Студопедия — Тимоти Лири 27 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Тимоти Лири 27 страница






— Да не важно, откуда они все это раздобыли, — взорвался Лэндо. — Важно, что у гарнизона горы возникли тщательно спланированные проблемы, так давайте этим воспользуемся!

Чубакка что-то недоверчиво прорычал.

— Ты прав, старина, — согласился Хан. — Что-то уж больно они вовремя. Но и Лэндо прав — мы можем воспользоваться этой заварушкой.

Лэндо кивнул.

— Хорошо, Р2-Д2. Отключи там все.

Маленький дроид согласно чирикнул, его манипулятор повернулся в гнезде, и ток воздуха, трепавший волосы Люка, постепенно сошел на нет.

Р2 снова что-то пропищал.

— Р2Д2 докладывает, что все рабочие системы этой шахты отключены, — объявил Ц-ЗПО. — Однако он предупреждает, что, поскольку рабочий цикл прерван, пылезаборники и направляющие поля могут быть включены снова с центрального поста управления.

— Тогда нам лучше не мешкать, — Люк активировал лазерный меч и шагнул к решетке. Четыре осторожных взмаха — и путь свободен.

— Вроде все чисто, — Хан первым вошел в штольню и опасливо отступил под сомнительное прикрытие стены. — Тут служебные огни, так что видно, что проходы ветвятся. Р2, можешь достать нам план этажей?

— Я ужасно сожалею, капитан Соло, — закудахтал Ц-ЗПО, — Р2Д2 говорит, что он нашел подробную схему воздуховодов, но прочая информация с этого терминала недоступна.

— Ситх с ним, там будут еще терминалы, — отмахнулся Лэндо. — У входа кого-нибудь оставим?

— Один из ногри останется, — мяукнул Экхрикхор в районе локтя Хана. — Он проследит за входом в шахту.

— Отлично, — сказал Хан. — Вперед.

Они уже прошли метров пятьдесят по туннелю и подходили к первому из тусклых служебных фонарей, которые заметил от входа Хан, когда Люк наконец обратил внимание, что минейрши молча следуют за ними.

— Хан! — шепотом позвал он.

— Да знаю я, — прошептал в ответ Хан. — А что ты от меня хочешь — чтобы я их домой отослал?

Люк снова оглянулся. Да, Хан, конечно, был прав. Но ножи и арбалеты против бластеров…

— Экхрикхор! — окликнул он.

— Какие буду приказания, сын господина нашего Дарта Вейдера? — немедленно откликнулся ногри.

— Пусть двое из вас отправятся вместе с этими минейршами, — сказал Люк. — Пусть охраняют их и поддержат в бою.

— Но это тебя мы должны защищать, сын господина нашего Дарта Вейдера, — возразил Экхрикхор.

— Вы и будете меня защищать, — сказал Люк. — Чем больше имперских солдат пришьют минейрши, тем меньше будет у нас проблем. Но они никого не смогут пришить, если их самих убьют на первой же вылазке.

Ногри издал какой-то тихий горловой звук — похоже, такое пояснение его не удовлетворило.

— Слушаю и повинуюсь, — с неохотой в голосе проскрипел он и жестом отдал команду двоим из своих бойцов.

Люк оглянулся, чтобы посмотреть, как они исчезают в одном из боковых туннелей. Свет фонаря выхватил из темноты лицо Мары. Люк заметил, что она по-прежнему напугана, но теперь кроме страха у нее появилась мрачная решимость. Чтобы их ни ждало впереди, она была готова к встрече. Люку оставалось только надеяться, что сам он тоже готов.

* * *

— Ну вот, мы на месте, — возвестил Каррде, указывая вперед, туда, где из леса в сгущающихся сумерках поднималась одинокая гора. — Что теперь?

— Вы уверены? — спросила Лея.

Ее нетренированных сил хватило, чтобы на Беспине «услышать» голос брата, несмотря на сумасшедший побег, но получится ли здесь? Не получилось. Тишина.

— Навигационные данные привели нас сюда, — не смутился Коготь. — Если только противник не разглядел работу Гента и не послал нас по фальшивому адресу.

Он оглянулся через плечо.

— Ничего?

— Нет, — призналась принцесса, глядя на гору. В грудь ей словно вложили тяжелый ледяной валун. Столько усилий, столько надежд… и они опоздали.

— Наверное, они уже внутри.

— Тогда у них неприятности, — Гент поднял голову от пульта связи, не снимая рук с клавиатуры; он все еще играл с ИД-кодами. — Диспетчерская сообщает, что у них там массовые беспорядки. Нам предлагают сесть на запасной площадке в десяти километрах отсюда на север.

Лея покачала отрицательно головой.

— Придется рискнуть и связаться…

— Слишком опасно, — непочтительно оборвал ее высочество Данкин, второй пилот. — Если нас поймают на том, что мы воспользовались не имперским каналом, нас просто собьют.

— Может, есть другой путь, — сипло промяукал Мобвекхар, придвигаясь поближе к принцессе. — Экхрикхор из клана Бакх'тор оставил стража. Можно подать сигнал прожекторами.

— Вперед, — предложил Каррде. — Всегда можно отговориться поломкой, если кто-нибудь заметит. Чин, Корвис, не засните там.

Ногри бесшумно проскользнул к креслу Данкина, протянул узловатую руку и несколько раз включил и выключил прожектора. Лея уставилась в иллюминатор, пытаясь разглядеть всю гору целиком. Если Хан и все остальные находятся выше линии сумерек…

— Вижу, — раздался из динамика голос Корвиса, который сейчас находился у турболазерной батареи. — Курс ноль-ноль-три-точка-семнадцать.

Лея заглядывала Каррде через плечо, пока тот вводил координаты. Да, разглядеть было сложно, но среди деревьев что-то блеснуло.

— Они там, — подтвердил Мобвекхар.

— Хорошо, — отозвался Каррде. — Гент, передай, что мы отправились на запасную площадку, как было приказано. Советник, лучше найдите кресло и застегните ремень безопасности. У нас сейчас случатся неполадки с репульсорами.

Лея чуть было не поблагодарила контрабандиста за вежливость. Хан на его месте мог сказать: «Сядь, солнышко, и не отсвечивай, ты мне мешаешь».

Еще она хотела сказать, что здесь слишком густая растительность и слишком скалистая местность, и она не видит, куда тут можно посадить корабль размером с «Дикий Каррде», но вовремя прикусила язык. Не хотелось выслушивать пусть деликатное, но решительное пожелание не совать нос не в свое дело, поскольку Каррде и его экипаж определенно проделывали этот фокус раньше, и не один раз. За несколько секунд до посадки одна из турболазерных батарей быстренько проредила лес.

— Теперь что?

Лея открыла было рот, но Данкин обращался не к ней. Каррде не ответил своему пилоту, пока не отключил антигравитационные двигатели и не привел в порядок все корабельные системы. Да и потом просто посмотрел на пассажирку и поднял бровь в знак вопроса.

— Я иду внутрь, — сказала Лея так, словно спрашивала разрешения; ей не часто приходилось оказываться в положении, когда ее титул, ум и великие цели не оказывали на окружающих никакого влияния. — Вам не обязательно идти со мной.

Каррде повернулся ко второму пилоту.

— Мы с советником отправляемся искать ее друзей, — ответил он Данкину, отвязываясь от кресла и воздвигаясь из-за пульта. — Гент, попытайся убедить гарнизон, что помощь нам не нужна.

— А мне что делать? — полюбопытствовал второй пилот.

Каррде скупо улыбнулся.

— А ты будешь сидеть здесь, на тот случай, если импы ему не поверят. Пойдемте, советник.

Ногри, подавшего им сигнал, нигде не было видно. Каррде спустился по трапу, огляделся.

— Где он?

— Ждет, — прошипел Мобвекхар, потом поднес ладони ко рту и сложно просвистел; откуда-то донесся ответный свист. — Он признал нас. Просит поторопиться. Остальные обогнали нас на четверть стандартного часа.

Четверть часа. Лея опять уставилась в черную громаду горы на фоне звездного неба. Предупредить не получится, поздно, но может быть, еще не поздно спасти?

— Пошли, — потребовала она. — Мы теряем время.

Каррде не сдвинулся с места, наклонился, сорвал травинку, задумчиво понюхал ее и сунул в рот.

— Минуточку, — улыбнулся он, выпрямляясь. — Нужно подождать… ко мне, малыши!

Лея развернулась, словно ее укусили. Малыши оказались двумя кошмарного вида длинноногими зверюгами, которые волокли на поводках вниз по трапу растрепанного человека. Выражение в желтых глазах и оскал на узких мордах были точь-в-точь, как у Каррде.

— Держи, каптн, — человек, отдуваясь, передал поводок Тэлону.

Тот присел на корточки и поскреб у зверюг за ушами, монстры в знак благодарности вылизали ему лицо.

— Благодарю тебя, Чин, — сумел выговорить, уворачиваясь от их языков, Каррде, потом посмотрел на принцессу. — Не думаю, что вы знакомы с моими домашними ворнскрами, советник. Этого зовут Натиск, того, что больше дичится, Штурм. У себя дома, на Миркре, они охотятся, применяя Великую силу. Здесь они отыщут нам Мару. Верно, парни?

Парни негромким урчанием подтвердили, что да, отыщут, дай им только волю, они еще и не такое найдут.

— Хорошо, — Каррде вновь выпрямился. — Думаю, теперь мы готовы, советник. Отправляемся в путь?

 

 

В отдалении продолжали завывать сигналы тревоги. Хан осторожно выглянул из-за угла. Если планы, которые удалось выудить Р2Д2, не врали, здесь должен быть главный контрольный пост в этом секторе. Логично было бы, если бы там оказался взвод охраны. Причем в боевой готовности.

Хан оказался прав по всем пунктам. Впереди, в пяти метрах дальше по коридору, была дверь, дверь охраняли двое штурмовиков, и их боевой подготовки вполне хватило, чтобы, едва заметив крадущегося нарушителя, перехватить бластерные винтовки в положение для стрельбы.

Самое разумное, что можно было бы сделать в подобной ситуации — и что сделал бы на его месте любой, кому дорога жизнь, — это нырнуть обратно за угол. Вместо этого Хан плечом оттолкнулся от угла и со всех ног бросился через перекресток, чтобы спрятаться за противоположенным углом. Разряды едва не поджарили ему пятки, две меткие очереди оплавили металлическую обшивку стены позади него. Пока штурмовики стреляли в убегающую мишень, из-за того же угла, что и ранее, объявился Чубакка и двумя меткими выстрелами положил конец дискуссии.

— Молодец, Чуви, — поблагодарил Хан, быстро оглянувшись по сторонам и снова выглядывая из-за угла.

Да, штурмовики уже были вне игры. Теперь путь преграждала лишь массивная металлическая дверь, с которой тоже особых проблем не ожидалось. По крайней мере, для них это была не проблема.

Хан с бластером наготове занял позицию сбоку от двери.

— Готов? — спросил Хан.

По ту сторону двери их будет поджидать еще парочка часовых.

— Готов, — подтвердил Люк.

Раздалось знакомое гудение лазерное меча, и сверкающий зеленый клинок вонзился в толстую броню двери. Где-то по пути малыш задел запорный механизм, так что верхняя половина двери скользнула в пазах еще до того, как он закончил вскрытие.

Судя по тому, что штурмовики стояли к двери лицом, было ясно, что звуки короткой перестрелки снаружи они слышали. А кроме того, было ясно, что они явно не ожидали, что нападающим удастся так быстро расправиться с дверью.

Одного Хан застрелил, прежде чем тот успел поднять ружье. До второго Люк дотянулся лазерным мечом поверх так и не открывшейся нижней половины дверей.

Наблюдатели у консолей тоже явно не ожидали, что к ним так скоро пожалуют такие нетерпеливые гости. Пока хозяева суетливо выдергивали шунты и искали, куда бы спрятаться, Хан и Чубакка оперативно прекратили их судорожное существование. Еще дюжина выстрелов преобразовала контрольный пост в груду дымящихся микросхем и искрящих кабелей.

— Проще пареных феджей, — заявил Хан. — Лучше убраться отсюда, пока не подошло подкрепление.

Мятеж внизу и отряд минейршей внутри горы, по идее, должны были заставить гарнизон реагировать порасторопнее, так что трое диверсантов поспешили отступить к пожарной лестнице и спуститься на три уровня ниже, в насосный зал, где их ждали остальные.

По ту сторону двери в зал стояли на страже два ногри.

— Проблемы были? — спросил Лэндо откуда-то из переплетения труб, занимавших около двух третей зала.

— Да нет, в общем-то, — сказал Хан, когда Чубакка запер за ними дверь. — Хотя мне бы не хотелось еще раз повторять этот трюк.

Лэндо хмыкнул.

— Думаю, тебе и не придется, — сказал он. — По идее, они должны решить, что это была часть массированной атаки.

— Будем надеяться, — сказал Хан.

Он подошел ближе. Лэндо колдовал над безнадежно устаревшей на вид контрольной панелью. Р2Д2 подключился к компьютерному терминалу рядом, а Ц-ЗПО нависал над ним, словно напуганная наседка.

— Антиквариат, э? — усмехнулся Хан, подходя ближе.

— Точно, — согласился Лэндо. — У меня такое впечатление, что Император откопал где-то оборудование для клонирования, да так целиком его тут и бросил.

Р2Д2 что-то возмущенно пропищал.

— Верно, и программы тоже, — подтвердил Лэндо. — Хан, я немного знаком с этим старьем, но не настолько, чтобы суметь нанести ему непоправимый вред. Похоже, нам придется использовать взрывчатку.

— Да я-то не против, — пожал плечами Хан. Не зря же они таскались по этому ситхову Вейланду, в конце концов. — Где Мара?

— Там, — Лэндо кивнул в сторону двери, наполовину скрытой за путаницей труб. — В главном зале.

— Давай-ка проверим, Люк, — Хану совсем не понравилась мысль, что Мара без присмотра разгуливает по окрестностям. — Чуви, останься с Лэндо. Посмотрим, не назрели ли у нас новые неприятности.

Он пересек зал, подошел к двери и открыл ее.

Должно быть, когда-то это была гигантская пещера естественного происхождения. В центре ее свод подпирала ажурная металлическая колонна. По окружности шла галерея. На нее через относительно равные промежутки выходили десятка два дверей. От галереи к рабочей площадке у колонны вели четыре выдвижных моста. На площадке, облокотившись на перила, стояла Мара. Кроме пары затаившихся ногри больше никого не было видно. Зато были звуки. Глухой механический гул, пощелкивание реле и странный, равномерный свистящий шум. Словно вся пещера дышала, как живая.

— Это оно… — выдохнул Хан.

— Да, — подтвердила Мара.

Голос ее прозвучал странно, будто она сама начала говорить с придыханием, поддавшись гипнотизирующему пульсу этого места.

— Оно. Идите сюда, посмотрите.

Хан покосился на Люка. Вместе они прошли по выдвижному мостику к Маре и заглянули вниз.

Да, это в самом деле было оно.

Пещера уходила в глубь горы по меньшей мере, уровней на десять. Книзу она плавно сужалась, словно чаша амфитеатра. На каждом уровне шла галерея — чем ниже, тем шире, тем меньше зазор между висячим ярусом и центральной колонной. И повсюду шли трубы, трубки, трубочки: самые толстые отходили от колонны, те, что поменьше, шли по краю каждого яруса, а самые тонкие тянулись от них к небольшим металлическим кругам, которыми в правильном порядке, словно шляпками огромных гвоздей, были утыканы все ярусы.

И каждый из этих кругов был верхушкой клонирующего цилиндра Спаарти.

Люк издал какой-то странный горловой звук — должно быть, у него от избытка впечатлений дыхание сперло.

— Поверить не могу! — выговорил он, прокашлявшись, с благоговейным страхом и безграничным удивлением ребенка, впервые попавшего на ярмарку.

— Ты уж лучше поверь, — сурово посоветовал ему Хан, настраивая макробинокль на главный уровень зала.

Трубопровод перекрывал большую часть обзора, но ему удалось заметить беготню техников и мечущихся вокруг охранников в униформе. На ярусах тоже болталась охрана.

— Они там суетятся, словно гнездо растревоженных минокк, — поделился он наблюдениями. — Штурмовики кишмя кишат — и на главном уровне, и повсюду.

Он покосился на Мару. Бывшая Рука Императора всматривалась вниз, в ячейки клонов, застывшим взглядом человека, которого настойчиво донимает прошлое.

— Воспоминания нахлынули? — поинтересовался он.

— Да, — механически кивнула она.

Еще пару мгновений Мара, словно загипнотизированная, вглядывалась в глубины пещеры, потом встряхнулась.

— Но мы не можем позволить им взять верх.

— Рад, что ты тоже так считаешь, — сказал Хан, пристально изучая ее лицо.

Сейчас уже ни выражение лица, ни голос не выдавали смятения ее чувств, но в глубине ее души по-прежнему шла борьба. Продержись еще немного, девочка,продержись, пожалуйста, мысленно попросил ее Хан. Еще немного.

— Эта колонна в центре выглядит очень заманчиво. Ты о ней что-нибудь знаешь?

— На самом деле, немного, — ответила она и, секунду поколебавшись, добавила: — Но есть и другая возможность. Император не имел привычки оставлять позади что-либо, что могут использовать другие.

Хан украдкой взглянул на Люка.

— Ты хочешь сказать, что у всей этой кухни должна быть система самоуничтожения?

— Возможно, — сказала Мара, и в ее глазах снова мелькнуло смятение. — Если она существует, то управляется из тронного зала. Я могла бы сходить и посмотреть.

— Ну, не знаю, — Хан снова оглядел внутренности гигантской пещеры.

Да, такую махину их запасами взрывчатки не вдруг и разнесешь, тут он был полностью согласен с Джейд. Кнопка самоуничтожения все бы значительно упростила. Но идея о том, чтобы Мара поднялась в тронный зал, где на нее вновь нахлынут воспоминания, ему была откровенно не по душе.

— Весьма любезно с твоей стороны, но, по-моему, никому из нас не следует шляться по окрестностям в одиночку.

— Я пойду с ней, — немедленно вызвался Люк. — Мара права — это стоит проверить.

— Это будет не очень опасно, — добавила Мара. — Здесь есть турболифт для служебных дроидов, который с этой галереи довезет нас почти до места. А внимание охраны все равно сейчас большей частью сосредоточено на главных воротах и мятеже.

Хан поморщился. Эк они, в самом деле, спелись.

— Ладно, отправляйтесь, — нехотя согласился он. — Только не забудьте нас предупредить, прежде чем нажать красную кнопку, хорошо?

— Не забудем, — заверил его Люк, старательно изобразив беззаботную ухмылку. — Идем, Мара.

И они потопали прочь по галерее.

— Куда это они? — спросил Лэндо, объявившийся за спиной у Хана.

— В тронный зал Императора, — пояснил он. — Джейд надеется отыскать там кнопку системы самоуничтожения. Вы что-нибудь нашли?

— Р2 наконец удалось подключиться к главному компьютеру, — ответил Лэндо. — Сейчас он там шарит на предмет каких-нибудь спецификаций к этой штуковине, — он кивнул на центральную колонну.

— Мы не можем ждать, — сказал Хан, обернувшись на звук — но это просто Чубакка присоединился к их компании с набитой взрывчаткой сумой за плечом. — Вы с Чуви выберите себе один из этих мостков и займитесь делом.

— Есть, капитан, — Лэндо осторожно заглянул вниз. — А ты чем займешься?

— А я, — сказал Хан, — хорошенько запру нас здесь, — он кивнул на многочисленные двери, ведущие на галерею. — Эй, вы, ногри, подойдите-ка сюда.

Лэндо с Чубаккой отправились выполнять распоряжение, а двое ногри, стоявших на страже, бесшумно приблизились к Хану.

— Какие будут приказания, Хан из клана Соло? — спросил один из них.

— Ты, — Хан ткнул пальцем в ближайшего, — стой здесь и смотри в оба. А ты, — он столь же вежливо ткнул во второго, — помоги мне задраить все эти двери. Думаю, одного меткого выстрела по каждому запирающему механизму будет достаточно. Я налево, ты направо. Начали.

Он уже обработал две трети своего полукрута, когда к зловещему дыханию пещеры приметались еще какие-то звуки. Обернувшись, Хан увидел, что в дверях насосного зала стоит Ц-ЗПО и всячески старается привлечь его внимание.

— Класс, — буркнул Хан.

Если вам нужно оказаться по уши в дерьме — поручите что-нибудь Ц-ЗПО: рано или поздно он завалит все дело и обеспечит вам это замечательное состояние. Хан покончил с дверью, у которой стоял, и поспешил назад.

— Капитан Соло! — с облегчением выпалил Ц-ЗПО, когда он подошел. — Хвала Создателю! Р2Д2 говорит…

— Чего ты добиваешься?! — гаркнул Хан. — Хочешь сюда весь гарнизон созвать?

— Конечно, нет, сэр. Но Р2 говорит…

— Если хочешь мне что-то сказать, разыщи меня, подойди, и тогда говори. Договорились?

— Да, сэр. Но Р2 говорит…

— Если не знаешь, где меня искать, воспользуйся комлинком, — Хан постучал пальцем по маленькому цилиндру в руке дроида. — Заруби это себе на носу. Не ори больше на всю округу. Усек?

— Да, сэр, — механическое терпение Ц-ЗПО, похоже, подошло к концу. — Могу я продолжать?

Хан вздохнул. С таким же успехом он мог бы читать нотации банте.

— Это касается Хозяин Люка, — затараторил Ц-ЗПО. — Я случайно услышал, как один из ногри говорил, что они с Марой Джейд отправились в тронный зал Императора.

— Ну да. И что?

— Так вот, сэр. В ходе своих изысканий Р2 удалось узнать, что в том секторе заперт магистр К'баот.

— Что значит — в том секторе? Разве он не в камере?

— Нет, сэр, — продолжав болтать дроид. — Как я уже сказал…

— Ну, так что ты говорил? — перебил Хан. Он выдернул из кармана комлинк, поднес его к уху, резким щелчком рычажка включил… и так же резко выключил.

— Похоже, комлинк не действует, сэр, — важно заявил Ц-ЗПО. — Я обнаружил эту неисправность, когда пытался связаться с вами.

— Здорово. Просто здорово, — прошипел Хан, оглядываясь по сторонам.

Пронзительный визг помех еще отдавался эхом под черепом. Должно быть, это означало, что под черепом у него совершенно пусто. Люк с Марой направляются прямо в лапы К'баоту. Он сам их туда отпустил. И теперь их никак не предупредить. Разве только…

— Скажи Р2, пусть займется схемами местной автоматики, — сказал он Ц-ЗПО, — и поищет, откуда идут помехи. Если найдет, пошлите туда пару ногри, пусть попробуют убрать эту глушилку. А потом отправляйся вон на ту площадку посередине и скажи Лэндо и Чуви, куда я пошел.

— Да, сэр, — дроид-секретарь несколько ошалел от такого потока ценных указаний. — Прошу прощения, сэр, но куда вы, собственно, направляетесь?

— А ты как думаешь? — бросил Хан через плечо — он уже шел прочь по галерее.

Это всегда срабатывало, безрадостно думал он по дороге. Всегда. Так или иначе, неважно, куда их заносило и чем они там занимались, но я всегда как-то умудрялся догнать Люка.

И чем дальше он шел, тем больше ему казалось, что лучшее, что он может сделать, — это поторопиться.

* * *

— Хорошо, «Золото Гаррета», люки задраены, — сообщил равнодушный голос контролера. — Приготовьтесь получить расчетный курс.

— Понял вас, диспетчерская, — откликнулся Авес, отваливая от дока и не торопясь разворачивая фрахтовик.

Они давно были готовы, а посмотреть вокруг — так и все остальные тоже.

— А вот и он, — пробормотал себе под нос Гиллеспи. — Прямо по расписанию.

— А ты уверен, что это Маззик? — спросил Авес, всматриваясь в приближающийся корабль.

— Более чем, — отозвался Гиллеспи. — Хочешь, вызову его, сам убедишься.

Авес пожал плечами; гораздо больше его интересовало, что творится на верфях. Перед отлетом они загрузили в бортовые компьютеры всей группы очень хорошие коды, но стоило ли щекотать судьбе пятки и испытывать ее терпение?

— Не горячись, — посоветовал он Гиллеспи. — Давай подождем, когда у нас появится достойная тема для разговора.

Старик бросил на него странный взгляд.

— Ты переобщался с Когтем, — заметил дед. Авес уже придумал достойный ответ, когда все пошло к ситхам за пазуху.

— «Разрушители»! — пронзительно выкрикнула с пульта управления аудиосистемами Фон. — Выходят из гиперпрыжка!

— Векторы? — рявкнул Гиллеспи,

— Не трудись, — сказал ему Авес.

Ощущение было такое, будто в живот ему всадили нож и теперь из каких-то садистских побуждений проворачивали холодный клинок в ране. Да, впереди были «звездные разрушители», это точно, на границе верфей, только что завершили прыжок. А еще — дредноуты, фрегаты-«пиконосцы», ударные крейсера… Штурмовое соединение в полном составе, а потом еще немножко.

И практически все корабли их небольшой группы, которую удалось сколотить Каррде (да где же ты, босс?!!), оказались в самом центре бури.

— Итак, это все-таки ловушка, — ледяным тоном проговорил Гиллеспи.

— Похоже на то, — Авес в бессильной ярости смотрел, как перестраивается имперская армада.

Что-то было не так с их строем, что-то было неправильно.

— Авес, Гиллеспи, это Маззик, — прорвался сквозь помехи голос кореллианина. — Кажется, нас все-таки продали. Я сдаваться не собираюсь. А вы как?

— А я думаю, что парни напрашиваются, поэтому будет только правильно, если они потеряют парочку «разрушителей», спасибо, конечно, — согласился старый контрабандист.

— В точности моя идея! — восхитился Маззик. — Жаль, что Каррде здесь нет, полюбовался бы, как мы уходим в блеске славы. Ему бы понравилось.

Кореллианин сделал многозначительную паузу. Авес чувствовал, как спину ему жгут взгляды Гиллеспи и Фон. Они пойдут навстречу смерти, уверенные, что Каррде продал их. Все они.

— Я с вами, — сипло сказал он. — Маззик, командуй, если хочешь.

— Спасибо, — ядовито хмыкнул кореллианин. — Я так и так собирался это сделать. Приготовились, первый удар хорошо бы нанести одновременно.

Авес бросил последний взгляд на флот противника… и в конце концов, до него дошло.

— Стойте! — завопил он так, что Фон уронила наушники. — Маззик, погоди! Ребята! Стойте! Мы им не нужны!

— Ты что, спайса объелся? — нелюбезно полюбопытствовал Гиллеспи. — Ты о чем бормочешь?

— Смотрите, вон там — тральщики! — продолжал неистовствовать Авес. — Сразу за группой «разрушителей»… видите их? Посмотрите, как они стоят.

Мгновение в эфире царила мертвая тишина. Первым опомнился, разумеется, быстрый на голову Маззик.

— Это не оградительный строй, — сказал он.

— Ты прав, не оградительный, — согласился Гиллеспи. — Эй, видите… там вторая группа — чуть дальше…

— Собираются кого-то выуживать из гиперпространства, — сказал Маззик, и голос у него был такой, словно кореллианин не верил собственным словам. — И очень долго не отпускать. Так, чтобы можно было разбить в пух и прах.

Авес посмотрел на Гиллеспи, Гиллеспи в свою очередь смотрел на Авеса.

— Нет, — выдохнул старик. — Ты же не думаешь… А я-то думал, что они будут бить по Тангрену..

— И я думал, — мрачно отозвался Авес; воображаемый нож, воткнутый в живот, вновь повернулся. — Ох, отыщу я этого Антиллеса…

— И что?

— Вытрясу душу, — пообещал Авес. — Итак, мы оба ошиблись.

— Или Траун, — Гиллеспи посмотрел на имперский флот, покачал головой. — Нет. Вероятно, нет

— Не паникуем, — энергично распорядился Маззик. — Если явится Республика, Империи станет не до нас. Мы придерживаемся графика и действуем по обстоятельствам.

— Уговорил, — вздохнул Авес. Вот ведь угораздило — затаиться посреди имперской базы во время атаки Новой Республики. Жуть.

— Вот что я тебе скажу, друг мой Авес, — задумчиво прокомментировал старый контрабандист. — Если мы унесем ноги, я собираюсь перекинуться парой слов с твоим боссом.

— Без вопросов, — Авес не мог отвести зачарованных глаз от имперской армады. — Я тебе больше скажу, я подержу его за руки, пока ты будешь с ним разговаривать.

* * *

Мара осторожно выглянула в коридор. Предосторожности оказались излишними — этот уровень был пуст и безлюден, как и три предыдущих.

— Все чисто, — шепнула она и шагнула с пожарной лестницы в коридор.

— Здесь тоже нет охраны? — уточнил Скайуокер, когда повторил ее маневр

— А смысла нет, — объяснила Мара. — На верхних уровнях, если не считать тронного зала и императорских покоев, никогда ничего особенного не было.

— Наверное, и до сих пор нет, — оптимистично высказался Скайуокер. — Где тут этот персональный лифт?

— За тем углом направо, — сказала она, махнув бластером в нужном направлении.

Больше по привычке, чем в силу насущной необходимости, она старалась идти бесшумно. Добралась до угла, свернула…

И обнаружила двух штурмовиков у дверей турболифта прямо по курсу. И дула их бластерных ружей уже поднимались, отслеживая ее.

Поскольку за угол она уже завернула и инерция движения работала против нее, ей не оставалось ничего другого, как упасть ничком. Она бросилась на пол, стреляя в падении. Один из штурмовиков опрокинулся назад — на его грудной броне полыхнула вспышка. Второй успел прицелиться ей в лицо…

И рефлекторно отпрыгнул, когда в него через весь коридор полетел лазерный меч Скайуокера. Меч, конечно, никому особенно не навредил — на таком расстоянии и без помощи Силы Скайуокер в снайперы явно не годился. Но он отвлек штурмовика, а именно это Маре и требовалось. В тот момент, когда имперец пригнулся, пропуская над собой жужжащий зеленый клинок, она аккуратно всадила в него два выстрела. Тот рухнул на пол и затих.

— Наверное, они не хотели, чтобы кто-нибудь туда прошел, — догадался Скайуокер.

— Наверное, — согласилась Мара, демонстративно не заметив его любезно протянутой руки и поднимаясь на ноги самостоятельно. — Пошли.

Кабина турболифта была заблокирована на этом уровне, но у Мары ушло всего несколько минут, чтобы вернуть ее в рабочее состояние. У этого турболифта было только четыре станции назначения — тот уровень, на котором они в данный момент пребывали, аварийный ангар для челноков, императорские покои и тронный зал. Мара выбрала последнюю, двери закрылись, и кабина поехала вверх. Путешествие оказалось коротким, через несколько секунд кабина остановилась, и открылась другая дверь — напротив той, через которую они вошли. Мара взяла себя в руки и шагнула вперед.

В тронный зал Императора… и в царство воспоминаний.

Здесь все осталось так, как она запомнила. Приглушенные огни подсветки стен и тягостный полумрак, который Император полагал весьма располагающим к медитации и размышлениям. Подвижная секция пола в дальнем конце зала — так он мог наблюдать со своего трона, как удостоившиеся аудиенции карабкаются к нему по лестнице. Экраны на стенах, которые позволяли ему отслеживать происходящее в его владениях.







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 346. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

ИГРЫ НА ТАКТИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Методические рекомендации по проведению игр на тактильное взаимодействие...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия