Введение. Ex.1. Study the definition of the spot, forward, futures and options, markets given in the textEx.1. Study the definition of the spot, forward, futures and options, markets given in the text. Make sure that you understand them and can reproduce from memory. Ex.2. Study the following additional definitions and translate them into your mother tongue:
Ex.3. Find the following words and phrases in the text. Translate sentences containing them into your mother tongue; A commodity exchange, to be defined by weight and quality, standards; spot, forward, futures or options markets; the spot price, the current-cash price, immediate delivery, to fix the forward contract price, to be available, to be purchased and/or sold, at a predetermined price, physical commodities, to be right in one's judgment; to be offset by, a reverse contract, hedging, fluctuation in the price, a certain percentage of the value of the contract, the broker, margin, to guarantee delivery and payment, the long position, the short position, stock exchange, by a fee, a put option, a call option, a put and call option.
ТЕХНИЧЕСКИЙ ДОКУМЕНТ Как следует развертывать Microsoft® Exchange в организации? Выбор между локальной системой Exchange Server, облачной службой Exchange Online и гибридным развертыванием Введение Задача этого документа — помочь вам выбрать способ развертывания Microsoft Exchange: в качестве локальной системы Exchange Server 2010, Exchange Online в облачных службах Microsoft Office 365, либо в виде временного или постоянного гибридного сценария. Понимание преимуществ и ограничений всех этих вариантов помогает принять подходящее решение. Что бы вы ни выбрали, гибкость развертывания Microsoft Exchange облегчает подбор подходящего для вашей организации решения.
Все больше организаций переносят свою почтовую инфраструктуру в облачные службы — это значит, что им не приходится самостоятельно развертывать, защищать и обновлять серверы. Вместо этого они пользуются электронной почтой как размещенной в Интернете службой. Данный подход имеет следующие преимущества: · сокращение ИТ-затрат; · повышенная гибкость при реализации потребностей организации; · повышенная доступность и надежность; · возможность пользоваться новейшими технологиями без необходимости обновления или миграции. Exchange Online может помочь вашей организации воспользоваться этими преимуществами. Хотя на Exchange Online переходит все больше организаций, облачная почтовая система может оказаться не лучшим выбором для некоторых случаев. Используя Exchange Server 2010 совместно с Exchange Online, вы можете получить все преимущества облачной почты на собственных условиях, так как корпорация Майкрософт стремится предоставить своим клиентам гибкость и возможность выбирать. Широкие возможности выбора для гибридных систем позволяют перевести ряд пользователей в Exchange Online, оставив других в Exchange Server 2010. При этом обе группы будут иметь возможность общаться, видеть состояние присутствия и так далее. Этот документ не является: · руководством по развертыванию. Документ помогает выбрать вариант развертывания Exchange (локальный, облачный или гибридный), но не служит для фактического развертывания. Инструкции по развертыванию и обновлению Exchange можно найти на сайте http://technet.microsoft.com/exdeploy2010. · руководством по решениям партнеров Майкрософт. Документ посвящен исключительно службе Exchange Online, входящей в состав Microsoft Office 365, хотя часть принципов применима и там, и там.
|