Студопедия — Порождающие паттерны проектирования 9 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Порождающие паттерны проектирования 9 страница






 

 

35:30 Вирджиния: Я имею в виду чувство (Линда кивает), что она [«мать»] собирается испариться, или (Линда улы­бается) — я не знаю — ты собираешься испа­риться. Хорошо. (Данный пример далек от

35:35 Линда 35:36 Вирджиния

 

 

центрального вопроса, но как раз с чем-то та­ким Линда должна согласиться, поскольку тут есть сильное преувеличение. Согласие с дан­ным примером поможет Линде согласиться и с предыдущим обобщением. Линда долж­на была практически обесценить вывод Вирд­жинии относительно ее ситуации, поскольку он представляет собой излишнее упрощение. Но Вирджиния использует ситуацию, чтобы побудить Линду обесценить ее собственное упрощение относительно опасности установ­ления близости с матерью — блестящая ути­лизация.)

(кивает): Угу.

 

 

(медленно, низким, гипнотизирующим голосом): Потому что это принадлежит времени, когда ты была очень мала, и у тебя не было способов взгля­нуть на вещи. (Снова Вирджиния утверждает, что реакция Линды «принадлежит» прошло­му, когда она была ограничена в своей воз­можности понимания, и, соответственно, не принадлежит настоящему, когда у нее появи­лись «способы взглянуть на вещи».) Тоскующая часть тебя...

 

 

35:52 Вирджиния (делает жест в сторону аудитории): Приведи свою самооценку. Давай посмотрим, о чем плачет твоя самооценка. (Линда подзывает женщину, кото­рая ранее в тот день уже играла роль самооцен­ки для других.) Давай дадим шанс кому-нибудь еще, а то она уже «самооценена». (Линда смеет­ся.) Посмотри вокруг и выбери кого-нибудь. Хо­рошо. Можно любого, мужчину, женщину, все рав­но.

36:10Линда (мягко): М-м, не хочешь ли быть моей самооцен-

кой? (Одна из женщин выходит вперед, чтобы стать самооценкой Линды.)

 

 

36:19 Вирджиния (обращается к «самооценке Линды»): Можешь ли ты присесть здесь, пониже. (Женщина становит­ся на колени рядом с Линдой. Вирджиния снова

 

 

говорит медленно, гипнотическим голосом.) И я... песня, которую я услышала от нее, когда ты го­ворила, это: «Я хочу, чтобы все меня любили и ценили». Это верно или неверно? (Чуть раньше [35:56] Вирджиния сказала: «Давай посмот­рим, о чем плачет твоя самооценка», как будто это было нечто, что можно наблюдать. Одна­ко Вирджиния конкретизирует вопрос. Пред­лагая выбор из двух вариантов — «Это верно или неверно?» — она не позволяет Линде по­думать над ответом.)

36:35 Линда: Это верно.

 

 

36:36 Вирджиния (обращаясь к «самооценкеЛинды»): Не могла бы ты просто начать повторять, может быть тонень­ко, но очень легко: «Я хочу, чтобы все меня лю­били и ценили».

 

 

36:42 «Самооценка Я хочу, чтобы все меня любили и ценили. (Она Линды»: продолжает повторять это фоном, тихо и жалоб­но, вплоть до [38:10]. Когда тихий и мягкий го­лос, звучащий в непосредственной близости снизу от вас, повторяет какие-то слова, это оказывает гипнотическое воздействие, в осо­бенности если вы согласны, что он говорит правду. На общение, которое происходит у Линды с Вирджинией на сознательном уров­не, накладывается гипнотическое воздей­ствие голоса «самооценки». То, что Вирджи­ния сейчас делает, очень напоминает двойную гипнотическую индукцию, когда два челове­ка одновременно высказывают реципиенту свои предположения.)

 

 

36:45 Вирджиния (продолжает говорить медленно, низким гипно­тическим голосом): Теперь есть часть тебя, ко­торая говорит: «Будь осторожна. Ты должна быть осторожна, сближаясь с теми, кто будет любить и ценить тебя». (Говоря «сближаясь с теми, кто будет любить и ценить тебя», Вирджиния ис­ходит из пресуппозиции, что это активный процесс.) Разве это не так? (Это последнее

5 Паттерны магии Вирджинии Сатир

 

 

предложение представляет собой так назы­ваемый краткий общий вопрос, гипнотическую технику, которую часто использовал Милтон Эриксон. Вопрос по существу, за которым немедленно следует общий вопрос, отрица­ющий только что сказанное, создает очаро­вательную двусмысленность. Что бы ни ска­зала теперь Линда, будет неясно, отвечает она на основной вопрос или на следующий за ним общий. Если она согласится, возник­нет впечатление, что она соглашается с пер­вым утверждением. Если она не согласится, возникнет впечатление, что она не соглаша­ется со вторым, с общим вопросом и, соот­ветственно, согласна с первым.)

36:52 Линда: Угу.

 

 

36:53 Вирджиния: Прекрасно. Теперь, не могла бы ты позволить себе на минутку осознать, что тебе необходимо соблю­дать осторожность, но что тебе нет необходимо­сти держать свою осторожность перед собой (де­лает жест рукой перед лицом Линды). Ты можешь держать ее рядом с собой (делает жест рукой вправо от Линды). (Слова «позволь себе осо­знать» превращают остальную часть предло­жения в пресуппозицию. Вывод состоит в том, что Линда может продолжать остерегаться, но так, чтобы это не мешало установлению близости с другими людьми. Делая указатель­ный жест сперва прямо перед Линдой, а по­том отталкивающим движением переместив направление жеста вбок, Вирджиния в бук­вальном смысле убирает образ осторожно­сти прочь с дороги Линды, туда, где он не бу­дет ей мешать.)

 

 

37:08 Вирджиния (все еще говорит гипнотическим голосом): И что ты можешь переместиться внутри себя в другое место, где ты знаешь что-то об этой даме (Вирд­жиния указывает на «мать Линды»), как о челове­ческом существе — что ее обращение с тобой имеет очень мало общего с тем, что она есть.

 

 

(В этом последнем предложении все после слов «переместиться» является пресуппози­цией. Наиболее важная часть его — слова «ее обращение с тобой имеет очень мало обще­го с тем, что она есть». Если все поведение матери является лишь результатом получен­ного ею опыта и мало связано с Линдой, то целиком меняется его смысл [смысловой реф-рейминг].) Ты знаешь это. (Эти слова подразу­мевают, что все, сказанное раньше, верно. Здесь есть четыре уровня пресуппозиций, вложенных друг в друга. В середине находит­ся центральная тема «ее обращение с тобой имеет очень мало общего с тем, что она есть». Она является пресуппозицией для слов «внут­ри себя другое место, где ты знаешь что-то об этой даме», которые становятся пресуп­позицией для утверждения, что Линда может переместиться в это место. Для финального «ты знаешь это» пресуппозицией является все сказанное до этого. Вложенные пресуппози­ции особенно трудно распознать и распутать, так что они оказывают более сильное воздей­ствие.)

37:23 Линда (кивает): Угу.

 

 

37:24 Вирджиния: Я думаю, какая-то часть тебя знает это. (Подоб­ное утверждение трудно оспорить без тщатель­ной проверки каждой «части» своего суще­ства! И даже если вы провели ее, и оказалось, что ни одна часть не знает, данное предложе­ние все еще будет подразумевать, что это так.)

37:25 Линда (кивает): Угу.

 

 

37:26 Вирджиния: Но травмы, которые наносили в течение стольких лет... Ты хочешь увидеть сияние в ее глазах. (Внача­ле Вирджиния упоминает неприятное про­шлое, а затем создает образ привлекательно­го будущего, описывая его как нечто, желаемое в настоящем [сдвиг временных предикатов]. Таким образом, формируется ситуация, обес­печивающая сильную мотивацию: прочь от

 

 

боли и вперед к наслаждению. Поскольку Линда ничего не говорила о своем желании видеть мать счастливой, слова Вирджинии представляют собой прямую гипнотическую ин­дукцию — стимуляцию тех чувств, которые она хотела бы видеть у Линды.) И ты все еще пре­доставляешь ей самой сделать все это. («Все еще» вводит пресуппозицию, что Линда пре­доставляла своей матери сделать это.) Это было бы чудесно. (Хотя было бы чудесно, если бы мать Линды изменилась, пока Линда бу­дет настаивать, что та должна сделать это сама, ситуация останется вне контроля Лин­ды, и, соответственно, она будет чувствовать себя бессильной и уязвимой. Далее Вирджи­ния высказывает осторожное предположение, что Линда может быть тем человеком, который инициирует изменения. Она делает это, опи­раясь на пресуппозицию, что Линда теперь рас­полагает теми знаниями и возможностями, ко­торые позволяют ей сделать это и которые все еще отсутствуют у ее матери. Вирджиния го­ворила об этом и раньше [27:48, 31:38].)

 

 

37:37 Вирджиния: Но что если ты сама начнешь процесс, о котором она ничего не знает? Как насчет того, что это ты была тем ребенком, который теперь вырос и спо­собен управляться с чем-то новым, поскольку ты получила много новых знаний? (Вирджиния по­стулирует прямые причинно-следственные отношения: «Ты можешь делать что-то по-но­вому, поскольку получила много новых зна­ний».) Твоей матери здесь нет.

37:52 Линда: Угу.

 

 

37:53 Вирджиния: И она не сможет узнать, как это сделать. (Отсю­да снова следует, что поскольку мать Линды не в состоянии улучшить их отношения, зна­чит, это должна сделать Линда. Данное ут­верждение вместе с предыдущим «она ниче­го об этом не знает» [37:37] предоставляет Линде еще один способ «выиграть» у своей

37:58 Линда:

 

 

матери [33:53]. Она может победить, если осуществит изменения, т. е. сделает то, на что не способна ее мать.) Не можешь ли ты по­казать ей путь?

Я хотела бы.

 

 

37:59 Вирджиния (продолжает говорить гипнотическим голосом). Посмотри на нее и позволь этому стать частью того, с чем ты находишься сейчас в контакте. («По­смотри на нее и...» связывает простое дей­ствие с тем, что последует дальше, намекая, что это будет так же просто, как посмотреть. «Позволь этому стать» вводит остаток пред­ложения в качестве пресуппозиции. Сказав «частью», Вирджиния исходит из пресуппо­зиции, что Линда находится в контакте также и с другими вещами.) И знай, что показывая путь, ты, возможно, начнешь получать что-то в ответ для этой маленькой самооценки, которая говорит: «Я хочу, чтобы все меня любили и цени­ли». (Союз «и» в начале предложения связы­вает его с предыдущим, а слова «знай, что» вводят в качестве пресуппозиции все осталь­ное — что если Линда сделает это, она, воз­можно, частично получит тот позитивный от­клик, о котором в течение столь длительного времени молит ее самооценка. «Самооценка Линды» прекращает свою жалобу и умолкает, но остается стоять на коленях рядом с Лин­дой.) Что ты при этом чувствуешь? (Чтобы от­ветить на вопрос: «Что ты при этом чувству­ешь?», Линда должна выполнить инструкции, введенные Вирджинией в качестве пресуппо­зиции.)

38:20 Линда {мягко): Я хочу. Я искала... способ. (Линда вы-

 

 

ражает конгруэнтное желание. Однако сказав «искала... способ», она сообщает, тем самым, что все еще не знает, что ей делать, хотя Вирд­жиния раньше уже показала ей. Поэтому Вир­джиния продолжает более подробно демон­стрировать Линде, что та может сделать.)

 

 

38:25 Вирджиния (кивает): Хорошо. Теперь я хочу, чтобы ты сейчас сделала вот что, и посмотри, как это звучит. (Лин­да сказала, что она «искала», поэтому Вирд­жиния предложит ей детальную картину. Фор­мулировка «посмотри, как это звучит» прямо указывает Линде, что она должна слушать слова Вирджинии и создавать визуальный образ их смысла. Затем Вирджиния демон­стрирует, что в точности она хочет от Линды. Обратите внимание, хотя Вирджиния сама полностью осуществляет взаимодействие с «матерью Линды», она предваряет его сло­вами «я хочу, чтобы ты сейчас сделала вот что». Таким образом, хотя, конечно, испол­нителем является Вирджиния, ее действия фреймированы так, как если бы их осуществ­ляла сама Линда. Вирджиния поворачивает­ся к «матери Линды» и мягко говорит ей — «в кавычках», — как если бы она передавала сло­ва Линды.)

 

 

38:28 Вирджиния: «Спасибо за то, что уделяла мне внимание. И есть несколько моментов, которые связаны с твоим способом выказывать мне внимание и которыми я хотела бы поделиться с тобой, потому что они мне не подходят». И подойди к ней и возьми ее за руку, когда будешь благодарить. (Вирджиния тянется, чтобы взять «мать Линды» за руку.) По­скольку это то (Вирджиния поворачивается к Лин­де), в чем она нуждается. А действие, которое ты хочешь осуществить, это поделиться с ней тем, насколько ты отличаешься от ее ожиданий по поводу тебя. (Вирджиния проводит различие между тем, что необходимо услышать мате­ри Линды — признательность за ее усилия и добрые намерения, и тем, что необходимо выразить Линде — ее непохожесть и индиви­дуальность. Вирджиния поворачивается к «ма­тери Линды».) Так что ты можешь сказать: «Ты знаешь, меня тоже беспокоит мой вес. Кажется, я никак не могу поправиться», или «Я иногда бес-

покоюсь, что говорю слишком громко. Музыка — это другое дело, потому что я отношусь к ней иначе».

 

 

(Когда раньше Вирджиния просила Линду выразить при­знательность ее матери, Линда не могла этого сделать, потому что это была слишком большая «порция» нового поведения, которое никак не согласовывалось с ее восприятием и чувства­ми. Теперь восприятие Линды изменилось, появилось желание сделать это, и это желание будет поддерживать новое поведе­ние. Однако для гарантии, что Линда сможет сделать это, Вир­джиния упрощает задачу и наглядно демонстрирует все, что требуется: какие слова говорить, какими при этом должны быть поза, интонации, жесты и т. д. Таким образом, она дает Линде способ, который та искала.)

 

 

39:00 Вирджиния: Можешь ли ты представить, что делаешь это? (Прежде чем предлагать Линде повторить то, что она только что показала, Вирджиния спра­шивает, может ли та представить, что дела­ет это.)

39:03 Линда (кивает): Угу.

 

 

39:04 Вирджиния: Сейчас. (Спросив «Можешь ли вы представить, что делаешь это?» [39:00] и дождавшись со­гласия Линды, Вирджиния добавляет слово «сейчас», тем самым изящно модифицируя предложение, с которым та согласилась: из «представить, что делаешь это» в «предста­вить, что делаешь это сейчас».) Давай посмот­рим, что происходит, когда ты пропускаешь это через свою гортань. (Вирджиния исходит из пре­суппозиции, что Линда пропустит это через свою гортань, и сосредоточивает ее внима­ние на том, что при этом будет происходить.)

39:10 Линда (колеблется, улыбается, затем подходит к «мате-

 

 

ри» и берет обе ее руки в свои): Мамочка, я дей­ствительно признательна... тебе... за внимание ко мне, но мне надо сказать тебе пару вещей обо мне.

39:18 Вирджиния: Не могла бы ты убрать «но», и пусть это будет само по себе завершенное предложение. (Фриц

 

 

Перлз часто говорил, что слово «но» являет­ся «убийцей», поскольку отрицает все, ска­занное ранее. Вы можете сами проверить, как оно действует, если составите предложение, которое содержит «но», и посмотрите, как образ первой его части исчезает или отри­цается в вашем восприятии. Поскольку Лин­да пробует новый способ поведения, Вирд­жиния стремится отметить и скорректировать все, что может помешать взаимодействию Линды и ее матери.)

39:22 Линда: Хорошо. (Нерешительно.) Мамочка (с улыбкой),

 

 

я действительно признательна... тебе за внима­ние ко мне. Вопрос с моим весом поднимался 9483 раза... (Линда поворачивается к Вирджи­нии.) Нет, я веду себя по-детски. (Группа смеет­ся; Линда снова поворачивается к «матери».) Воп­рос с моим весом поднимался столько раз, и мне надо тебе сказать, что я чувствую себя живой и здоровой. Я не больна. Ты знаешь... ты знаешь, как я живу. Я ем здоровую пищу. Я постоянно за­нимаюсь, и я вижу, что ты беспокоишься обо мне, и я просто хочу тебя попросить больше не вол­новаться, потому что я действительно здорова. (В голосе Линды все еще звучит негодование и защитные интонации.)

 

 

40:00 Вирджиния: Прекрасно, а теперь просто остановись на мину­ту и войди в контакт с тем, что ты чувствуешь, когда делишься этой тонкой и правдивой частью самой себя со своей матерью, признавая при этом также ее присутствие. (Каждый раз, когда Вир­джиния использует глагол «делиться» в каче­стве пресуппозиции, она создает важный фрейм обоюдного признания. Линда хочет, чтобы мать признавала ее, Вирджиния также хочет, чтобы Линда признавала свою мать.) Что ты чувствуешь при этом?

40:16 Линда: Я чувствую... это что-то шизофреническое. Одна

часть меня чувствует, что это действительно чу­десно, а другая часть собирается сделать что-то

I

 

 

вроде этого (Линда разыгрывает пантомиму: за­щищает живот левой рукой, а правой как бы от­ражает удар, направленный в голову), при мысли, что она придет и скажет: «Но ты выглядишь ужасно. Ты жутко тощая, и, ты знаешь, у тебя никогда не будет друзей, если ты будешь такой тощей».

 

 

40:31 Вирджиния: Хорошо. Прекрасно, тогда мы на этом сейчас ос­тановимся. (К тому моменту давно уже наступи­ло время обеда, к тому же закончилась плен­ка. Линда осуществила несколько важных сдвигов, и оставалось еще многое сделать.) И я хотела бы начать работать над этим после обеда {Линда смеется), потому что это еще одна замечательная часть. (Используя выражение «еще одна замечательная часть», которое можно трактовать неоднозначно, Вирджиния вводит пресуппозицию, что все сделанное к этому моменту Линдой, — замечательно. Та­ким образом, она к тому же делает еще бо­лее привлекательным послеобеденное про­должение.) Ты готова продолжать?

40:40 Линда: Да.

40:41 Вирджиния: Прекрасно. Итак, давайте остановимся прямо сейчас и затем продолжим после обеда. Хоро­шо?

40:46 Линда: Хорошо.

 

 

40:47 Вирджиния: Спасибо. (Группа аплодирует. Линда и осталь­ные участники, находящиеся на сцене, повора­чиваются, чтобы присоединиться к группе.) Лин­да, Линда, вернись. (Вирджиния тянется к Линде и они обнимаются.)

(Перерыв на обед)

 

 

40:50 Вирджиния: Линда, не хочешь ли вернуться сюда? (Обраща­ясь к аудитории.) Видите ли, есть пара вещей в том, что я делала сегодня утром... (Б этот мо­мент Линда подходит к ней и Вирджиния берет ее за руку.) Привет, моя дорогая.

40:57 Линда: Привет.

 

 

1 40:58 Вирджиния:...И дело в том, что я не хотела бы никого эксплу­атировать. Я не хочу бросать никого в подвешен­ном состоянии. (Вирджиния поворачивается к Линде и обращается к ней.) Когда мы что-то на­чинаем, процесс изменения — это одна из тех вещей, через которые нам нужно пройти. И мень­ше всего на свете я хотела бы тебе внушить — возвращаясь к сегодняшнему утру, — что ты долж­на делать что бы то ни было по-другому. (Вирд­жиния сообщает о том, чего она не хочет. За­тем она использует союз «но», чтобы отменить это, и дальше говорит о позитивных возмож­ностях.) Но если что-то поменялось, или у тебя возникла какая-то потребность, или ты захотела от чего-то избавиться, или открыть какие-то но­вые перспективы, то могли произойти некоторые вещи. (В этом предложении речь идет о при­чинно-следственных отношениях, сформули­рованных по типу «если — то». Оно содержит пресуппозицию, что если Линда испытывала что-либо из перечисленного в первой части предложения, то «могли произойти некоторые вещи».) Итак, я хотела бы знать, что именно слу­чилось с тобой... после того, как мы... как ты по­кинула эту сцену [встроенный вопрос].

41:33 Линда (ее мягкие интонации отличаются от того, что

 

 

было до обеда): Я почувствовала... я чувствую... незавершенность. Хм... у меня множество стра­хов по поводу того, чему я пытаюсь дать выход или превратить в любовь или как ты хочешь это назвать. Я чувствую себя ошеломленной, во-первых, во-вто­рых, я чувствую усталость, а еще, в-третьих, у меня просто поджилки трясутся, но я действительно хочу закончить это. (Слова «действительно... закон­чить это» представляют собой встроенную ко­манду, обращенную к Вирджинии.)

 

 

42:01 Вирджиния: Хорошо. Скажи, в твоем сознании есть образ того, что значит «закончить»? Когда ты закончишь, как ты узнаешь об этом? (Это очень важные воп­росы, но многие психотерапевты никогда не

 

 

задают их. В более общем виде они звучат так: «Что вы хотите», — вопрос о результате и «Как вы узнаете, что получили это?» — воп­рос о сенсорных признаках, которые позво­лят вам узнать, что вы достигли желаемого результата. В данном случае Вирджиния об­ращается к визуальной системе, предлагая Линде создать образ. Затем Вирджиния по­ворачивается к группе.) Кстати, не могла бы «мать Линды» выйти сюда и встать рядом со мной? Где она? Так, она здесь. Просто встань рядом со мной, вместе с (обращается к Линде) твоим «отцом». (Обращается к «матери Линды».) Найди своего мужа. Просто встаньте рядом со мной, пока ты (обращается к Линде) рассказываешь мне, как это будет выглядеть, когда мы закончим. («Пока» вводит в качестве пресуппозиции остальную часть предложения. Пока «мать» и «отец» Лин­ды выходят на сцену и занимают места рядом с Вирджинией, та поворачивается лицом к Линде и берет обе ее руки в свои.) Это вопрос, кото­рый зададут многие люди.

42:24 Линда: Я рассматриваю это в терминах уровней. Я ду-

маю, какая-то степень ясности.

42:30 Вирджиния: Ясность в отношении чего? (Вирджиния просит дать ей более конкретную информацию.)

42:33 Линда: В отношении того, что я могу сделать... чтобы...

переключиться на другую манеру общения со сво­ей матерью.

42:44 Вирджиния: Ты хочешь это сделать? (Вирджиния спраши­вает о ее мотивации и приверженности дан­ной цели.)

42:45 Линда (нерешительно): Я думаю, да.

 

 

42:46 Вирджиния: Прекрасно. Загляни в себя и проверь, нет ли у тебя каких-то возражений против того, что ты только что сказала — любые возражения вооб­ще. (Поскольку Линда проявляет нерешитель­ность, возможно, существуют возражения, с которыми необходимо поработать, прежде

i чем Линда сможет конгруэнтно продолжить

двигаться в направлении результата.)

42:57 Линда: Ну, возражения проистекают (качает головой)

опять-таки из страха, что...

 

 

43:02 Вирджиния: Прекрасно, можешь ли ты описать мне картину страха, твою картину страха? (Возражение Лин­ды — испытываемое ею чувство страха. Вирд­жиния просит описать картину, которая вы­зывает усиление страха, причем подчеркивает, что это должна быть картина Линды, — а не события, которые могут произойти и которых она боится [модель мира]. Такая картина по­зволит получить более детальную информа­цию о том, чего боится Линда, а не о ее чув­ствах.) Давай посмотрим, что мы можем с этим сделать. (Слова «что мы можем с этим сде­лать» вводят пресуппозицию, что что-то сде­лать можно.)

43:08 Линда: Хорошо. Моя картина страха, это... хм... настолько

 

 

открытая коммуникация с моей матерью, что или она, или я — мы обе — можем сказать друг другу вещи, которые могут оказаться очень... тяжелы­ми. Иногда мне кажется, что я боюсь, что если бы я действительно начала общаться с моей ма­терью, плотина прорвалась бы, и я сказала бы все, что я когда-либо хотела ей сказать, и что причинило бы боль.

 

 

43:37 Вирджиния: Хорошо. Думаю, я получила представление о том, что ты хотела мне сказать. Что отыскивая способ заново установить контакт со своей матерью (Вир­джиния исходит из пресуппозиции, что Линда ищет «способ заново установить контакт со своей матерью»), ты боишься — и, возможно, обосно­ванно, — что ты сделаешь только хуже. (Призна­вая, что страх Линды «возможно, обоснован», Вирджиния тонко вводит пресуппозицию, что он, вполне возможно и необоснован. Она так­же изменяет формулировку Линды: вместо страха сказать нечто болезненное появляет­ся страх, что она может «сделать хуже» [смыс-

I

ловой рефрейминг], и, таким образом, вводит­ся пресуппозиция, что текущая ситуация, в которой так прочно застряла Линда, плоха.)

43:56 Линда (кивает): Угу.

 

 

43:57 Вирджиния: Прекрасно. А сейчас, осознаешь ли ты, что на самом деле ты хочешь сказать это не своей ма­тери, ты хочешь сказать это собственному обра­зу своей матери? (Это принципиальное разли­чие, которое дает возможность работать с возражением Линды. Предположив, что кон­фликт существует внутри самой Линды, — а не между Линдой и ее реальной матерью, — Вир­джиния дает той возможность сказать все, что угодно, в присутствии Вирджинии, не рискуя получить ту реакцию, которую, как она боит­ся, она может получить от матери. Подобная мысль уже высказывалась ранее [8:03, 11:25, 15:48, 16:00, 32:46, 33:42, 43:02]. Вирджиния осуществляет подобный рефрейминг снова и снова, пока клиент не примет его.)

44:05 Линда: Умом я понимаю это. Я, кажется, не могу этого

вынести.

 

 

44:11 Вирджиния: Хорошо. Тогда мы можем не делать этого сегод­ня. Мы можем не делать этого сегодня [повторе­ние]. (Словами «мы можем не делать этого се­годня» Вирджиния вводит пресуппозицию, что вполне возможно сделать это — и даже се­годня. Она также, по сути, говорит: «Нет не­обходимости, чтобы ты это делала, я не хочу вынуждать тебя делать это. Если ты захочешь, тебе придется сделать это самой». Подобная уступка при работе с человеком, который выдвигает много возражений, может оказать­ся эффективным способом усилить его мо­тивацию. Для Вирджинии это также способ гарантированно избежать ловушки, в которую попадают многие психотерапевты, — когда на­чинают работать над результатом более энер­гично! чем это делает клиент.) Поскольку одна из твоих черт, как я успела понять, — это что ты

обладаешь высокоразвитой способностью упи­раться на тех или иных вещах. {Линда смеется.) Иногда это ошибочно трактуется, как...

44:23 Линда {улыбается): Это называется упрямством.

44:25 Вирджиния: Да. Ну, пусть так, да. Я не сказала этого, это было...

44:27 Линда: Это было очень мило, Вирджиния. {Линда и с ней

 

 

вся группа смеются. Хотя Линда осознает реф-рейминг Вирджинии и смеется над ним, он все же позитивно влияет на ее интерпрета­цию подобного поведения.)

 

 

44:31 Вирджиния: И здесь у нас длинная история с этим — с твоим беспокойством, и что ты хотела бы сделать мень­ше всего — это еще усилить свою изоляцию от матери. (Изначально страх Линды был вызван тем, что она «сказала бы все, что я когда-либо хотела ей сказать, и что причинило бы боль», т. е. она фокусировалась на возможных не­приятных последствиях [43:08]. Вирджиния раньше перефразировала это как страх «сде­лать только хуже» [43:54], подразумевая, что текущая ситуация и так достаточно плоха. Теперь она формулирует страх Линды как страх «усилить изоляцию от матери». Глагол «усилить» подразумевает, что Линда и ее мать уже изолированы друг от друга. Хотя смысл всех этих высказываний более или менее схо­ден, однако трактовка страха в терминах воз­можного высказывания болезненных вещей может заставить Линду избегать общения, в то время как трактовка его в терминах ухуд­шения ситуации и усиления изоляции может, напротив, создать у Линды мотивацию, на­правленную на общение с матерью. То, что изначально являлось возражением против коммуникации, становится основанием для ее развития [смысловой рефрейминг].)

44:39 Линда {кивает): Угу.

44:40 Вирджиния: Вот что у меня получается. Хорошо. Сейчас я со­бираюсь сказать тебе кое-что, от моей голо-

 

 

вы — твоей голове (Вирджиния делает указатель­ный жест от своей головы к нижней части груди Линды. «Я собираюсь сказать тебе кое-что, от моей головы — твоей голове» — крайне инте­ресное сообщение, в особенности учитывая, что Вирджиния указывает на свою голову, но не делает движения к голове Линды. Факти­чески, она говорит: «Это не я говорю с тобой. Это кто-то еще говорит с кем-то еще», — при­глашая Линду подумать над тем, кто именно и с кем именно говорит. Сказав «от моей го­ловы» и «твоей голове», Вирджиния говорит буквально следующее: «Часть меня что-то го­ворит части тебя». Последователи Эриксона могли бы сказать: «Мое подсознание говорит с твоим подсознанием», — прямая гипноти­ческая коммуникация), и я не знаю, согласишься ты со мной или нет, и это нормально. (Этой фра­зой Вирджиния фактически сообщает: «Это не сознательная коммуникация, поэтому не име­ет значения, согласишься ты со мной, или нет».)

 

 

44:49 Вирджиния: Я собираюсь попросить, чтобы (Вирджиния бе­рет в руки подушку и прижимает ее к груди) эта подушка представляла весь твой инфантильный гнев (Линда смеется.) прямо здесь. (Сказав «я собираюсь предложить», Вирджиния изящно избегает вопроса о том, так это или нет, по­мещая то, что она делает дальше, в рамки ситуации «как если бы» или «симуляции». Она также исходит из пресуппозиции, что гнев Линды инфантилен. Линда смеется.)

 

 

45:00 Вирджиния: И я хочу, чтобы ты рассказала этой подушке все те вещи, которые ты хотела сказать (Выраже­ние «вещи... сказать» равнозначно выраже­нию «говорить вещи», особой форме встро­енной команды, основанной на так называемой осевой грамматике, присущей детскому воз­расту. Когда ребенок учится произносить бо­лее одного слова подряд, он эксперименти-

45:16 Линда:

45:19 Вирджиния 45:21 Линда

45:24 Вирджиния:

45:27 Линда: 45:28 Вирджиния:

45:43 Линда

 







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 338. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия