Студопедия — Кролик - диджей
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Кролик - диджей

для спеціальності «Початкове навчання»

форма навчання денна

 

 

ЗАТВЕРДЖЕНО

 

на засіданні кафедри

Протокол №______від _____________

 

Завідувач кафедри___________(підпис)

 

Перезатверджено: протокол №______ від ____________

 

Перезатверджено: протокол №______ від ____________

 

Перезатверджено: протокол №______ від ____________

 

 

Погоджено:

Завідувач науково-

методичного відділу ___________

 

 

Луганськ 2010


 

 

Луганський національний університет імені Тараса Шевченка

Робоча навчальна програма

дисципліни „ Психологія масової поведінки

1. Назва курсу.
Психологія дитячої злочинності
2. Код курсу.
[Стах.] [Поч_10] [4_1_11]
3. Тип курсу (обов’язковий або за вибором студента).
Обов’язковий
4. Рік (роки) навчання.
 
5. Семестр / семестри.
 
6. Кількість кредитів ECTS.
2,0
7. Прізвище ім’я по-батькові, посада, вчене звання та науковий ступінь викладача (викладачів), які викладають дисципліну.
Андрєєва Ольга Миколаївна –асистент кафедри психології.
8. Мета курсу (в термінах результату навчання й компетенції).
Мета курсу – ознайомити студентів з предметом, змістом та механізмами масової поведінки.  
9. Передумови (актуальні знання, необхідні для опанування курсу).
  Теоретичні аспекти соціальної психології та психології спілкування:  
10. Зміст курсу.
Змістовні модулі та їхня структура загальна лекції семінари / (пр. зан.) лаб. самост.
  Перший модуль.          
  Стихійна масова поведінка          
  Маси та масова свідомість          
  Натовп і закономірності його поведінки          
  Індивід і маса          
  Масова паніка: чинники та механізми          
  Механізми масової поведінки          
  Чутки як соціально-психологічне явище та як знаряддя політичної боротьби          
  Психологія масових настроїв          
  Модульний контроль          
             
             
11. Список рекомендованої навчальної літератури.
  Основна навчальна література 1. Ольшанский Д.В Психология масс – СПб., 2002. 2. Трушин Б.А. Массовое сознание – М., 1987. 3. Лебон Г. Психология народов и масс – СПб., 1996. 4. Фрейд З. Массовая психология и анализ человеческого «Я» - М., 2000. 5. Шибутани Т. Социальная психология - М., 1969. 6. Назаретян А.П. Психология стихийного массового поведения – М., 2001.  
12. Методи викладання.
Діяльність студента: - слухання лекцій; - виступ з повідомленням на семінарі; - виголошення доповіді на семінарі; - участь у дискусії на семінарі; - самостійне конспектування першоджерел та їх аналіз; Поточний контроль: Письмова модульна робота. Форма семестрового контролю: залік.
13. Критерії оцінювання (у %).
Семестрова рейтингова оцінка розраховується, виходячи з критеріїв: - письмові модульні роботи 50% (у тому числі 15% на контроль самостійної роботи студента) - пізнавальна активність на лекціях 20% - самостійна робота (реферат) 30%
Карта оцінювання СРС
Види самостійної роботи студента Максимальний бал рейтингу за вид (%)
1. Написання рефератів 5%
  Конспектування першоджерел 10%
3. Підготовка доповідей 5%
4. Розробка профілактичних заходів 10%
  УСЬОГО: 30%
 
14. Мови викладання.
Українська
               

 

Ярослава Пулинович

ПТИЦА ФЕНИКС ВОЗВРАЩАЕТСЯ ДОМОЙ

(Пьеса для детей и взрослых)

Действующие лиц:

Тося – кошка

Сергей – воробей

Феликс - Птица Феникс

Ягель - собака

Шустая – собака

Скорняк

Лорка - попугаиха

Маркес – попугай

Матильда – Птица Феникс

Виктор – орел

Элтон Джон

Белая - кошка

Рыжая – кошка

Черная – пуделиха

Болонка

Кролик - диджей

1.

(Чердак. Дождь. Котенок поет песенку на своем кошачьем языке)

СТАРУХА Прекратите этот кошачий концерт! У меня уже голова распухла от вашего воя!»

ТОСЯ Что ж…. Помолчим. Эта женщина ничего не понимает в искусстве. Как тяжело живется талантам в наше время.

(В маленькой чердачное оконце залетел воробей)

ВОРОБЕЙ Тоська-дура, в лес подула….

ТОСЯ Сам дурак!

ВОРОБЕЙ Кошка драная!

ТОСЯ Я тебя поймаю и съем!

ВОРОБЕЙ А спорим – не поймаешь? Ни меня, ни вороны, ни сороки, ни вообще ни одной птицы!

ТОСЯ Ладно!Всех вас я, пожалуй, есть не буду. А лучше тонкой крепкой ниткой привяжу к вашим хвостам, допустим, вот этот стул, сяду на него, и улечу вместе с вами.

ВОРОБЕЙ Далеко собралась?

ТОСЯ В Москву, потом в Париж, потом в Лондон…. В общем, я не знаю, куда…. Понимаешь, мне нужно петь. У меня талант. Только в этой дыре звери ничего не понимают в искусстве.

ВОРОБЕЙ У тебя-то талант? Ха-ха! (смеется) Что же ты сидишь здесь? Ведь до Москвы можно добраться и пешком.

ТОСЯ Не пришел еще мой час. Мне, Серый, терять нечего, я свободная красивая кошка.

ВОРОБЕЙ Я не серый, я Сергей. Серая – это ты.

ТОСЯ Что?! Я пепельная блондинка! Вот уеду от вас, тогда узнаете, кого потеряли!

ВОРОБЕЙ Да ты просто боишься! Потому что не умеешь охотиться, и в жизни не поймала ни одной птички и ни одной мышки. И если бы не соседи, что кормят тебя, тебе бы давно пришел каюк!

ТОСЯ Дурак! Дурак!

ВОРОБЕЙ Кошка драная!

(Улетает в чердачное окно)

(Тося поет грустную кошачью песню. На подоконник чердачного окна приземлилась невероятно большая красивая птица. Тося встает в кошачью охотничью «стойку»)

ТОСЯ Зд…Здравствуйте.

ФЕНИКС Привет. Только давай без глупостей. Я сильная здоровая птица, перешибу крылом – будет больно.

ФЕНИКС Я тебе помешал?

ТОСЯ Нисколечки!

ТОСЯ А хотите, я вам спою?

ФЕНИКС Что, прости?

ТОСЯ Хотите, я спою для вас какую-нибудь песню?

ФЕНИКС Что ж, если хочешь….. Я когда-то увлекался музыкой, лет пятьсот назад что ли….

ТОСЯ Пятьсот лет назад?! (Пауза) А-а-а…. Ну тогда вы меня поймете! Приятно иметь дело с профессионалами!

(И Тося запела самую громкую и заводную песню, какая имелась у нее в репертуаре)

ФЕНИКС Постой, постой! Тебя как зовут?

ТОСЯ Тося.

ФЕНИКС Прости меня, кошка, но мне нужно лететь.

ТОСЯ Подождите!

ФЕНИКС Но это очень срочно.

ТОСЯ Тогда как вас зовут хотя бы?

ФЕНИКС Люди называют меня птицей Феникс. Мое имя рифмуется с именем моего рода. Я – птица Феникс по имени Феликс. Вот такой вот в своем роде каламбур.

ТОСЯ Птица Феликс…. Я сегодня не в голосе. Вчера у меня был большой концерт, надорвала связки…. Четыре, то есть восемь, то есть двенадцать раз вызывали на бис! Я так устала! Всюду вокруг тебя симфонии и оркестры, и еще увер…. Увертюры. Иногда приятно послушать тишину.

ФЕНИКС Да, я бы предпочел посидеть без пения и без лишних разговоров.

ТОСЯ Как это разговор может быть лишним? Любой разговор – это ведь так интересно. Вот я, например, еще ни разу не встречала такой большой птицы, как вы. Вы, наверное, хорошо кушали в детстве?

ФЕНИКС Я не помню, к сожалению. Мое детство пришлось на семидесятое тысячелетие до нашей эры, можешь себе представить, как это было давно?

ТОСЯ Если честно, я умею считать только до одиннадцати. А вы куда летите? (Феникс молчит) А, может, вы есть хотите?

ФЕНИКС О, нет! Спасибо, я не голоден. Фениксы редко едят. Последний раз я ужинал со своим приятелем, кажется, год назад в Лондоне….

ТОСЯ В Лондоне? Так вы были в Лондоне?

ФЕНИКС А что?

ТОСЯ Птица Феликс, я должна вам сказать. В общем, так. У меня талант. Меня здесь никто не понимает. Мне срочно нужно попасть в Лондон, или в Москву, или в Париж, иначе жизнь моя будет загублена навсегда. Феликс, вы ведь такой хороший. И большой. А я такая маленькая, и такая талантливая. Отвезите меня, пожалуйста, в Лондон.

ФЕНИКС Но я не лечу сейчас в Лондон.

ТОСЯ А куда?

ФЕНИКС Это мое личное дело. Ну мне пора! (взлетает)

ТОСЯ Я все равно полечу с вами.

(С этими словами кошка прыгнула и вцепилась в хвост птицы. Летят).

ФЕНИКС Отцепись от меня, нелепое создание!

ТОСЯ Я не могу! Высоко!

ФЕНИКС Ты – кошка, прыгай!

ТОСЯ Вот именно! Я кошка, а не самоубийца!

ФЕНИКС Я тебя сброшу у ближайшего дома.

ТОСЯ А когтями по шее?

ФЕНИКС Ты меня шантажировать будешь? А ну брысь!

ТОСЯ Птица Феликс, пожалуйста, пожалуйста, унеси меня в Москву!

ФЕНИКС Что ты там делать будешь?

ТОСЯ Петь!

ФЕНИКС Хорошо, полетели. Только учти, я с тобой возиться не буду, у меня нет на это времени, я тороплюсь.

ТОСЯ Уррра!

ФЕНИКС Не царапайся!

ТОСЯ Не виляй хвостом…. Мама-а-а! Лечу! Вода! Мама-а-а! Мокро!

ФЕНИКС Прекрати этот кошачий концерт!

ТОСЯ (во весь голос) Мяу-у-у-у!

Феникс вместе с Тосей скрываются в облаке.

2.

(Арбат)

 

ФЕНИКС Ну вот, ты в Москве. В самом центре. Ты довольна?

ТОСЯ А где ковровые дорожки? Где фотографы, аплодисменты?

ФЕНИКС Фотографы просили передать, что задерживаются. Все, пока, мне некогда. Оревуар!

ТОСЯ А куда это ты торопишься?

ФЕНИКС Я лечу в Марокко.

ТОСЯ Это где?

ФЕНИКС Это в Африке.

ТОСЯ А зачем ты туда летишь?

ФЕНИКС Я лечу к солнцу.

ТОСЯ В отпуск собрался, да?

ФЕНИКС Какая разница?

ТОСЯ Как это какая разница? Я, может быть, тоже хочу в отпуск.

ФЕНИКС Что? Нелепая провинциальная кошка, я привез тебя сюда на своем горбу – вот тебе Москва, гуляй по ней, сколько хочешь, становись знаменитостью или чего ты там мечтала….

ТОСЯ А где я здесь буду жить?

ФЕНИКС Ты меня об этом спрашиваешь? Все, пока, я полетел. Мне некогда!

ТОСЯ Ну и дуй в свой скворечник, ничего мне от тебя не нужно.

(Тося, надувшись, идет по Арбату. Птица Феникс смотрит ей вслед. Из арки какого-то дома появляются две собаки – Ягель и Шустрая. Завидев Тосю, они жестами переговариваются о чем-то друг с другом, затем идут за ней)

ЯГЕЛЬ Гражданочка, вы, простите, какими судьбами в нашем районе?

ТОСЯ О! Я прилетела только сегодня утром, полчаса назад, покорять, так сказать, ваш город.

ШУСТРАЯ Все дуры к нам едут.

ЯГЕЛЬ Помолчи, Шустрая! А чем вы хотите, так сказать, наш город покорить?

ТОСЯ Я певица!

ЯГЕЛЬ Певица? Это интересно. Как вас зовут?

ТОСЯ Кошка Тося.

ЯГЕЛЬ Ягель, а это моя помощница – Шустрый. Творческие псевдонимы. А вы не могли бы, Тося, что-нибудь нам спеть?

ТОСЯ Запросто!

Поет.

ЯГЕЛЬ Хватит, хватит, хватит! Спасибо, достаточно!

Тося обиженно замолкает.

ЯГЕЛЬ Вы очаровательно поете. У вас талант. Уж я-то в этом толк знаю. Видите ли, Тося, дело в том, что я – музыкальный продюсер. Кошачий хор, собачий рок-ансабль, поп-группа «Обворожительные сороки» – слышали? Это все я.

ТОСЯ Правда? Ничего себе! Вот это мне повезло.

ЯГЕЛЬ Вы приехали одна? Или вас кто-то сопровождает?

ТОСЯ Одна! Меня сопровождала старая ворона, но она улетела куда-то.

ЯГЕЛЬ Отлично! Тогда вперед до моего офиса.

И Ягель, Шустрая и Тося зашагали вперед.

(Появляется Птица Феникс)

ФЕНИКС Куда вы ее повели?

ТОСЯ Какая тебе разница? Лети в свое Марокко! Мы пошли меня звездой делать!

ЯГЕЛЬ Не понял. А кто это такой огромный?

ТОСЯ Так…. Один навязчивый поклонник.

ФЕНИКС (Тосе) Немедленно запрыгивай ко мне на спину, мы улетаем.

ТОСЯ Никуда я не полечу. Что, решил к моей будущей славе примазаться?

Пауза.

ФЕНИКС Ну как хочешь.

ТОСЯ Лети, лети, птичка!

Феникс улетает. Собаки и кошка сворачивают во дворы.

(Шустрая отводит Ягеля)

ШУСТРАЯ Зачем так длинно втирать ей всю эту ерунду? Лучше скажи, сколько даст нам за нее старик Скорняк?

ЯГЕЛЬ Думаю, мешок костей, если будет в хорошем настроении.

(Ягель и Шустрый подходят к Тосе)

ЯГЕЛЬ Подойди ко мне, котейка.

(Ягель со всех сторон разглядывает Тосю, ощупывает на ней шкуру)

ТОСЯ Эй! Вы чего?

ЯГЕЛЬ Рассматриваю фактуру…. Профессиональный жаргон, извини. Мне нужно до мелочей знать артиста, которого я буду продюсировать.

ТОСЯ А! Ну тогда ладно!

Тося вертится, встает в удачные, как ей кажется, позы.

ТОСЯ А где ваша музыкальная студия?

ЯГЕЛЬ Здесь, рядом. Нужно лишь немного подождать одного важного человека. Он директор музыкальных передач. Если ты ему понравишься – клип на MTV тебе обеспечен!

ТОСЯ Так неловко, честное слово. Вы столько делаете для меня.

ЯГЕЛЬ Энджой! Наслаждайся! Для настоящего таланта нам не жалко ни сил, ни времени. О! Да вот и он!

(Появляется Скорняк)

СКОРНЯК Какой хороший котик…. Кис-кис-кис.

(Скорняк смотри на нее)

СКОРНЯК Отличная шкурка! Ну, остатки куриного супа вы за нее заработали. Сейчас вынесу.

ТОСЯ Что?

ШУСТРАЯ Заткнись, воротник.

ЯГЕЛЬ К сожалению, Тося, мертвые не имеют права голоса.

ШУСТРАЯ Это Москва, сестренка.

ТОСЯ Что? А МТВ? А студия? Вы же обещали…..

ЯГЕЛЬ О, извини! Мы обманули тебя. Не обижайся на нас, дурочка.

ШУСТРАЯ Слушай, а где ты раньше работала?

ЯГЕЛЬ Охраняла оленей на севере. Пошли

(Собаки уходят)

ТОСЯ Птица Феликс! На помощь! Птица Феликс! Забери меня! Он убьет меня! Мне страшно! Феликс!!

(Из-за крыши соседнего дома показалась птица Феникс)

ТОСЯ Феликс!

ФЕНИКС Что, стала звездой?

ТОСЯ Я не хотела….

ФЕНИКС Если ты еще раз ослушаешься меня, я даже крылом не пошевелю, чтобы тебя спасти! Ясно тебе?

ТОСЯ Ясно! Куда мы летим?

ФЕНИКС В Париж.

ТОСЯ Урра!

ФЕНИКС Даже не думай! В Париже я попрошу свою старую знакомую немедленно отвезти тебя домой! Влетаем в облако, говорю!

ТОСЯ Фу! Мокро! Мяу!

 

3.

(Париж. Ночь. Идет дождь)

ТОСЯ Париж? Фу! Мокро!

ФЕНИКС Это Монмартр.

ТОСЯ Не таким я себе представляла свой круиз по Европе.

ФЕНИКС Хочешь домой?

ТОСЯ Нет. На чердаке, конечно, было спокойно и не так мокро, как здесь….А почему мы не можем пойти к твоей старой знакомой?

ФЕНИКС Она приличная женщина. Мы можем ее скомпрометировать ночным визитом.

ТОСЯ Скомпро….?

ФЕНИКС Поставить в неудобное положение. У нее роман с орлом из зоопарка. Он необыкновенно ревнив. Я так опаздываю…

ТОСЯ Птица Феликс, куда ты так спешишь? Почему ты все время опаздываешь, а?

ФЕНИКС Не имеет значения.

ТОСЯ Раз не имеет значения, значит, об этом можно рассказать.

ФЕНИКС Господи, как я устал! Почему я должен тебе что-то рассказывать?

ТОСЯ Не хочешь, как хочешь…. Я знаю, куда ты летишь! У тебя романтическое свидание в Марокко, да?

ФЕНИКС (усмехается) Если бы…. Ты знаешь, кто я?

ТОСЯ Как это кто? Птица Феликс.

ФЕНИКС Феникс. Я – Феникс. Птица Феникс. Мне сто тысяч лет. Я видел все, что есть в этом мире, и даже больше. Я видел атлантов, и майя, и древних римлян. Я был знаком с великим волшебником Мерлином. Все они умерли – и атланты, и майя, и даже Мерлин куда-то исчез. А я живу. Мои друзья, мои любимые умирали на моих глазах. А я птица Феникс, я возрождаюсь даже из пепла. Много тысячелетий подряд. Я хочу умереть, понимаешь…. Я безумно устал жить. Я больше не хочу находиться в этом мире. Меня нельзя убить. Раз в десять тысячелетий на солнце происходит магнитная буря. Только она может уничтожить меня. Я все рассчитал. Нужно вылетать из Марокко, и лететь навстречу солнцу пока не сгоришь. Только в этот день я могу умереть. Если я опоздаю, мне придется ждать еще десять тысяч лет. Ты можешь себе представить, что такое десять тысяч лет?

ТОСЯ Вообще-то, я образованная кошка и умею считать до десяти. Только вот зачем тебе умирать? Ты же такой крутой, ты даже в Лондоне был и в Париже у тебя есть друзья! Я бы на твоем месте просто пела бы от счастья!

ФЕНИКС Так, вот только петь не надо! (Пауза) Ладно, глупости все это. Не обращай внимания.

ТОСЯ А ты знаешь, Феликс, у меня тоже была очень тяжелая жизнь. Я столько всего пережила – и взлеты, и падения. Один раз я даже подралась с кошкой, которая была старше меня на целых полгода…. То есть я хотела сказать, на десять лет. Нет, на двенадцать. Я тебя так понимаю, жизненный опыт – это такое тяжелое бремя…. Я, бывает, сяду на своем чердаке, уставлюсь на луну, и все думаю – почему я не собака? Так хочется завыть. Но мне нельзя, ведь я кошка. Тогда я начинаю петь. Вот, например, такую песню….

(Собирается запеть)

ФЕНИКС Не нужно. Рассвело. Мы летим к Матильде.

ТОСЯ (Забираясь на спину к Фениксу) А Матильда – она добрая? Она разрешит мне пожить у нее? Совсем капельку.

ФЕНИКС Не думаю. Но можешь попробовать ее уговорить.

Птица Феникс с кошкой Тосей на спине взлетает ввысь.

4.

(Мансарда старого дома. Птица Феникс залетает в окно мансарды, оглядывается. Утренний свет заливает комнату, и косыми лучами стелется по полу. В мансарду влетает белый с синей грудкой попугай – Маркес)

МАРКЕС О! Вы прилетели! Мы вас ждали! Мы вас ждали!

ФЕНИКС Меня? Я, кажется, не предупреждал о своем визите.

МАРКЕС Мы так вас ждали, мы всех ждали….

(В комнату залетает синяя попугаиха – Лорка)

ЛОРКА Маркес развел такой бардак, а мне прибирайся!

МАРКЕС А Лорка слопала все печенье, и тосты, и крошки, столько крошек, я думала, она лопнет. И печенье, и хлебцы, и розовое пирожное!

ЛОРКА Маркес продул мне в карты, мы играли в дурака, и в подкидного дурака, и в переходного дурака, и Маркес все продул, потому что он дурак!
МАРКЕС А в прошлый раз помнишь, ты съела целый килограмм засахаренных орешков? Целый килограмм!

ФЕНИКС Подождите! Маркес, Лорка, успокойтесь! Где Матильда?

ЛОРКА А Матильда подхватила дружка под крылышко, и они улетели в Лондон! Она так хвастается им, так хвастается, он молодой, она говорит ему, - молодой мой орленочек! Он ей приносит ананасы в клюве.

МАРКЕС Там был ужасный побег, ужасный! Писали все газеты! Побег из зоопарка, орел улетел из зоопарка! Внимание! Внимание! Сенсационное известие! Огромная птица на глазах у всех посетителей Парижского зоопарка перекусила клювом прутья клетки и выпустила орла на свободу! Они вместе улетели за облака! За облака, представляете? Ужасно! Ужасно! Что же это была за птица? Может быть, птица Феникс? О-о-о! Ну что вы такое говорите! Это мифическая птица! (Хохочет)

ЛОРКА Теперь Матильда будет хвастаться друзьям. Ей семьдесят восемь тысяч лет, она старушка, боже мой! Матильда только и делает теперь, что принимает гостей и воркует – ах, мой милый орленочек!

МАРКЕС Не смей так говорить о Матильде! Она наша хозяйка!

ЛОРКА Что? У кого-то прорезался голос? Может быть, ты в нее влюблен?

МАРКЕС Да нет, нет, вовсе нет….

ЛОРКА Тогда скажи, Матильда – старая перечница, а Лорка….

МАРКЕС Матильда – старая перечница, а Лорка!

ЛОРКА Кто Лорка? Я тебя спрашиваю, кто у нас Лорка?

МАРКЕС Лорка – соловей!

ЛОРКА Еще!

МАРКЕС Красавица!

ЛОРКА Еще!

МАРКЕС Умница!

ЛОРКА Еще!

МАРКЕС Райская птичка!

ЛОРКА Еще!

МАРКЕС Ест много!

ЛОРКА Что? Иди сюда! Я сказала, иди сюда! Перья повыдергиваю! Из хвоста! И на шляпы продам! Иди сюда, я сказала!

(Лорка пытается догнать Маркеса, тот улепетывает от нее, прячется за шкаф)

ФЕНИКС (Тосе) Они не меняются. Вот это, наверное, и называется любовью. Пошли, поищем чего-нибудь поесть на кухне.

(Птица Феникс вместе с Тосей спускаются по лестнице вниз, на кухню)

ТОСЯ Ты давно их знаешь?

ФЕНИКС Двести лет. С того времени, как они пошли к Матильде в прислуги. Вообще-то, по дому они управляются неплохо. Но такие сплетники….

ТОСЯ Значит, Матильда улетела в Лондон…. И я не поживу у нее в Париже.

ФЕНИКС Значит.

ТОСЯ Ты оставишь меня здесь, да?

ФЕНИКС Я ужасно опаздываю. Но что с тобой делать?! Придется лететь в Лондон.

ТОСЯ Ура!!!! Птица Феликс, ты самая лучшая птица на свете! Это даже лучше, что нет никакой дурацкой Матильды!

ФЕНИКС Но-но! Полегче на поворотах. Матильда моя первая жена, не нужно обзывать ее дурацкой!

ТОСЯ Жена?

ФЕНИКС Ну да.

ТОСЯ Но ведь она полетела с каким-то орлом в Лондон? И ты так спокойно говоришь об этом?

ФЕНИКС Мы встречались двенадцать тысяч лет. Потом два тысячелетия дружили. Она тоже птица Феникс, как и я. Двум Фениксам не ужиться вместе. Она все время заводит новые романы, развлекает себя, как может. А мне все надоело, я не хочу никаких романов, я хочу умереть….

ТОСЯ Может быть, ты все-таки передумаешь умирать? Я вот тоже один раз так расстроилась из-за не пойманной мыши, что хотела с крыши прыгнуть. А потом прошло! И у тебя пройдет, точно тебе говорю!

ФЕНИКС Вряд ли… Ладно, полетели смотреть Париж!

Тося забирается на спину к Птице Феникс. Они вылетают в окно.

ФЕНИКС Это Монмартр!

ТОСЯ Здорово!

ФЕНИКС Елисейские поля!

ТОСЯ Уау!

ФЕНИКС А это? Угадала?

ТОСЯ Башня? Эта? Эйфелева!

ФЕНИКС Ну да!

ТОСЯ Я хочу посмотреть на настоящий парижский театр!

ФЕНИКС Летим в Гранд-опера!

ТОСЯ Здорово!

5.

(Театр Гранд-Опера. Идет спектакль. В темный зал пробираются Феникс и Тося.)

ФЕНИКС Только прошу тебя, очень тихо.

ТОСЯ Что, я в театре что ли никогда не была?

(На сцене актеры играют «Итальянку в Алжире» Россини. Гремит оркестр, актеры поют в лучах рамп, костюмы на них блестят и переливаются)

ТОСЯ Уау! Какая огромная сцена!

ФЕНИКС Тише!

Тося замолкает.

ТОСЯ Помню, тоже я как-то выступала…..

ФЕНИКС Клюв закрой! По носу получишь!

Тося молчит. Смотрит какое-то время.

ТОСЯ (герою на сцене) Эй, ты? Че творишь? Офигел?

ФЕНИКС Ты можешь помолчать хоть минуту?

ТОСЯ А я че, говорю что ли?

ФЕНИКС Нелепая провинциальная кошка, еще слово и я улетаю!

ТОСЯ Молчу. (На несколько секунд Тося замолкает)

ТОСЯ Смотри, какая толстая! И как ее только на сцену пускают? Нет, вы посмотрите, а – выперлась толстячка на сцену, и поет. А девушке стройной, красивой, с голосом и чувством сиди на чердаке и не высовывайся! Я тоже так могу петь, даже лучше! Эй, хватит ей аплодировать, я тоже так могу! Я лучше нее!

С этими словами Тося спрыгнула со своего места, и побежала через весь зал.

ФЕНИКС Куда ты?

Одним прыжком Тося запрыгнула на сцену, укусила за ногу толстуху, отчего та с визгом убежала за кулисы. Тося тут же заняла ее место, встала посредине сцены, и стала издавать душераздирающие звуки, отдаленно напоминающие протяжное кошачье «Мяу!». Публика же, пребывая в полнейшем замешательстве, относительно этого кошачьего воя, через какое-то время дружно решила, что все это – не более, чем оригинальная выдумка режиссера, и стала громко аплодировать Тосиному исполнению. Тося, крича свое «Мяу» на разные лады, принялась раскланиваться во все стороны. Режиссер в это время сидел за кулисами и рвал на себе волосы. Наконец, за наглой кошкой, которая вообще непонятно каким образом пробралась в зал, выбежали работники сцены. И не сдобровать бы нашей Тосе, если бы в этот момент из глубины зала не поднялась огромных размеров птица, и не схватила бы за шкирку глупую кошку. Сделав несколько кругов в свете фонарей, Феникс (а это, конечно, был он), скрылся за театральными лесами, и выскользнул в открытое окошко на чердаке. Публика провожала Тосю и Феникса громовыми аплодисментами. Вообразить на сцене дрессированную кошку не так уж сложно. Все-таки эти звери и не такое выделывают в цирке. Но птицу! Таких огромных размеров! С кошкой в клюве! Подумать только, какой молодчик и хитрец этот наш режиссер, а? На следующий день, кстати, несколько известнейших цирков прислали ему приглашение поработать у них. Но наш режиссер не ответил ни на одно из них. Он лежал в больнице – от пережитого стресса у него заболело сердце.

6.

(Тося и Птица Феникс у Матильды дома)

ФЕНИКС Распогодилось. Можно лететь… Наконец-то.

ТОСЯ Это все, что ты хотел мне сказать?

ФЕНИКС Это все, что я хотел тебе сказать.

ТОСЯ За весь день?

ФЕНИКС Мне не о чем с тобой разговаривать.

ТОСЯ Феликс, прости меня, пожалуйста. Я больше так не буду, правда.

ФЕНИКС Больше и не надо.

ТОСЯ Феликс, ты же такой хороший.

ФЕНИКС Не приставай ко мне. У меня нет настроения разговаривать.

ТОСЯ Феликс, я просто хотела….

ФЕНИКС Можно я посижу в тишине? Ты уже в который раз просто хотела.

(Тося замолкает. В комнату залетает попугай Маркес)

МАРКЕС Сенсационное известие! Сенсационное известие! Новость дня! В Гран Опера теперь запели кошки или тайна птеродактиля! «Liberation», «Le Figaro», «Le Monde» и другие газеты сообщают….

(В комнату залетает Лорка, отталкивает Маркеса)

ЛОРКА Дай я расскажу!

МАРКЕС Почему это ты?

ЛОРКА Я лучше знаю!

МАРКЕС Врешь! Я помню наизусть! Фантастическое событие! Премьера года! Вчера, на премьере спектакля…..

ЛОРКА Нет, не так! Я же говорила, что не так! Вчера, не премьере оперы….

МАРКЕС Я так и сказал!

ЛОРКА Помолчи! Не можешь правильно рассказать, так лучше помолчи! Вчера, на премьере оперы «Итальянка в Алжире» произошло удивительное событие. Во время арии Изабеллы на сцену прямо из зрительного зала выскочил маленький серый котенок. Укусив за ногу исполнительницу, котенок тут же принялся громко мяукать и кричать, да так, что перекричал целый оркестр….

ТОСЯ Я не кричала, я пела!

ЛОРКА Когда же на сцену выбежали работники сцены, из глубины зала появилась невероятных размеров птица, она клювом ухватила котенка за загривок, и вместе с ним под неумолкаемые аплодисменты зрителей скрылась под куполом театра. Присутствующий по счастливой случайности на спектакле известный французский орнитолог, месье Жак Жено, с уверенностью заявил, что птиц таких огромных размеров в природе не существует, и что все, что происходило в тот вечер на сцене – чистейшей воды трюк с использованием сложнейшей техники.

МАРКЕС А что там творится! Какая толпа! Билетов не достать!

ТОСЯ Феликс! Обо мне пишут в газетах. Я сейчас в обморок грохнусь.

ФЕНИКС Давай только не сейчас? Нам пора лететь.

ТОСЯ Подожди! А разве мы не пойдем в газеты?

ФЕНИКС А зачем?

ТОСЯ Как же? А брать у меня это…. Интервью?

ФЕНИКС Я сам у тебя возьму интервью. Тося, а как это вы добились такого успеха? Наверное, благодаря вашей исключительной невежественности и неумению вести себя в приличных местах?

ТОСЯ Ну и пускай! Как ты не понимаешь? Ведь они же мне аплодировали!

ФЕНИКС И что из этого?

ТОСЯ Они и тебе аплодировали.

ФЕНИКС Я не заметил.

ТОСЯ Мы с тобой были звездами. Мы были в лучах света. На нас все смотрели. Нами восхищались…. Разве ты этого не понял?

ФЕНИКС Нет….

ТОСЯ Как же этого можно не понять? А вот я была счастлива в тот момент.

ФЕНИКС Счастлива?

ТОСЯ Да.

ФЕНИКС Ну и хорошо.

ТОСЯ А тебе совсем-совсем не было тогда радостно? Вот даже ни капельки?

Пауза.

ФЕНИКС Глупая кошка. Считай, что я был счастлив, потому что ты была счастлива. Полетели, нам пора. Ты даже не представляешь….

ТОСЯ ……….как я опаздываю!!!!

(друзья вылетают в окно и вскоре исчезают за облаками)

7.

(Лондон. Теная дождливая ночь. На Трафальгарской площади)

ТОСЯ Феликс! Ну почему мы никуда не идем? Я промочила лапы.

ФЕНИКС Залезай ко мне под крыло.

ТОСЯ Я хочу в тепло!

ФЕНИКС Ты можешь потерпеть полчаса?

ТОСЯ Почему мы должны терпеть полчаса?

ФЕНИКС Потому что неприлично заявляться к даме ночью!

ТОСЯ Почему все должно быть прилично?

ФЕНИКС Потому что такие правила.

ТОСЯ Почему из-за твоих дурацких правил мы должны мерзнуть? Думаешь, если мы явимся к твоей Матильде с рассветом, от этого она станет лучше к нам относиться?

ФЕНИКС Помолчи! Ты ничего не понимаешь в хороших манерах….

ТОСЯ Зато ты весь состоишь из этих никому не нужных идиотских манер – неприлично то, неприлично это….

ФЕНИКС Помолчи! Это мое личное дело!

ТОСЯ Ах, твое личное дело? Хорошо! Скажи, а петь ночью посреди города, по-твоему, прилично?

ФЕНИКС Верх наглости.

ТОСЯ Замечательно!

Тося запрыгивает на край фонтана, и что есть мочи начинает орать и мяукать.

ТОСЯ Мяу! Хорошие манеры! Я ненавижу хорошие манеры! Мяу! Мяу! Мяу! Мой маленький рок-ансамбль плевал на ваши манеры! У меня промокли лапы, и я хочу в тепло! Мне плевать, что вы обо мне думаете! Соло! Мяу! Мяу! Мяу!

ФЕНИКС Замолчи! Ты перебудишь весь город! Замолчи!

ТОСЯ (продолжая петь) А это не ваше дело, мистер хорошие манеры! Мяу!

ФЕНИКС Замолчи или я…. Я улечу!

ТОСЯ (перестает петь) Скажи мне – заткнись! Тогда замолчу.

ФЕНИКС Замолчи!

ТОСЯ (поет) Мяу! Мяу! Я пою, что хочу, и не замолчу, никогда не замолчу!

ФЕНИКС Прекрати!

ТОСЯ (поет) Мяу! Мяу! Что же мне делать? Наверное, придется разбудить весь город, чтобы все оценили мои отвратительные манеры. Придется мне поднатужиться и запеть еще громче! Мяу! Мяу! Мяу!

ФЕНИКС Заткнись, пожалуйста!

ТОСЯ (перестает петь) Пожалуйста.

ФЕНИКС Прости.

ТОСЯ За что?

ФЕНИКС За то, что нагрубил тебе.

ТОСЯ А разве ты мне нагрубил?

ФЕНИКС Выходит, что так.

ТОСЯ Забей.

ФЕНИКС Что?

ТОСЯ Ерунда.

(Из-за крыш домов показались две огромные птицы – одна невероятных гигантских размеров, другая гораздо меньше. Это Матильда и ее возлюбленный, орел ВиктОр)

МАТИЛЬДА Нет, я определенно задам этой сумасшедшей! Где ты? Почему затихла? Покажись, ночная звезда, и мы с тобой поговорим, как следует!

(Матильда и Виктор приземляются на площади)

ФЕНИКС Матильда?

МАТИЛЬДА Феликс?

ФЕНИКС Мы тебя разбудили?

МАТИЛЬДА Так это ты тут орал кошачьим голосом?

ФЕНИКС Принимал участие.

МАТИЛЬДА То есть бить нужно тебя?

ФЕНИКС (подставляет голову Матильде) Склоняю главу.

МАТИЛЬДА Прекрати! (кивает на орла) Это Виктор, очень способный молодой орел.

ФЕНИКС Наслышан о ваших талантах. Птица Феникс по имени Феликс. А это моя верная подруга кошка Тося.

ТОСЯ Да, это я.

ФЕНИКС (Тосе) Это Матильда. Тоже из древнего рода Фениксов.

ТОСЯ Да я уже поняла.

МАТИЛЬДА Что, милые друзья, вы, наверное, пожаловали ко мне в гости?

ФЕНИКС В общем-то да.

ВИКТОР Как это, оказывается, мило – просыпаться по утрам!

МАТИЛЬДА Что, мой орленочек?

ВИКТОР Я говорю, ты чудесно выглядишь!

МАТИЛЬДА Перестань мне льстить, Виктор! Дай, поцелую в клювик? (Целует Виктора) Летим!

(Вся компания взлетает в небо)

8.

(Огромный чердак, размером с небольшое футбольное поле. Рассвет. Тося ходит по чердаку, рассматривает обстановку)

ТОСЯ Вот это квартирка, я понимаю! На этом чердаке концерты можно устраивать!

ВИКТОР Мы с Матильдой иногда играем здесь в летные догонялки.

ТОСЯ Это как?

ВИКТОР (взлетает) А вот так – догоняй меня!

ТОСЯ Эй! Это наглость! Я не умею летать!

Подпрыгивает, лапой задевает Виктора за крыло.

ТОСЯ Зато я умею прыгать! Ты галишь!

ВИКТОР (задевает Тосю крылом в ответ) А теперь ты!

(Догонялки. В это время Феникс с Матильдой сидят у окна)

ФЕНИКС Он милый. У тебя хороший вкус.

МАТИЛЬДА Я знаю…. Он молодой. А мне семьдесят восемь тысяч лет.

ФЕНИКС Мне сто.

МАТИЛЬДА Сколько тебе было, когда ты встретил Энн?

ФЕНИКС Примерно как тебе….

МАТИЛЬДА Значит, мне это предстоит пережить. Ты очень страдал, когда Энн умерла?

ФЕНИКС Нет. Я знал, что орлицы живут, хоть и долго, но не вечно.

МАТИЛЬДА Врешь….

Пауза.

ФЕНИКС Пожалуй. Мы прожили долгую и счастливую жизнь.

МАТИЛЬДА Ты ведь ее любил.

ФЕНИКС Не начинай. От таких разговоров во мне начинается тоска.

МАТИЛЬДА Меня это ждет. Иногда я думаю – давай же, дурак, улетай от меня. Пусть ты меня переживешь в своем сердце и забудешь, чем я переживу тебя. А он уверяет, что любит….

ФЕНИКС Пусть. Живи, пока есть зачем.

МАТИЛЬДА А у меня есть выбор?

ФЕНИКС Оказывается, есть.

МАТИЛЬДА Не понимаю….

ФЕНИКС Я нашел в средневековой книге, один колдун завещал ее моему приятелю… Раз в десять тысяч лет на солнце случается магнитная буря такой силы, что способна испепелить даже птицу Феникс. Так, что она никогда больше не возродится. Я все рассчитал. Буря начнется через два дня. Вылетать нужно из Марокко. Закрыть глаза и лететь к солнцу. Пока не сгоришь. Чтобы наверняка.

МАТИЛЬДА И ты решился?

ФЕНИКС Да. Ты со мной?

Пауза.

МАТИЛЬДА Раз в десять тысяч лет, говоришь?

ФЕНИКС Да. И ни днем раньше.

Пауза.

МАТИЛЬДА Нет, Феликс…. Пожалуй, нет. Я стара, но еще не настолько. Поживу еще.

ФЕНИКС Это правильный ответ на вопрос.

МАТИЛЬДА А ты?

ФЕНИКС А что я? Живу, не приходя в сознание. Летаю из города в город, из страны в страну. И так сотни, тысячи лет. Ты и сама все знаешь. После Энн жить стало как-то тоскливо….

МАТИЛЬДА Может быть, все еще переменится? Влюбишься, начнешь новую жизнь?

ФЕНИКС Нет, Матильда. Уже не влюблюсь.

МАТИЛЬДА А что это за подруга с тобой, это твоя кошка? Где ты ее нашел?

ФЕНИКС Глупый смешной котенок. Нигде не нашел, сама прицепилась. Правда, в последнее время я стал переживать за нее. И это мне не нравится.

МАТИЛЬДА Почему?

ФЕНИКС Не хочу ни к кому привязываться. Я все решил. И все рассчитал.

МАТИЛЬДА Это твой выбор?

ФЕНИКС Да.

МАТИЛЬДА Мне будет не хватать тебя, Феликс.

ФЕНИКС Увидимся в другой жизни. Ведь когда-нибудь ты решишься. Может быть, и для Фениксов существует рай.

МАТИЛЬДА Нас? В рай? Шутишь?

ФЕНИКС Мы так долго жили, что заслужили хотя бы покоя. У меня к тебе только одна просьба – отвези Тосю туда, куда она попросит. Она живет в Екатеринбурге.

МАТИЛЬДА Это где?

ФЕНИКС Это на Урале.

МАТИЛЬДА Это там, где живут шаманы?

ФЕНИКС Шаманы живут в другом месте. На Урале горы. Довольно красиво, надо сказать.

МАТИЛЬДА Хорошо. Мы давно мечтали с Виктором о путешествии на север. Когда ты вылетаешь?

ФЕНИКС Завтра.

МАТИЛЬДА Кошка будет переживать о тебе?

ФЕНИКС Не думаю. А если и будет, похвалите ее голос, и все забудется.

МАТИЛЬДА Похвалить ее голос?!!!

ФЕНИКС Она считает, что хорошо поет.

МАТИЛЬДА Да…. Виктор тоже мнит себя великим философом…. (выглядывает в окно) Феликс!!!! Господи! Что случилось?!

А случилось вот что - Тося с Виктором выбежали и вылетели из дома, на дорогу. Орел через дорогу тут же перелетел, крича при этом что-то вроде: «Кошки орлов не догонят! Кошки орлов не догонят!», Тося же, не глядя по сторонам, бросилась бежать за Виктором. Она была уже на середине дороги, когда вдруг звук визжащих тормозов заставил ее оглянуться. Прямо на кошку мчалось шикарное авто. Машина затормозила в нескольких метрах от Тоси. От испуга кошка упала на дорогу и закрыла морду лапами. Из автомобиля выскочил светловолосый пожилой человек, очень похожий на…. Да это же…. Да это же был ни




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
АГРЕССИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ | Часть 1. Создание шаблона

Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 404. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия