Студопедия — Философские подходы к построению теории коммуникации. 19 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Философские подходы к построению теории коммуникации. 19 страница






Например, распространенный алгоритм подготовки студента"!
практическому занятию включает следующие действия: 4

•ф чтение задания к занятию;

•ф выписывание вопросов, требующих большей подготовки;


.л, чтение содержания учебных пособий для выбора нужных пара­графов;

<*, выписки из отдельных частей учебных текстов; ^ обобщение прочитанного материала и данных из конспектов

лекций, повторное чтение конспекта и выявление главного;.ф. составление плана (назывного, вопросного, тезисного) ответа и запись его.

К сожалению, так последовательно и тщательно подготовка к за­нятиям ведется не всегда, но следование приведенному алгоритму позволит намного улучшить результаты получения знаний, транс­формации их в сознании и переноса в долговременную память.

Навыки и умения чтения. Чтение — одно из важнейших средств получения нужной информации. Развитие информацион­ных технологий связано с необходимостью получать актуальные информационные материалы из различных источников, система­тизировать их, определяя ценность для процесса приобретения — передачи знаний, объем которых постоянно возрастает.

Научиться читать — значит создать предпосылки для расшире­ния и понимания общего образования, получить возможность свое­временно пополнять свои профессиональные знания. Все это — не­обходимые условия развития интеллекта, повышения конкуренто­способности каждого специалиста.

Вариант чтения зависит от целей и условий протекания процес­са, от сложности содержания читаемого текста, трудности языка автора, заинтересованности читающего в получении результата, его индивидуальных особенностей и техники чтения. Наиболее су­щественными в этом процессе являются следующие факторы, кото­рые определяют критерии видов чтения и в конечном итоге — его характер:

ф предполагаемое использование полученной информации в даль­нейшей деятельности;

ф установка читателя на степень полноты и точности понимания читаемого (что вытекает из первого прложения). Формирова­ние определенных умений чтения коррегирует с тем или иным критерием его реализации.

Учение оценочного, первичного чтения: читающий бегло просматри­вает тексты разного объема, чтобы получить общее представление °б их содержании в целом (о теме, основных проблемах, поднима­емых в тексте, и т.д.). Далее он определяет, представляет ли текст Или отдельный его раздел интерес для более детального прочте-Ния, и проверяет, относится ли данный текст к той конкретной об­ласти знаний, в которой он хочет получить информацию. Итак,


Глава 7. Письменноречевая коммуникация

7.2. Навыки и умения письма и чтения

 

 

 


 


первое умение читателя — умение оценить тематическую ленность текста для определения уровня заинтересованности дальнейшей работе с ним.

Умение просмотрового или поискового чтения: читающий бегло п{ сматривает текст, стараясь найти определенные данные (формул! ровки, цифры, определения, факты). Из общей тематической правленности текста он делает вывод о возможности найти иск мые данные именно в этом тексте. Итак, усилия читателя направл^ ны на то, чтобы определить, есть ли в тексте информа! представляющая для него интерес. Отсюда и внутренняя установ* на степень полноты понимания (понять в самых общих чертах, < чем данная работа и можно ли ее использовать в своих целях).

Умение чтения с общим охватом содержания: читающий бегло п| читывает текст, не пытаясь заранее прогнозировать его содерл ние, не занимаясь поиском конкретных данных. Это может быт чтение для себя, для общего развития, для удовольствия. В такс процессе не обязательно возникает установка на воспроизведен! информации в будущем. Типичный пример — чтение художестве? ной литературы, чтение специальной литературы. Читатель знак" мится с общим содержанием, выясняя, что именно говорит азтс по тому или иному вопросу. Информация при этом оценивается принципу: новое — известное, интересно — неинтересно, важно неважно и т.д. Для того чтобы сделать такую оценку, читателю статочно понять общую линию содержания, аргументации, до» тельств и т.д. Если оценки будут выражены понятиями «новое* «интересное», «важное»,. характер чтения изменится на боле серьезный.

Умения изучающего чтения: читающий ' максимально полно точно извлекает из текста содержащуюся информацию, поскольв полагает, что впоследствии ему придется воспроизводить или Щ пользовать в той или иной форме полученные сведения. Такой щ цесс связан с осмыслением, интерпретацией, установкой на д тельное запоминание (всей информации или ее частей) уже в щ цессе чтения. Обычно именно так читается учебная литератуу справочники, специальные издания.

Для достижения целей учебной коммуникации необходимо в* рабатывать все перечисленные умения.

Сознательное извлечение информации из текста возмонкнс если определенные действия при чтении осуществляются механ!{ чески, подсознательно, т.е. умение читать основано на автомагиз"1 ции ряда навыков: •ф- навыка соотнесения зрительного образа языковой (речевой

единицы с ее слухоречедвигательным образом — словом, слов*


сочетанием, фразой. Такой навык особенно необходим для раз­вития техники чтения;

.ф- навыка соотнесения слухоречедвигательных образов речевых единиц с их значением (понятиями), соотнесения соответствую­щих грамматических структур. Чем лучше подготовлен чита­тель, тем быстрее у него проходит процесс подобного соотнесе­ния.

С представлениями о навыках чтения соотносятся: собствен­но чтение— результат сформированности психофизиологичес­ких механизмов чтения как деятельности, как процесса, и учеб­ное чтение— система упражнений, обеспечивающих становле­ние собственно чтения.

Каждый человек когда-то учился читать. Вопрос в том, какого уровня достигла компетенция в чтении? Нужно ли и дальше разви­вать те умения, которые позволяют стать компетентным специа­листом по извлечению актуальной информации из письменнорече-вых источников? Если развитие компетенции в чтении необходи­мо, следует самостоятельно или при помощи преподавателя выпол­нять упражнения, автоматизирующие навыки, приводящие в действие механизмы чтения, совершенствующие соответствующие умения.

В развитии умений чтения как вида речевой деятельности боль­шое внимание уделяется упражнениям, способствующим формиро­ванию понимания читаемого текста на разных уровнях: на уровне значений и на уровне смыслов.

Смысловое прогнозирование развивается уже в подготовитель­ных упражнениях:

•ф- работа с перфорированными текстами;

•ф- прогнозирование отсутствующих окончаний слов или фраз по контексту;

•ф- предположение об общей тематической направленности текста по названию или первому абзацу;

•ф- определение общего содержания текста после прочтения заклю­чительных фраз или выводов.

Последнее формируется не только упражнениями, но и всем жизненным опытом читателя, так как предполагает понимание того, что стоит за текстом, следовательно, связано не столько с по­ниманием его содержания, сколько с пониманием позиции автора, его умозрительного настроения.

Итак, чтобы хорошо понимать читаемый текст, необходимы:

•ф- определенный уровень речевых умений вообще и в данном виде

речевой деятельности в частности; 'Ф' определенный уровень техники чтения;


 

 

Глава 7. Письменноречевая коммуникация


7.3. Речевое воздействие письменной информации


 


•ф- наличие конкретной мыслительной задачи, коммуникативнс цели в процессе чтения;

•ф- соотнесение собственных возможностей с уровнем труднее! текста по форме и содержанию;

•ф- знание предмета, о котором идет речь в тексте, наличие ее

венного опыта в данной области; знание отдельных (опор!

слов, терминов, профессионализмов, слов, заимствованных

других языков, и т.д. помогает быстрее и точнее понять текс

При отсутствии перечисленных знаний даже многократное при

чтение текста не поможет его понять; «у* степень умственного развития читающего, общее развитие,

варный запас, наличие навыков языковой догадки, умение пэлй

зеваться словарями и справочниками.

Анализ видов чтения показывает, что различные по хараь (по психологическим установкам) умения и владение одним из I не обязательно предполагают владение другими. Стихийно, в зультате практики, они могут сформироваться и без специальшог обучения, специальных упражнений.

Для каждого из видов чтения можно определить минимал! уровень, при котором языковые и технические трудности чтет не препятствуют извлечению информации с нужной степенью не ноты.

Минимальный уровень для каждого вида чтения определи? следующим образом:

1) определяется объем языкового материала (лексического грамматического), достаточный для обеспечения соответствую! го умения;

2) определяется минимальная скорость оперирования этим териалом, при которой сохраняется качество соответствующег умения. Так, для просмотрового чтения определена скорост! 145 слов в минуту, для изучающего — не более 160 слов, скорости чтения с общим охватом содержания — от 220 до 550 слов в М1 (при 75—100% понимания, если текст на иностранном языке).

Из сказанного можно сделать вывод о взаимосвязи видов ре1 вой деятельности, обусловливающей необходимость параллельн^ го освоения умений в различных коммуникативно-речевых про! сах. Проконтролировать развитость умений в чтении можно письме или в процессе говорения; умения писать, правильно лзл гать известную информацию контролируются в устной речи Ш при чтении.


7.3. РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ ПИСЬМЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ

$ теории коммуникации под речевым воздействием понимается регули­рование деятельности адресата (получателя информации) адресанщом (отправителем информации).

Проблемы, связанные с адекватностью замысла адресата (как правило, автора текста) и восприятия адресанта, решаются психо­лингвистами и психологами. При определении функций письмен­ной информации так же, как и устной, чаще всего указывают на функцию передачи сообщений, сохраненных в определенной форме. Однако анализ коммуникации в отдельных сферах деятель­ности показывает, что это положение следует корректировать. Так, одна из целей письменноречевой коммуникации в деловой сфере — не только передача распорядительной, инструктивной, стратеги­ческой информации, но и управление деятельностью людей в си­туациях этой сферы. Перед работниками службы связей с общест­венностью или отдела рекламы стоит задача — побудить людей к со­вершению определенных действий (например, покупки), сформи­ровать общественное мнение по какому-либо вопросу.

Исходя из приведенных целей, рассмотрим более конкретно ре­альные задачи, которые стоят перед коммуникантами, чье общение опосредовано письменноречевой информацией в какой-либо сфере деятельности.

В сфере массовой коммуникации воздействие любой (устной или письменной) информации во многом зависит от авторитета ис­точника или носителя сообщений. Текст как единица коммуника­ции организуется с целью достижения максимального воздействия на адресата. При этом текст понимается весьма широко. Он пред­ставляется, в частности, как социальное явление, параметры кото­рого обусловлены рядом социально-психологических факторов: не­речевой коммуникативно-познавательной или деятельностной за­дачей, ситуацией общения (ее условиями) и т.д. Каждый текст при­обретает смысл только в процессе коммуникации, т.е. в условиях его восприятия, понимания и реализации обратной связи.

Если субъект коммуникации (отправитель информации) не пользуется доверием аудитории, уважением, интересом, исходящая от него информация будет воспринята и понята искаженно незави­симо от реального содержания текста. Данное обстоятельство при­водит к необходимости учета в организации общения коммуника­тивной стратегии адресанта — субъекта речевого воздействия, а также эмотивного кода коммуникантов. Это обеспечивает смысло­вую приемлемость информации для получателя (адресата) — объек­та речевого воздействия.


 

 

Глава 7. Письменноречевая Коммуникация


7.3. Речевое воздействие письменной информации


 


Модель продвижения информации от адресанта к адресату 1 ставлена на рис. 7.1. и позволяет сделать несколько выводов:

•ф- средства привлечения внимания объекта воздействия — ад{ та могут содержаться и в самом речевом произведении, и за< пределами, например при использовании таких носителей, престижные средства массовой информации, популярные налы, модные телепрограммы и т.д.;

-ф- в процессе реализации коммуникативной стратегии адреса! последовательно решаются задачи достижения контакта м«„. коммуникантами (независимо от формы опосредования или. сроченности); привлечения внимания объекта речевого возде., ствия к отдельным элементам содержания (фактам, явления и) I учетом соответствующей замыслу формы подачи информации! изменения (или сохранения) установки восприятия адресатов данного текста.

Адресант: •Ф- психологическая установка; создание сообщения;

•Ф цель сообщения (информация, управление, обучение);

•Ф знания, опыт; речевые умения;

•v- личный тезаурус (включающий личные языковые и неязыковые знания I

конкретной теме);

•ф прогнозируемое эмоциональное воздействие текста

Текст: •Ф кодирование замысла адресанта с учетом всех его характеристик и

прогнозируемых им характеристик адресата;

•Ф наличие носителя текста: (книга, газета, журнал, листовка, экран телевизора,

дисплей компьютера и т.д.)

Адресат:

•ф психологическая установка на восприятие сообщения; •Ф- цель восприятия текста;

•Ф- уровень понимания информации, связанный с особенностями текста

и личным тезаурусом;

-ф эмоциональная оценка текста, декодирование, обусловленное авторитетом адресанта, известностью, популярностью, приемлемостью носителя текста;

•Ф обратная реакция, выраженная речевыми или неречевыми действиями

Рис. 7.1. Модель продвижения информации


С большей вероятностью побуждает человека к произвольному восприятию речи, т.е. интерес к речевому сообщению, сообщение, которое содержит сведения, относящиеся к его деятельности (учебе, работе, образу жизни) или личным интересам. Для создания такого сообщения адресант информации должен обладать досто­верными представлениями о том, «на каком языке» говорить с ад­ресатом: если его цель — воздействие на большую аудиторию, на массы, то он должен знать общие психологические ориентиры, предпочтения, предубеждения и т.д. этой аудитории. В тексте надо не только опираться на понятные слова, но, что важнее, необходи­мо прогнозировать коммуникативные потребности аудитории, мо­тивы возможного обращения к предлагаемой информации.

В письменноречевом общении нужно учитывать, что текст (письменный) воспринимается сначала зрительно, потом формаль­но (композиция, доступность, понятность, четкость) и только после этого на уровне проникновения в замысел автора. В теории речевых актов письменный текст рассматривается как диалог чита­теля с автором текста, как процесс взаимодействия читателя с текс­том. Этим объясняется то, что успех реализации коммуникативной стратегии и, следовательно, успех речевого воздействия в большой степени зависит от стилистической организации текста.

Если стратегия автора текста воплощает прогнозирование воз­действия информации, то стратегия читателя представляет собой обработку информации, заложенной в тексте, т.е. набор действий и приемов, которыми пользуется читатель при восприятии и пони­мании текста. Стратегия чтения включает следующие мо­менты:

•ф- понимание темы;

•ф- идентификация себя с персонажем или автором текста;

•ф- поиск доминирующей точки зрения, перспективы;

•ф- установление различий буквального и образного значений;

•ф- заполнение пропусков в информации (при иносказаниях, наме­ках, ссылках на другие источники);

•ф- установление соотнесенности с другими текстами и собствен­ным опытом;

•ф- соотнесение собственной реакции на текст с широким культур­ным или научным контекстом и т.д.

Выбор верной стратегии, обеспечив доступность текста, способ­ствует достижению планируемого эффекта воздействия.

Речевое произведение, отличающееся единством формы и со­держания, характеризуется пятью основными компонентами, реа­лизующимися в акте коммуникации: фактор отправителя текста (адресанта); фактор получателя текста (адресата); форма контакта


 

 

Глава 7. Письменноречевая коммуникация


~А. Типыфиксации письменноречевых произведений


 


между адресантом и адресатом; характер (тип) изложения соде ния; способ кодирования (выражения) информации.

Научные, учебные, деловые, рекламно-информационные и лицистические тексты достаточно насыщены разного рода ин Ьс мацией, которая не только передается и принимается, но и и«сл дуется с формальной и содержательной точек зрения в процессе 1 чевой коммуникации. Следовательно, для лучшей ориентации >{| них необходимо знание методов воздействия, используемых езтчз рами для лучшего контакта с читателями.

7.4. ТИПЫ ФИКСАЦИИ ПИСЬМЕННОРЕЧЕВЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

Студенты чаще всего получают необходимую информацию из1 ных и методических изданий, поэтому будем в дальнейшем рить именно о работе с книгой как главным источником инфо >и ции. Прежде всего рассмотрим этапы работы с текстом (книгой зетой и т.д.). На первом этапе проводится предварителыьй! просмотр книги, а именно: ознакомление с аннотацией, оглавл (н* ем; беглый просмотр предисловия; просмотр отдельных выводов разделов и др. На втором этапе, убедившись в том, что пс матической направленности, языковому и общему содержанию-(ог| давлению) книга подходит, нужно зафиксировать ее выходные [ан| ные на карточке или в отдельном каталоге; в любой библиотеке можно быстро освоить технологию составления текстов карточе или каталогов. На третьем этапе после внимательного смотра данных об используемых книгах нужно рассортировать IX *1 порядке важности для дальнейшей работы.

Решив зафиксировать содержание какой-либо книги, следуетвы-1 бирать тип письменной фиксации — выписки, тезисы, реферат,ан-Т нотацию.

1. Выписки. Умение делать выписки - основа работы над лк>»ой| книгой. Выписки могут быть сделаны из конкретной части тек (та,| содержать сокращения или обходиться без них. Выписки делаю- из! «чужих» книг, статей, текстов и из собственных, ранее созданжых] текстов, при подготовке к устному выступлению для этой целииС'1 пользуют письменные материалы, данные эксперимента и т.д. Зы-1 писки из чужих материалов снабжают точными ссылками на исгюч-| ник информации, помещая их в скобках или в конце текста. Е ки полезно делать лишь тогда, когда книга прочитана до конца. Это! позволит ранжировать их, отбирая более ценные. Выписать мо«на| определение, статистические данные, цитату и т.д.


Например: «Историки письма утверждают, что письмо прошло длительный путь ис-но'жчк'кого развития сиг первых зарубок на деревьях, наскальных рисунков до звуко-буквенно-,-, щупа, которым сегодня пользуется большинство людей, т.е. письменная речь вторична по •япкс-машю к устной» (Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В. И. Макси-. М.: Гардарики, 2002 С. 59).

2. Тезисы, в записи — это положения, вбирающие в себя сущность значительной частя текста, то, что доказывает или опровергает автор, то, в чем он стремится добиться большей убедительности (определенная форма вывода, к которому он приходит). Тезис - это Заказываемое или опровергаемое положение, обобщающее содержание ис­точника информации. Основные тезисы разделяют: на принципи­ально важные положения, обобщающие содержание источника (в своей совокупности они иногда носят характер главных выводов), и простые — главные мысли, входящие иногда как составная часть в конспект или реферат и не имеющие специфических особеннос­тей основных тезисов. К каждому основному тезису может быть со­ставлено несколько простых, раскрывающих и разъясняющих его. Записи, включающие и простые, и основные тезисы, называются сложными тезисами (их можно сравнить со сложным планом, со­стоящим из пунктов и подпунктов).

5. Реферат — краткая, «обогащенная» запись идей, содержащихся в едком или нескольких первоисточниках. Рефераты готовят для дальней­шего использования, например, ученые создают авторефераты тех научных произведений, которые впоследствии будут обсуждаться широкой научной общественностью (диссертаций, статей, науч­ных отчетов и т.д.), Студенческие рефераты служат для студентов пособием для устного выступления на семинаре, зачете, экзамене. В такое выступление вносятся элементы импровизации, но обычно студент просто зачитывает реферат вслух или сдает его преподава­телю в письменной форме.

Реферирование — распространенный тип письменноречевой коммуникации. Реферат составляет большую часть самостоятель­ной работы студентов, служит опорой при подготовке деловых людей и научных деятелей к публичным выступлениям.

Лаконичное изложение в реферате мыслей автора первоисточ­ника не допускает описания собственной позиции автора реферата по рассматриваемому вопросу. Он может лишь выразить согласие Или несогласие с положениями первоисточника, обобщить их в ре­зюме, разъяснить отдельные использованные в первоисточнике термины. В реферате однородные факты группируются в обобще­ниях, цифровые данные систематизируются. Все это отражается в композиции текста реферата в предельном лаконизме, простоте и


 

 

Глава 7. Письменноречевая коммуникация


7.4. Типы фиксации письменноречевых произведений


 


нормативности языковых средств (исключения составляют ологизмы, образные выражения, сравнения).

Таким образом, реферирование является сложным речевым пп| цессом, включающим определенную последовательность умсз ных действий. В этом процессе наблюдается тесная взаимосвязь ] цепции и продукции, а его эффективность обусловливается ус к ностыо аналитико-синтетической деятельности по извлечению^ переработке информации из первоисточников. Реферируя производит такие умственные операции, как выбор, сравнен* комбинирование, перестановка информационных единиц и т.д.

Умения в реферировании, необходимые для качественного писания рефератов, основываются на совокупности н а в ы к о I:

-ф- лексико-грамматическое перефразирование;

-Ф- применение терминологии, принятой в данной сфере не профессиональной деятельности и т.п.;

-ф- использование аббревиатур и сокращений;

•ф- корректное оформление ссылок на использованные источник

информации и т.д.

На базе развитых навыков формируются сложные умения ферирования как формы фиксации информации в коммуникап ных целях:

-ф- прогнозирование тематической направленности текста; члене ние текста на законченные смысловые части и установлен» смысловых отношений между отдельными частями текста;

•ф- нахождение в каждой части текста смысловых вех;

•ф- обобщение фактов, излагаемых в тексте, и т.д.

Чтобы подготовить качественный реферат, стоит в практик* ре ферирования придерживаться следующих правил: «ф- просмотреть сначала все возможные источники необходимой

информации; <ф- зафиксировать на карточках данные о каждом;

•ф- составить план будущего реферата, отмечая в нем, к каким илен-| но страницам источника вы обращались;

*ф- написать реферат на стандартных листах бумаги только с одной стороны. Это облегчит дальнейшую работу с ним. Для того чтобы научиться составлять качественные рефераты^

следует самостоятельно или под руководством преподавателей: вы-*

полнять упражнения:

1) выписать из конкретных абзацев текста определенные слова,! формы или конструкции;

2) трансформировать выписанное в соответствии с целями рече вой деятельности;


3) сократить отдельные предложения за счет избыточной инфор­мации;

4) заменить придаточные предложения более компактными обо­ротами;

5) письменно ответить на вопросы, которые как бы содержат канву будущего реферата;

6) реконструировать текст по ключевым словам;

7) выписать информационное ядро (главную мысль) из каждого аб­заца;

8) соединить выписанное средствами языка;

9) выписать в соответствии с целью определенные положения и аргументирующие их доказательства;

10) прочитать текст, план к нему и указать пункты плана, которые не раскрыты в реферате.

Умения реферирования текстов необходимы тем, кто решил связать себя с наукой, исследовательской деятельностью. Деловые люди, желающие преуспеть в своей деятельности, сталкиваясь с текстами законов, постановлений, инструкций, документов, рефе­рируют их для дальнейшего, более конкретного использования.

На оборотной стороне титульного листа любой книги среди многих технических пометок обязательно помещена аннотация.

4. Аннотация - крайне сжатый справочный текст, включающий ос­новные данные о книге.

Например: Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. В.И. Максимо­ва. М.: Гардарики, 2002. 412 с.

Освещаются теоретические вопросы, очерченные программой, анализируются языковые и речевые стили, рассматривается речевая культура в научном и учебном общении, культура публичного выступления, связь культуры речи с другими нау­ками.

Предназначен для студентов высших учебных заведений.

Аннотация, при некоторой схожести с рефератом, значительно отличается от него. Назначение реферата — замена подлинника кратким и обобщающим его вариантом, тем не менее достаточно полно отражающим его содержание. Аннотация сообщает о нали­чии некоторых сведений, информативного материала из конкрет­ной области знаний и в то же время дает краткую оценку этого ма­териала, объясняя, кому и для чего он может быть полезен.

При чтении учебной или научной литературы целесообразно за­писывать аннотации книг, дополняя их при необходимости собст­венными справками. Форма предъявления реквизитов издания в аннотации определяется ГОСТами, которые периодически меняют-


 

 

Глава 7. Письменноречевая коммуникация


7.5. Реализация синтеза речевых умений разных видов...


 


ся, о чем следует помнить при ведении каталога прочитанной ли| ратуры.

Научившись делать выписки, составлять тезисы, рефераты нотации, можно переходить к исполнению более сложных тли письменноречевых произведений — продуцированию собстве* текстов с целью их дальнейшего использования в той или шн<з сфере речевой коммуникации.

Приведем несколько практических советов специалистов: 1

•ф- если вы делаете записи, выписки, располагайте их на листе! карточке так, чтобы одна единица информации помещалась.пб| ностью на одной странице;

•ф- помечайте свои записи каким-либо символом, общеприш или собственным. Так, среди индивидуальных символов, пенсий ющих некоторым авторам, встречается: П — точка зрения, 2/$ объединить,? — проверить;

•ф- оставляйте в записях на бумаге широкие поля, что позв«позже дополнить их, внести коррективы;

•ф- датируйте важные выписки из периодических изданий, ал тронных версий текстов, из других материалов. Это позв«проследить развитие определенных идей;

•ф- учитывая коммуникативную направленность записей, воззгоЯ ность их использования в устных выступлениях, дискуссияз, семинарских занятиях, делайте собственные комментарии текстам, т.е. сопровождайте выписки записями, содержащил собственную точку зрения.

7.5. РЕАЛИЗАЦИЯ СИНТЕЗА РЕЧЕВЫХ УМЕНИЙ РАЗНЫХ ВИДОВ В УЧЕБНО-НАУЧНОЙ И ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ

В учебно-научном общении синтез речевых умений особеннс глядно прослеживается при подготовке и во время участия в об дении каких-либо проблем (на диспутах, семинарских занятая конференциях и т.д.). Студенты чаще всего принимают участие семинарских занятиях. Обычно на занятии заслушиваются и згте> обсуждаются подготовленные студентами сообщения, выстушк ния, доклады по заданной теме. Процесс подготовки и участия з се минаре как последовательность реализации видов речевой деят ности представлена на рис. 7.2. Приведенная схема показы 1ае этапы речевой деятельности автора реферата и его озвучивания 1 занятии.


Чтение и реферирование первоисточников

Написание тезисов выступления (доклада) или развернутого плана сообщения

Озвучивание подготовленных материалов

Слушание выступлений коллег, комментирование, дополнение

Внесение корректив в собственные записи или дополнение их

Рис. 7.2. Последовательность видов речевой деятельности автора реферата

Действия слушателя имеют несколько иную направленность и этапность (рис. 7.3).







Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 384. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Образование соседних чисел Фрагмент: Программная задача: показать образование числа 4 и числа 3 друг из друга...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

Примеры задач для самостоятельного решения. 1.Спрос и предложение на обеды в студенческой столовой описываются уравнениями: QD = 2400 – 100P; QS = 1000 + 250P   1.Спрос и предложение на обеды в студенческой столовой описываются уравнениями: QD = 2400 – 100P; QS = 1000 + 250P...

Дизартрии у детей Выделение клинических форм дизартрии у детей является в большой степени условным, так как у них крайне редко бывают локальные поражения мозга, с которыми связаны четко определенные синдромы двигательных нарушений...

Педагогическая структура процесса социализации Характеризуя социализацию как педагогический процессе, следует рассмотреть ее основные компоненты: цель, содержание, средства, функции субъекта и объекта...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия