Студопедия — Глава 35. Стенограмма допроса м-ра Говарда Келлера
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 35. Стенограмма допроса м-ра Говарда Келлера






 

Стенограмма допроса м-ра Говарда Келлера. Допрос проводит детектив Сэл Манчини.

М.: Вы ознакомлены со своими правами, мистер Келлер?

К.: Да.

М.: И вы отказываетесь от присутствия здесь вашего адвоката?

К.: Я не нуждаюсь в адвокате. Я бы все равно пришел к вам, потому что не могу допустить, чтобы с Ларой что-нибудь случилось.

М.: Вы признаете, что заплатили Джессу Шоу пятьдесят тысяч долларов за нападение на Филипа Адлера?

К.: Да.

М.: Каковы были ваши мотивы?

К.: Он заставлял ее страдать. Она так умоляла его побольше оставаться дома, а он все продолжал ездить в эти свои гастрольные турне.

М.: И вы решили его покалечить.

К.: Это не совсем так. Я не ожидал, что Джесс зайдет так далеко. Он явно переборщил.

М.: А что вы можете сказать о Билле Уитмане?

К.: Мерзавец. Он пытался шантажировать Лару. А я не мог позволить ему сделать это. Он способен был погубить ее.

М.: И поэтому вы его убили?

К.: Да, ради Лары.

М.: А она знала о ваших деяниях?

К.: Конечно, нет. Она бы никогда не пошла на такое. Нет. Ну а я, понимаете, считал своим долгом защитить ее. Все, что я делал, я делал ради нее. Я готов умереть ради нее.

М.: Или убить.

К.: Позвольте мне задать вам один вопрос, мистер Манчини. Как вы узнали, что за всем этим стою я?

Конец допроса.

 

***

 

В полицейском управлении капитан Бронсон задал Манчини точно такой же вопрос:

– Как вы узнали, что за всем этим стоит Келлер?

– Он оставил мне одну ниточку, ну я и потянул за нее. Правда, сначала я чуть было не проглядел ее. В деле Джесса Шоу я наткнулся на информацию, что, когда ему было семнадцать лет, он был осужден за кражу бейсбольного инвентаря из комнаты юниоров клуба “Чикаго кабз”. Я навел кое-какие справки и, представьте, выяснил, что они играли в одной команде. Когда я спросил его, знает ли он Джесса Шоу, он заявил, что впервые о нем слышит. Тогда я позвонил одному моему приятелю, который в свое время заведовал отделением спортивных новостей в чикагской газете “Сан тайме”, и он сразу вспомнил и того, и другого. Более того, оказывается, они даже были корешами. Ну, я сразу и сообразил, кто помог Шоу устроиться на работу в “Камерон энтерпрайзиз”. А Лара Камерон наняла Джесса Шоу только потому, что об этом ее попросил Келлер. Скорее всего она и в глаза-то не видела этого Шоу.

– Вы неплохо поработали, Сэл, – похвалил капитан Бронсон.

Манчини чуть заметно покачал головой:

– Знаете, что я вам скажу? В конечном итоге все это не имело никакого значения. Если бы я его не прижал и если бы мы “повесили” это дело на Лару Камерон, Говард Келлер сам бы явился с повинной.

 

***

 

Казалось, мир рушился вокруг нее. У Лары просто в голове не укладывалось, что Говард – кто угодно, только не он! – мог быть виновником всех этих ужасных преступлений. “А ведь он совершил их ради меня, – подумала она. – Я должна постараться как-то ему помочь”.

Загудел интерком.

– Машина подана, мисс Камерон, – послышался голос Кэти. – Вы готовы?

– Да.

Лара отправлялась в Рино давать показания большому жюри.

 

***

 

Через пять минут после ее ухода позвонил Филип.

– Извините, мистер Адлер, – сказала Кэти. – Мисс Камерон только что уехала в аэропорт. Она вылетает в Рино.

Он страшно расстроился. Ему отчаянно нужно было встретиться с ней, чтобы вымолить у нее прощение.

– Если она позвонит, передайте ей, что я буду ее ждать.

– Хорошо, мистер Адлер.

Он положил трубку, затем снова снял ее и набрал номер Уильяма Эллерби.

– Билл… Я остаюсь в Нью-Йорке. Буду преподавать в Джуильярде.

 

***

 

– Чем это может мне грозить? – задала вопрос Лара.

– Все будет зависеть от ваших показаний, – ответил Терри Хилл. – Они могут либо признать вас невиновной, в этом случае вы снова можете открыть свое казино, либо решат, что против вас имеется достаточно доказательств для привлечения вас к суду. Если таковым окажется их вердикт, вам предъявят обвинение в совершении уголовного преступления, и вы можете попасть в тюрьму.

Лара что– то невнятно пробормотала.

– Простите, что вы сказали?

– Я говорю, папа был прав. Это судьба.

Слушание по делу Лары Камерон длилось уже почти четыре часа. Лара отвечала на вопросы, касающиеся способов приобретения ею отеля “Камерон-палас” и казино. Когда они наконец вышли из зала заседаний, Терри Хилл крепко сжал ей руку.

– Вы вели себя прекрасно, Лара, – сказал он. – Думаю, вам удалось произвести на них благоприятное впечатление. Серьезных улик у них против вас нет, так что мы можем рассчитывать, что…

Он вдруг осекся, испуганно уставившись ей через плечо. Лара обернулась и увидела Пола Мартина. На нем был старомодный двубортный костюм-тройка, седые волосы зачесаны так же, как в тот день, когда она впервые встретила его.

– О Боже! – прошептал Терри Хилл. – И его вызвали для дачи показаний. – Он повернулся к Ларе:

– Как сильно он вас ненавидит?

– Что вы имеете в виду?

– Лара, если он станет свидетельствовать против вас, вам конец. Вам придется сесть в тюрьму.

– Но… – проговорила Лара, глядя через всю комнату на Пола Мартина, – в таком случае он и себя погубит.

– Поэтому я и спрашиваю, как сильно он вас ненавидит. Решится он пожертвовать собой ради того, чтобы погубить вас?

– Н-не знаю, – едва слышно произнесла она. Пол Мартин направился прямо к ним.

– Здравствуй, Лара. Я слышал, плохи твои дела. – В его глазах не отражалось ничего. – Мне очень жаль.

Она вспомнила слова Говарда Келлера: “Он сицилиец. Они никогда не прощают и ничего не забывают”. Все это время в нем пылала жажда мести, а она даже не подозревала об этом.

Пол Мартин уже повернулся, собираясь отойти в сторону.

– Пол…

Он остановился.

– Да?

– Мне нужно с тобой поговорить. Секунду-другую он колебался.

– Ладно. – Он кивнул в сторону пустого кабинета в конце коридора. – Пойдем туда.

Терри Хилл, не отрывая глаз, смотрел им вслед. Дверь за ними закрылась. Многое бы он отдал, чтобы услышать их разговор.

 

***

 

Она не знала, как начать.

– Так что ты хочешь, Лара?

Все оказалось гораздо труднее, чем она ожидала.

– Я хочу, чтобы ты отпустил меня, – слегка охрипшим голосом наконец произнесла она. Его брови поползли вверх.

– Как же я могу это сделать? Ведь ты не принадлежишь мне. – Он явно издевался над ней.

Лара почувствовала, что ей стало тяжело дышать.

– Тебе не кажется, что ты уже достаточно меня наказал?

Пол Мартин неподвижно стоял с окаменевшим, ничего не выражающим лицом.

– Мне было очень хорошо с тобой, Пол. Кроме Филипа, ближе тебя у меня никого никогда не было. Я перед тобой в неоплатном долгу. И больше всего на свете я не хотела сделать тебе больно. Поверь мне. – Слова застревали у нее в горле. – Я знаю, в твоей власти уничтожить меня. Но разве ты хочешь этого? Неужели ты будешь счастлив, если меня посадят в тюрьму? – Она отчаянно старалась сдержать подступающие слезы. – Прошу тебя, Пол. Верни мне мою жизнь. Пожалуйста, перестань считать меня своим врагом…

Черные глаза Мартина продолжали оставаться холодными и безразличными.

– Умоляю, прости меня. Я…, я так устала. У меня больше нет сил драться, Пол. Ты победил… – Ее голос дрогнул.

В дверь постучали. В комнату просунулась голова судебного исполнителя.

– Большое жюри ждет вас, мистер Мартин. Какое-то время он пристально смотрел Ларе в глаза, затем повернулся и вышел.

“Вот и все, – подумала она. – Это конец”. В кабинет вбежал Терри Хилл.

– Господи, как бы я хотел знать, что он собирается им сказать! – воскликнул адвокат. – Но делать нечего – только ждать.

 

***

 

И они ждали. Казалось, вечность. Когда Пол Мартин наконец появился из зала заседаний, он выглядел усталым и опустошенным.

“Постарел, – подумала Лара. – И винит за это меня”. Он отыскал ее глазами, немного помедлил и подошел.

– Я никогда не смогу простить тебя, Лара. Ты сделала из меня дурака. Но ты была лучшим из того, что я когда-либо имел. Так что я считаю, что в некотором роде я твой должник. Можешь быть спокойна, я им ничего не сказал.

– О Пол! – Ее глаза наполнились слезами. – Просто не знаю, как тебя…

– Считай это моим подарком к твоему дню рождения. Поздравляю тебя, малышка.

Она смотрела, как он уходит, и вдруг до нее дошел смысл его слов. Сегодня был ее день рождения! Столько событий свалилось на нее, что она совсем забыла об этом. И о грандиозном банкете, который устраивался в ее честь. В “Камерон-плаза” ее будут ждать две сотни гостей!

– Я немедленно должна возвращаться в Нью-Йорк, – обратилась она к Терри Хиллу. – Как вы думаете, они позволят мне уехать?

– Подождите-ка здесь, – бросил ей адвокат и скрылся за дверью зала заседаний. Спустя пять минут он вернулся. – Можете отправляться в Нью-Йорк. Большое жюри объявит свой вердикт утром, но это всего лишь формальность. А к утру вы успеете вернуться. Да, кстати, ваш приятель не солгал. Он действительно ничего им не сказал.

 

***

 

Через тридцать минут Лара была уже на пути в Нью-Йорк.

– Ну как вы? – спросил ее Терри Хилл.

– В порядке, – взглянув на него, твердо сказала она. В этот вечер, чтобы поздравить ее, соберутся сотни известнейших и влиятельнейших людей. И она встретит их с высоко поднятой головой. Потому что она – Лара Камерон…

Она остановилась в центре Большого зала отеля “Камерон-плаза” и огляделась вокруг. “Это мое детище. Я воздвигла монументы, вознесшиеся в небо, которые изменили жизни тысяч людей по всей Америке. И теперь все это должно достаться каким-то бездушным банкирам!” Лара отчетливо услышала голос отца: “Это судьба… Вечно мне не везет…” Она вспомнила Глейс-Бей, и маленькое общежитие, ставшее ее домом, и свой первый день в школе. "Ну а кто знает слово, которое начинается на букву "Е"?" Вспомнила постояльцев общежития. Билл Роджерс… “Первое правило в делах, касающихся недвижимого имущества, – это ЧД. Запомни это”.

И Чарльз Коэн… “Я, видите ли, употребляю только кошерную пищу, а в Глейс-Бее, боюсь, таковой не имеется…”

“Если бы я смогла получить этот участок…, вы бы взяли его в аренду на пять лет?”

“Нет, Лара. Это была бы аренда на десять лет…” И Говард Келлер: “…Ваш подход ко всему этому совершенно неверный…”

“Говард…, я хочу, чтобы вы перешли работать ко мне…” А затем успехи. Невероятные, блестящие, головокружительные успехи. И Филип. Ее Лохинвар. Человек, которого она обожала. Она потеряла его… И это была ее самая большая потеря.

 

***

 

– Лара! – позвал чей-то голос.

Она обернулась и увидела Джерри Таунсенда.

– Карлос сообщил мне, что вы здесь. – Он подошел ближе. – Мне очень жаль, что так получилось с вашим днем рождения.

– Что…, что получилось?

Он удивленно уставился на нее.

– А разве Говард вам ничего не сказал?

– Да что он должен был мне сказать?

– Видите ли, из-за всей этой шумихи, поднятой в прессе, мы стали получать слишком много отказов, ну и решили, что будет лучше, если мы отменим вечер вообще. Я просил Говарда передать вам это.

“Честно говоря, у меня возникли проблемы с памятью”.

– Ну и ладно, – мягко проговорила Лара. Она прощальным взглядом обвела великолепное убранство зала. – Надеюсь, у меня еще есть минут пятнадцать.

– Что, простите?

– Да нет, ничего. – Она направилась к двери.

– Лара, – обратился к ней Таунсенд, – давайте поднимемся в офис. Там нужно еще кое-что доделать.

– Давайте. – “Наверное, я уже больше никогда сюда не вернусь”, – подумала Лара.

Поднимаясь в лифте в офис компании, Джерри сказал:

– Я слышал про Келлера. Невозможно поверить, что он виноват в том, что произошло. Лара задумчиво покачала головой:

– Нет, Джерри. Во всем виновата я. Никогда себе этого не прощу.

– Но вы же тут совершенно ни при чем.

Она вдруг почувствовала себя страшно одинокой.

– Джерри, если вы еще не ужинали…

– Извините, Лара. Но сегодня я занят.

– А-а, да-да. Понимаю.

Двери лифта раскрылись, и они вошли.

– Бумаги, которые вы должны подписать, находятся в конференц-зале, – сказал Джерри.

– Отлично.

 

***

 

Дверь конференц-зала была закрыта. Таунсенд остановился, предоставляя Ларе самой открыть дверь, и, как только она сделала это, четыре десятка голосов дружно запели: “С днем рожденья поздравляем, с днем рожденья поздравляем…”

Ошеломленная, Лара застыла на месте. Перед ней стояли люди, с которыми она многие годы работала, – архитекторы, инженеры, строители. А еще здесь были Чарльз Коэн и профессор Мейер. И Гораций Гуттман, и Кэти, и отец Джерри Таунсенда. Но она видела только Филипа. Он шел ей навстречу, протягивая к ней руки, и Лара вдруг почувствовала, что ей стало трудно дышать.

– Лара…

И она очутилась в его объятиях, безуспешно пытаясь сдержать подступившие слезы. “Я дома, – мелькнуло у нее в голове. – Это моя семья”. Ее охватило всеисцеляющее чувство умиротворения. И она ощутила тепло, исходящее от родного ей человека. “Только этим стоит дорожить, – подумала она. – Все остальное не имеет значения”.

А ее уже окружили со всех сторон милые, знакомые лица и, не слушая друг друга, разом заговорили.

– С днем рождения, Лара…

– Вы великолепно выглядите…

– Ну как, удивлены?…

Лара повернулась к Джерри Таунсенду:

– Ай, Джерри, как вам не…

Он с деланным испугом затряс головой:

– Это не я. Это Филип все подстроил.

– О дорогой!

Официанты уже начали разносить закуски и напитки.

– Не важно, что там было, – заговорил Чарльз Коэн, – я все равно горжусь вами, Лара. Вы, помнится, заявляли, что намерены сделать все по-другому. Ей-богу, вам это удалось.

– Этой женщине я обязан жизнью, – произнес отец Джерри Таунсенда.

– И я тоже, – улыбнулась Кэти.

– Предлагаю тост, – поднимая бокал, крикнул Джерри, – за лучшего босса, с которым я когда-либо работал и с которым мне еще предстоит работать!

– За очаровательную маленькую девчушку, которая превратилась в очаровательную женщину! – провозгласил Чарльз Коэн.

Тосты сменяли один другой, и наконец очередь дошла до Филипа. Ему так много хотелось ей сказать, но все свои чувства он вложил в пять слов:

– За женщину, которую я люблю! В глазах Лары стояли слезы. К горлу подкатил комок.

– Я…, я стольким обязана всем вам, – дрожащим голосом проговорила она. – Наверное, мне никогда не удастся отблагодарить вас сполна. Я только хочу сказать. – Она осеклась. Переполнявшие ее чувства мешали говорить. -…Спасибо вам. – Лара повернулась к Филипу:

– Спасибо тебе, дорогой. Это самый чудесный день рождения в моей жизни. – Она вдруг вспомнила. – Ох, мне ведь сегодня ночью нужно возвращаться в Рино!

Филип посмотрел ей в глаза и улыбнулся:

– Никогда не бывал в Рино…

 

***

 

Через полчаса они уже сидели в лимузине, направлявшемся в аэропорт. Лара держала Филипа за руку и думала: “В конце концов, я потеряла не все. Остаток жизни я посвящу мужу. Все остальное не важно. Главное – быть рядом с ним, заботиться о нем… Больше мне ничего не надо”.

– Лара…

Ее мечтательный взор был устремлен на проносящиеся мимо окрестности Нью-Йорка.

– Макс, стойте! – вдруг закричала она. Раздался визг тормозов останавливающегося лимузина. Филип в изумлении уставился на жену. Они находились на обочине шоссе возле огромного, заросшего сорняком пустыря. Лара как завороженная смотрела вдаль широко раскрытыми глазами.

– Лара…

– Смотри, Филип! Ты только посмотри! Он повернул голову.

– На что?

– Неужели ты ничего не видишь?

– А что я должен видеть?

– О, ведь это же великолепно! Там, вдалеке, торговый центр. А ближе к дороге – шикарные жилые дома. Здесь их можно построить целых четыре. Ну, теперь видишь?

Совершенно очарованный, Филип с обожанием и восхищением смотрел на Лару.

Она повернулась к нему. Ее голос дрожал от возбуждения:

– А теперь слушай, что я задумала…

 

 







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 323. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Типовые примеры и методы их решения. Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно Пример 2.5.1. На вклад начисляются сложные проценты: а) ежегодно; б) ежеквартально; в) ежемесячно. Какова должна быть годовая номинальная процентная ставка...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия