і письма іноземною мовою, але й розвиток здібності і готовності учнів вступати у взаємодію з представниками інших країн і використовувати мову як інструмент у діалозі культур.

По-новому в даному підручнику висвітлено лінгвістичні основи навчання іноземної мови (розділ 3, автор С.І.Потапенко). Урахування даних лінгвістики допомагає вчителеві вирішити три основні проблеми: відібрати мовний та мовленнєвий матеріал для навчання, сформулювати правила його вживання, визначити оптимальну послідовність його засвоєння. Автор розділу доводить, що при відборі мовного матеріалу недостатньо спиратись лише на системномовний принцип будови мови, оскільки при цьому ігноруються міжрівневі, проміжні прошарки мовних явищ і наявність надсинтаксичного рівня мови, пов'язаного з текстом і дискурсом.

До відбору навчального матеріалу треба ставитись з позицій комунікативного підходу, враховуючи дані прагмалінгвістики, яка розширила класифікацію речень за метою висловлювання, а також дані лінгвістики тексту про послідовність розгортання тема-рематичних ланцюжків і найбільш розповсюджені тема-рематичні моделі. Необхідно враховувати й дані соціолінгвістики і передусім гендерної лінгвістики, яка вивчає відмінності у мовленні жінок і чоловіків і зумовила зміни у вживанні окремих лексичних одиниць.

Врахування положень когнітивної лінгвістики, яка аналізує взаємодію мови з мисленням людини, дає змогу вчителеві знайти і сформулювати нові правила пояснення мовного матеріалу.

В розділі 7 „Засоби навчання іноземних мов у школі”, говорячи про головний засіб навчання - шкільний підручник, автори піднімають питання про необхідність розвитку у майбутніх вчителів професійно-методичного вміння оцінювання існуючих підручників і навчально-методичних комплектів і приводять відповідні критерії відбору навчальних посібників для школи, які відображають вимоги до сучасного підручника іноземної мови і допоможуть молодому фахівцю зорієнтуватись на ринку методичної літератури.

Автори цього розділу Г.С.Чекаль і О.А.Палій розглядають техніко-дидактичні можливості використання персонального комп'ютера (комп'ютер як інструмент, як засіб спілкування, як тех­нічний засіб навчання) і наводять приклади комп'ю­терних навчальних програм з іноземних мов.

Частина друга "Формування іншомовних навичок" і частина третя "Навчання видів мовленнєвої діяльності" розкривають закономірності навчання іноземної мови, методи і прийоми засвоєння вимови і лексико-граматичного матеріалу, розвитку вмінь читання, говоріння, аудіювання, письма. Всі проблеми формування навичок і вмінь іншомовної мовленнєвої діяльності розгляда­ються авторами з позицій комунікативного, особистісно-діяльнісного підходу. Теоретичні положення узагальнені у таблицях і схемах і проілюстровані при­кладами з практики навчання англійської та німець­кої мов.

Слід звернути увагу на дещо відмінне від інших підручників методики висвітлення таких практичних питань, як навчання інтонування англійських чи німецьких речень, узагальнення досвіду роботи з лексичними одиницями (словниковий запис, ве­дення карток), навчання реплікування як перший етап формування вмінь діалогічного мовлення, нав­чання групової бесіди.

До позитивних рис даного видання слід віднести найбільш повно розкриту, у порівнянні з іншими підручниками, характеристику і розв'язання про­блем навчання писемного мовлення (розділ 15, автор І.Ф. Андрійко). Автор підкреслює, що в умовах відсутності іншомовного середовища писемне мов­лення може бути не лише ефективним засобом навчання іноземної, але й засобом і способом спілкування, пізнання та творчості учнів відповідно до досяг­нутого програмного рівня знань. На основі деталь­ної характеристики психолінгвістичних особливос­тей письма, проведеної у порівнянні з говорінням, робиться методичний висновок про необхідність формування в учнів уміння об'єктивації, упереджен­ня і критики власного тексту при навчанні продук­тивних видів письма.

Особливу практичну цінність становлять описана методика навчання каліграфії, орфографії, таких продуктивних і творчих видів письма, як лист, ано­тація, реферат, есе, вірші, а також наведена в останньому параграфі розділу шкала оцінювання письмових робіт.

У четвертій частині "Організація процесу навчання іноземних мов у школі", у розділі 18 роз­глядаються питання, які раніше залишались поза увагою методистів або висвітлювались у подібних підручниках недостатньо ґрунтовно, але у зв'язку з реформуванням освіти набувають сьогодні вели­кого значення, - це контроль у навчанні іноземних мов, особливості навчання іноземної мови у початковій школі, особливості навчання другої іноземної мови у середній та старшій школі, шляхи формування соціокультурної та соціолінгвістичної компетенції на уроках іноземної мови.

У розділі 18 "Урок іноземної мови" наводяться зразки розгорнутих планів-конспектів уроків англій­ської і німецької мови для різних ступенів навчання, а також схема загального аналізу уроку іноземної мови.

У розділі 19 „Організація позакласної роботи з іноземної мови” подано класифікацію видів позакласної роботи і наведено практичні рекомендації щодо організації вечора іноземною мовою.

У п’ятій частині „Основні етапи розвитку методики навчання іноземних мов” дається огляд методичних напрямів в історії методики навчання іноземних мов у Х1Х – ХХ ст., узагальнюються до­сягнення вітчизняних методистів-науковців щодо розвитку комунікативного методу навчання іноземної мови і опи­суються напрямки методичної роботи різних уста­нов і закладів освіти, що діють сьогодні в Україні.

Отже, на думку авторів, створений підручник "Методика навчання іноземних мов у загальноосвіт­ніх закладах" є гарним доповненням до існуючих навчальних посібників з методики і як одна зі скла­дових навчально-методичного комплексу має всі підстави для якісного забезпечення методичної компетенції студентів мовних спеціальностей педагогічних вищих навчальних закладів.

Авторський колектив висловлює глибоку вдячність рецензентам. Особливу подяку ми адресуємо доценту Горлівського державного педагогічного інституту іноземних мов С.В.Роман за надану допомогу, цінні поради, критичні зауваження, робота над якими сприяла удосконаленню запропонованого підручника.

Підручник призначається студентам вищих навчальних закладів, вчителям іноземної мови загальноосвітньої школи, викладачам навчальних закладів, що здійснюють підготовку вчителів іноземної мови.

Автори будуть вдячні за пропозиції та зауваження щодо структури та змісту підручника.

 

 


 

ЧАСТИНА І

Теоретичні основи навчання іноземних мов у школі

 







Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 650. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия