Студопедия — Гибель плюшевого мишки
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Гибель плюшевого мишки






— Ненавижу свои волосы!

Эмили Кейси скорчила рожу собственному отражению в зеркале и отшвырнула расческу.

— Ты бесишься оттого, что приезжают Джесси и Рич, — заметила Нэнси, которая, лежа на кровати листала старый номер «Мари-Клер».

— Нет. Я просто ненавижу свои волосы! — Эмили сердясь, подобрала расческу с ковра. — Они как пшеничные хлопья, — она снова уставилась в большое зеркало на дверце шкафа и провела расческой по волосам

— Откуда ты знаешь, как выглядят пшеничные хлопья? — лениво поинтересовалась Нэнси, не поднимая головы от журнала. — Ты же их никогда не ела. Ты вообще ничего не ешь.

— Тогда почему я такая толстая? — Эмили яростно зачесывала волосы назад.

— Ты не толстая, — Нэнси перевернула страницу. — Просто ты не такая маленькая, как мама и я. У тебя кость широкая. Ты высокая. Ты...

— Толстая, — мрачно повторила Эмили.

Да нет, конечно, она не толстая. Наверное, Нэнси права. Она просто дергается потому, что сегодня приезжают их сводные брат и сестра. Навсегда. Жить. Но она терпеть не могла, когда Нэнси была права.

— Терпеть не могу, когда ты права, — произнесла Эмили вслух. — Вечно ты корчишь из себя взрослую.

— А сейчас ты будешь жаловаться на свои руки. — Нэнси захлопнула журнал и швырнула его на пол.

— Свои руки?

— Какие они у тебя большие. Вечно одно и то же. Сначала ты жалуешься на свои волосы, потом на то, что ты толстая, а потом на свои большие уродливые руки.

— Мои волосы слишком тонкие и легкие. — Эмили вздохнула. — Они никогда не будут спадать тяжелой волной. И нечего надо мной издеваться.

— А для чего же тогда нужны старшие сестры?

— Ума не приложу, — сухо ответила Эмили, но тут же, не удержавшись, рассмеялась.

— Ты отлично выглядишь, — улыбнулась Нэнси. — Слушай, а откуда у тебя мини-юбка? Из моего шкафа?

— Да нет, это моя. Кажется. — Эмили нервно подтянула черные колготки и разгладила юбку.

— С каких это пор ты стала носить юбки? — спросила Нэнси, усаживаясь на кровати.

— Мне захотелось получше одеться, чтобы произвести хорошее впечатление.

— Да ты и правда волнуешься. — Нэнси встала и, самодовольно улыбаясь, подошла к зеркалу.

На Нэнси были фирменные джинсы, подчеркивающие ее стройную мальчишескую фигурку, и бледно-зе­леная водолазка, которая потрясающе шла к медно-рыжим волосам. У нее-то волосы были прямые и послушные и хорошо лежали.

— Мама испекла пирог. — Эмили нервно вертелась перед зеркалом. — Тоже небось волнуется. Значит, на вкус он будет, как замазка.

Сейчас, когда сестры стояли рядом, было особенно заметно, как они непохожи.

— А ты почему не волнуешься? — спросила Эмили. Она подняла с пола «Мари-Клер» и теперь пыталась запихнуть его на полку рядом с другими журналами. — Неужели тебе безразлично, что к нам едут новые брат и сестра?

— Ну, мы же с ними уже виделись, — ответила Нэнси, переместившись к окну, выходившему на Фиар-стрит. Стоял ясный и теплый день, пожалуй, слишком солнечный для декабря. Ветер раскачивал высокие де­ревья, и тени от их тонких обнаженных ветвей колеба­лись на желтых обоях комнаты.

— Ну и что? — с жаром воскликнула Эмили. — Они же приезжают не в гости, а жить, насовсем.

— Все равно через год я уеду в колледж, — равнодушно отозвалась Нэнси. — К тому же Джесси будет жить в твоей комнате. Так что жертвовать собой придется тебе.

Эмили бросила на Нэнси испуганный взгляд. Она с таким нетерпением ожидала приезда новой сестры — к тому же ровесницы, — что ей и в голову не приходило, что потребуются какие-то жертвы. Возможно, Нзнси опять права. Возможно, ей придется пожертвовать сво­ей свободой и поделиться с новой сестрой частью жизненного пространства.

Они уже встречались с Джесси несколько раз и при этом прекрасно ладили. Но разделить с ней свою комнату — это совсем другое дело! А что, если Джесси окажется круглой дурой и занудой? Нет, все это ерунда. Она не позволит Нэнси завести себя, она и так достаточно к взволнованна.

— Вот кто действительно может изменить нашу жизнь, так это отчим, — произнесла Нэнси, по-прежнему глядя в окно, словно избегая смотреть на Эмили.

До сих пор Нэнси категорически отказывалась обсуждать Хью Уолнера, за которого мать вышла замуж три месяца назад. Было совершенно очевидно, что Нэнси от него не в восторге. Впрочем, Эмили отчим тоже не особенно нравился — слишком уж он отличался от их отца. Когда встал вопрос, надо ли сестрам Кейси поменять свою фамилию на Уолнер, обе дружно отказались. Но, если это и задело отчима, пусть даже слегка, виду он не подал, так как был человеком сдержанным.

«Ладно, — считала Эмили, — пусть мама поступает как хочет, лишь бы была счастлива». А мать — новоявленная миссис Хью Уолнер — казалась на седьмом небе от счастья.

Эмили осторожно присела на новую кровать у окна, предназначенную для Джесси, и разгладила ладошкой покрывало в красных и синих квадратах. Матрас тоже был новый и потому непривычно жесткий.

— Джесси — классная девчонка, — сказала она убежденно. — Мы с ней так веселились на маминой свадьбе!

— И по-своему хорошенькая, — согласилась Нэнси. Она никогда не была щедра на похвалу.

Неожиданно за дверью раздался дробный топоток.

И тут же в комнату, тоненько потявкивая от восторга, шумно ворвался Тигр, любимый белый терьер Эмили.

— Тигр, сидеть! — завопила девочка.

Но было поздно — одним скачком он запрыгнул хозяйке на колени и начал бурно облизывать ее лицо.

— Волосы, мои волосы! Ты мне всю прическу испортишь!

Но пес этих глупостей не понимал. Когда Эмили наконец-то удалось спихнуть с себя собаку, волосы с левой стороны снова стояли торчком.

— Ах ты мой Тигр, как же я тебя люблю! — Теперь уже она схватила его, прижалась лицом к мохнатой морде и потерлась носом о мокрую «пуговицу». — Хоть ты меня всю и разлохматил!

Девочка спустила пса на пол. Тигр, с бешеной скоростью виляя коротким хвостом, выскочил из комнаты и помчался вниз.

— Эй, они уже здесь! — Нэнси повернулась к Эмили. — Что с твоей прической?

— Скажи всем, что я буду через минуту. — Эмили схватилась за расческу.

— И правда, как пшеничные хлопья, — бросила Нэнси, направляясь к дверям. — Может, тебе шляпу надеть?

— Ну, спасибо тебе за поддержку, Нэн.

— Всегда рада помочь, — и Нэнси исчезла за дверью.

— Заходите же, проходите! — доносился снизу взволнованный голос матери. — Вы выглядите просто прекрасно. Мы вас так ждали! Нэнси, где Эмили?

— Самолет опоздал, как всегда, — гудел мистер Уолнер.

— Ну ничего. Теперь мы все вместе, и это главное, — захлебывалась мать.

Эмили подошла к лестнице, прислушиваясь к голосам в холле и чувствуя, как колотится сердце.

«Все будет хорошо, — подумала она. — Все будет просто замечательно».

Девочка глубоко вздохнула и побежала вниз, пере­скакивая через две ступени.

— Привет! — Она хотела обнять Джесси, которая уже почти стянула с себя куртку сливового цвета, но вместо этого обхватила куртку. Обе дружно рассмеялись.

— Все равно привет! — со смехом воскликнула Эмили. — Ты здорово выглядишь!

Джесси была очень хорошенькой. Вес в ней было миниатюрным и изящным, за исключением огромных светло-голубых глаз. Каждый раз, глядя на длинные волнистые волосы золотистого оттенка, красивый высокий лоб и молочно-белую кожу, Эмили вспоминала ангелов со старинных картин, которые она когда-то видела в музее. На Джесси красовался бледно-голубой свитер в тон к глазам и потертым джинсам.

— Спасибо, — ответила она, отдавая куртку отцу. — Ты тоже хорошо выглядишь.

У Джесси был тихий мягкий голос, прекрасно сочетавшийся с ее внешностью. Взгляд девочки упал на волосы Эмили и на секунду задержался на них. Затем она обернулась к миссис Уолнер.

— Здесь так хорошо! Мне так нравится ваш дом! — Она бросилась обнимать мачеху.

Эмили видела, что мать искренне тронута.

— Эй! Не забудьте про Рича, — встряла Нэнси.

— Ну конечно, мы про него не забудем! Как можно забыть про такого красивого юношу! — Миссис Уолнер просто сияла от радости. — Даже если он так по-мужски сдержан и молчалив! — добавила она шутливо.

Рич, такой же белокожий, как и сестра, покраснел, как помидор.

— Нужно же здесь хоть кому-то быть сдержанным, — заметила Нэнси.

Все рассмеялись, кроме Рича — красного, смущенного всеобщим вниманием. Это был худой жилистый парнишка, длинный, как верста, с огромными ступнями. Его белесые волосы торчали во все стороны, словно солома, а на подбородке краснели юношеские прыщики. В белых теннисных тапочках он ужасно напоминал кролика из мультиков.

«Тринадцатилетние подростки такие нескладные», — подумала Эмили. Она с трудом представляла себя в этом возрасте, хотя тринадцать ей было всего три года назад. Но уж очень хотелось забыть то время.

— Что ты читаешь? — спросила она Рича.

Он молча протянул ей книгу в твердой обложке, с которой, похоже, не расставался ни на минуту.

— У этого парня всегда с собой книжка, — мистер Уолнер неодобрительно покачал головой.

— Это Стивен Кинг, — пробормотал Рич так тихо, что Эмили еле расслышала.

— «Кладбище домашних животных». Ты ведь ее читала, Нэнси? — спросила она.

— Я больше не читаю Стивена Кинга, — Нэнси поморщилась.

— Она теперь большая, она теперь вообще ничего не читает, — ехидно заметила Эмили.

Джесси одобрительно рассмеялась.

— Здесь так хорошо. Мне кажется, что мы будем тут счастливы, — мягко сказала она миссис Уолнер.

— Уверена, мы все будем счастливы, — подхватила та.

— Это так здорово — иметь сестру своего возраста, — Джесси повернулась к Эмили. — Мы будем вместе учиться и везде вместе ходить. Ты мне покажешь окрестности. Мы будем вместе готовить. Ты любишь готовить? И мы сможем меняться одеждой и...

— Боюсь, что меняться мы не сможем, — растерянно ответила Эмили. Джесси была гораздо мельче нее.

— Все будет просто замечательно! — Джесси бросилась обнимать Эмили.

— Я испекла пирог и наготовила сэндвичей. Вы, наверное, проголодались с дороги, — засуетилась мать.

— Умираю с голоду, — с готовностью откликнулся мистер Уолнер, обеими руками обхватывая живот. — От ожидания в аэропорту у меня всегда болит желудок.

Сколько она его видела, этот высокий лысеющий мужчина с остатками темных прядей на висках и затылке всегда казался Эмили каким-то не то расстроенным, не то несчастным. Может, у него постоянно болел желудок?

— Прежде чем мы сядем обедать, Джесси и Рич, наверное, захотят подняться наверх — распаковать вещи и осмотреть комнаты, — сказала миссис Уолнер.

— Отличная идея, — согласилась Джесси и потянула на себя огромный чемодан.

— Давай помогу, — Эмили ухватилась за ручку и тут же об этом пожалела. Чемодан невозможно было ото­рвать от пола.

— Оставь его. Я потом перенесу все вещи наверх, — на ходу успокоил ее мистер Уолнер, направляясь на кухню.

Нэнси уже увела Рича в его комнату, расположенную в самом конце коридора на втором этаже, — очень узкую и тесную. Всего несколько дней назад эта комната была кладовкой.

— Пойдем, Джесси, посмотришь, где мы будем спать, — радостно позвала Эмили.

— Отлично, — откликнулась та, улыбаясь миссис Уолнер. — Мы спустимся через несколько минут, я тоже вдруг проголодалась.

— Я пока все подготовлю, — мать торопливо напра­вилась на кухню следом замужем. — Эй, Хью, подожди есть, оставь что-нибудь детям.

Джесси поднималась за Эмили, скрытые под половиком ступеньки скрипели и прогибались под их ногами.

— Ну, вот и пришли! — Эмили пропустила сводную сестру вперед.

Быстро окинув взглядом комнату, Джесси недовольно поморщилась.

— Маловата! — буркнула она вдруг совсем другим тоном.

— Что ты сказала? — Эмили не сразу расслышала тихий голос.

Не переставая хмуриться, Джесси подошла к открытому окну и, опершись на подоконник, выглянула наружу.

— Фиар-стрит (англ.-Улица страха). Ну и название...

— Здесь красивые места, — ответила Эмили.

— И давно вы обитаете в этой дыре? — В голосе Джесси сквозило осуждение.

— Э-э-э... около шести лет, — Эмили пыталась вспомнить, сколько ей было, когда они сюда переехали. — Моим родителям нравились старые дома, отец любил все мастерить своими руками.

— Твоя мама всегда такая жизнерадостная? — Джесси перевела разговор на другую тему.

Она отошла от окна, плюхнулась на кровать Эмили и растянулась, сунув руки под голову.

«Вот это да, — подумала Эмили. — Здорово моя сестричка меняется, когда поблизости нет взрослых. Внизу она была такой милой и кроткой, а тут совершенно другой человек. Так вот мы какие на самом деле!»

— Мама просто волнуется, — сказала она вслух.

Джесси приподнялась на локте и вытянула из-за подушки Макса — старого-престарого, но любимого плюшевого медвежонка Эмили.

— Ты не похожа на свою мать, — сказала она, в упор разглядывая подругу.

«Она смотрит на мои большие руки», — мелькнуло у Эмили. Девочка торопливо спрятала руки за спину и подошла к письменному столу.

— Нет. Зато моя сестра — вылитая мама.

— Никогда не любила рыжие волосы, — скривилась Джесси.

Какое-то время она молча разглядывала мишку, потом опять подняла взгляд на Эмили.

— Этот шкаф такой маленький, где же я буду держать свои вещи? — Должно быть, она перехватила настороженный взгляд новой сестры, потому что тут же изменила тон. — Извини. Забудь все, что я наговорила. Я... я просто волнуюсь.

— Мы обе нервничаем. Не стоит извиняться.

— Я несла какую-то ерунду. Но это так тяжело. Вообще все было так ужасно.

Эмили выдвинула стул и уселась лицом к Джесси.

— Что ты имеешь в виду?

— А то, что, как только наша мать поняла, что отец хочет жениться на другой женщине, она не могла дождаться, чтобы сплавить нас с Ричем из дома. Не очень-то приятно узнать, что собственная мать мечтает от тебя избавиться.

— Мне так жаль, — виновато сказала Эмили.

— Они перекидывали нас с Ричем друг другу, как будто мы не люди, а мячики от пинг-понга, — горько сказа­ла Джесси, не отрывая глаз от ковра и быстро перекладывая Макса из руки в руку. — А теперь мне пришлось все бросить — всех моих друзей, мою лучшую подругу Дебору. Мы с ней очень дружили. Мне уже ее не хватает.

— Очень жаль, — повторила Эмили. — Я не понимала, как тебе трудно.

— Да, нелегко, — вздохнула Джесси, по-прежнему разглядывая ковер.

— Я постараюсь... — начала Эмили, но их разговор прервал знакомый топоток, и в комнату ворвался Тигр. Он привычно вскочил на кровать и ринулся к Джесси, норовя лизнуть ее в лицо.

— А-а! Убирайся! — завопила Джесси и с силой оттолкнула Тигра. Терьер растерянно и жалобно взвизгнул, ударившись об пол.

— Этот ужасный пес весь свитер мне перемазал своей шерстью, — кричала Джесси. — Выкини его отсюда!

— Тигр, уходи! — приказала Эмили.

Пес не привык, чтобы ему повторяли дважды. Он послушно повернулся и выбежал из комнаты.

— Он очень хороший. — Эмили не на шутку задела грубая выходка сводной сестры.

— Он отвратительный, — Джесси яростно стряхивала шерсть со свитера.

— Тигр почти не линяет, — вступилась Эмили.

— Но он же мог порвать свитер, — прошипела Джесси. — Знаешь, сколько он стоит?

— Он очень красивый, — растерянно пробормотала Эмили. — Ты, наверное, проголодалась? — спросила она через пару минут, чтобы сменить тему. — Может, пойдем вниз?

— Да. Пожалуй. — Джесси снова взялась теребить Макса.

— Мне подарили его на самый первый день рождения, — объяснила Эмили. — Он всегда был моей любимой игрушкой.

— Правда? — Джесси потянула Макса за нос. — Вид у него довольно потрепанный, — она неприятно засмеялась.

— Он мне очень дорог.

— Послушай, Эмили, я буду спать на этой кровати. Плохо засыпаю у окна.

— Но это моя кровать, — растерялась Эмили. — Эту, новую, у окна, мы купили специально для тебя.

— Что ж. Похоже, у нас проблема.

Джесси мрачно посмотрела на Эмили, потом опустила глаза и с силой дернула Макса за голову.







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 297. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия