Студопедия — Слова теме «Обувь» с переводом
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Слова теме «Обувь» с переводом






Автор: Ирина Борисовна, 18 Окт 2012

Русско-немецкий разговорник

туфли-балетки die Ballerinas
шлепанцы, легкие туфли без задника die Pantoletten
мокасины (женские и мужские) die Mokassins
домашние туфли, тапочки (мужские и женские) die Hausschuhe
сандалии (мужские и женские) die Sandalen
босоножки die Sandaletten
спортивная обувь die Sportschuhe
сапоги (женские и мужские) die Stiefel
резиновые сапоги die Gummistiefel
зимние сапоги die Winterstiefel
сапоги-снегоходы die Snowboots
полусапожки die Stiefeletten
пляжная обувь (женские и мужские) die Badeschuhe
туристические ботинки (мужские и женские) die Wanderschuhe
туфли (ботинки) на шнурках (женские и мужские) die Schnürschuhe
женские туфли (чаще всего «лодочки») на каблуках die Pumps
рабочая, профессиональная обувь (с защитой от электрического тока и т.п.) die Sicherheitsschuhe
модельные мужские ботинки die Business-Schuhe, elegante Schuhe
туфли (ботинки) на липучках (мужские и женские) die Klettverschlussschuhe

 

 

Слова по теме: «Посуда, кухонные принадлежности»

Автор: Ирина Борисовна, 19 Окт 2012

Русско-немецкий разговорник

посуда das Geschirr
столовые приборы das Essbesteck, das Besteck
тарелка der Teller
суповая тарелка der Suppenteller
основная (большая плоская) тарелка der Grundteller, der Essteller, der Speiseteller
маленькая тарелка (для десерта) der kleine Teller
салфетка die Serviette
супница die Suppenschüssel
салатница die Salatschüssel
масленка die Butterdose
штопор der Korkenzieher
открывалка для бутылок der Flaschenöffner
щипцы для колки орехов der Nussknacker
кувшин die Kanne
чайник die Teekanne
кофейник die Kaffeekanne
молочник, кувшин для молока die Milchkanne
чашка die Tasse
блюдце die Untertasse
графин die Karaffe
стакан das Glas
хрустальный бокал, стакан das Kristallglas
стакан, бокал для вина das Weinglas
стакан, бокал для пива das Bierglas
пивная кружка der Bierkrug
рюмка, стопка das Schnapsglas
бокал для коньяка die Kognakschale
бокал для шампанского die Sektschale
вилка die Gabel
нож das Messer
ложка der Löffel
поварешка der Schöpflöffel, der Suppenschöpfer
шумовка der Abschöpflöffel, der Schaumlöffel
сервировочная ложка der Servierlöffel
столовая ложка der Esslöffel
чайная ложка der Teelöffel
венчик der Schneebesen
кухонная лопатка (для сковороды) der Pfannenwender, der Bratenwender
сахарница die Zuckerdose
солонка der Salzstreuer
перечница der Pfefferstreuer
мельница для соли die Salzmühle
мельница для перца die Pfeffermühle
разделочная доска das Schneidbrett
подставка для яйца der Eierbecher
форма для запекания блюд die Auflaufform
сковорода die Pfanne, die Bratpfanne
сковорода для обжаривания мяса на сильном огне die Grillpfanne
кастрюля der Kochtopf
ковш die Stielkasserolle
кастрюля с длинной ручкой der Stieltopf
сотейник die Kasserolle, die Schmorpfanne
крышка der Deckel
крышка кастрюли der Topfdeckel
стеклянная крышка der Glasdeckel
глубокая сковорода для тушения, жарения der Bratentopf
скороварка der Schnellkochtopf
латка, утятница der Bräter
специальная посуда для кипячения молока der Milchtopf
пароварка der Dampfgartopf
фритюрница der Frittiertopf
подставка под горячее der Untersetzer
дуршлаг der Durchschlag

 

 

Слова и выражения по теме «Домашние электроприборы»

Автор: Ирина Борисовна, 19 Окт 2012

Русско-немецкий разговорник

стиральная машина die Waschmaschine
автоматическая стиральная машина der Waschautomat
сушильная машина для белья der Wäschetrockner
холодильник der Kühlschrank
морозильная камера der Gefrierschrank, die Gefriertruhe
микроволновая печь die Mikrowelle
кофеварка die Kaffeemaschine
автомат для приготовления кофе под давлением der Kaffeeautomat
электрический чайник der Wasserkocher
яйцеварка der Eierkocher
тостер der Toaster
индукционная варочная панель die Induktionskochplatte
газовая плита der Gasherd
вафельница das Waffeleisen
мясорубка der Fleischwolf
фритюрница die Fritteuse
погружной блендер der Stabmixer, das Stabmixgerät
ручной миксер das Mixgerät, der Handmixer
измельчитель для продуктов der Zerkleinerer
кухонный комбайн die Küchenmaschine
хлебопечка, автомат для выпекания хлебо-булочных изделий der Brotbackautomat
приспособление для нарезки продуктов die Schneidemaschine
соковыжималка der Entsafter
утюг das Bügeleisen
утюг с отпариванием das Dampfbügeleisen
гладильный автомат die Bügelpresse
пылесос der Staubsauger
вентилятор, вентиляторы der Ventilator, die Ventilatoren
увлажнитель воздуха der Luftbefeuchter, der Raumbefeuchter
осушитель воздуха der Luftentfeuchter, der Raumentfeuchter
прибор для очистки воздуха в помещении der Raumluftreiniger
кондиционер die Klimaanlage
швейная машина die Nähmaschine
фен для волос der Haartrockner
машинка для стрижки волос der Haarschneider
электробритва der Netz-Rasierer
электрическая зубная щетка elektrische Zahnbürste
телефонный аппарат das Telefongerät
факсимильный аппарат das Faxgerät
портативный компьютер, ноутбук das Notebook
компьютер der Computer
колонки die Lautsprecher
радио-будильник das Uhrenradio
музыкальный центр die Stereo-Anlage
проигрыватель DVD-дисков der DVD-Spieler
устройство для проигрывания и записи DVD-дисков der DVD-Recorder
наушники die Kopfhörer
телевизор das Fernsehgerät
фото-рамка der Bilderrahmen
домашний кинотеатр das Heimkino-Set
видеокамера der Camcorder
цифровой фотоаппарат die Digital-Kamera
принтер der Drucker

 

 

Слова и выражения по теме «Домашний текстиль»

Автор: Ирина Борисовна, 19 Окт 2012

Русско-немецкий разговорник

домашний текстиль die Heimtextilien
скатерть die Tischdecke
одеяло die Bettdecke
пуховое одеяло die Daunendecke
подушка das Kopfkissen
постельное белье die Bettwäsche
простыня das Bettlaken, das Betttuch
натяжная простыня das Spannbetttuch, das Spannlaken
наволочка die Kopfkissenhülle
коврик die Fussmatte
ковер der Teppich
коврик для ванной комнаты die Badematte
ковровое покрытие der Teppichboden
штора, занавеска; шторы занавески die Gardine; die Gardinen
занавес, штора; шторы der Vorhang; die Vorhänge
ламбрекен der Querbehang
полотенце das Handtuch
мебельный чехол der Bezug, die Husse
накидка (покрывало) для мебели der Überwurf
накидка для дивана der Sofaüberwurf
накидка для кровати der Bettüberwurf
матрас die Matratze
наматрасник die Matratzenauflage
плед die Wohndecke, die Kuscheldecke

 

 

Слова и выражения по теме «Литература, чтение»

Автор: Ирина Борисовна, 19 Окт 2012

Русско-немецкий разговорник

Хочу купить эту книгу. Ich möchte dieses Buch kaufen.
У Вас есть книги об Австрии (Англии, Германии, Испании)? Haben Sie Bücher über Österreich (England, Deutschland, Spanien)?
Я хотел (хотела) бы получить книгу на русском языке. Ich möchte ein Buch in Russisch.
Покажите, пожалуйста, эту книгу! Zeigen Sie bitte dieses Buch!
Это я уже читал (читала). Das habe ich bereits gelesen.
Эту книгу я охотно куплю. Dieses Buch werde ich gerne kaufen.
журнал die Zeitschrift
газета die Zeitung
еженедельная газета (выходящая один раз в неделю) die Wochenzeitung
чтение das Lesen
Я не читаю газет. Ich lese keine Zeitungen.
Я выписываю… Ich abonniere…
Я читаю новости в сети Интернет. Ich lese die Nachrichten im Internet.
Я не дружу с Интернетом. Ich bin kein Internet-Freund.
Я все нахожу в Интернете. Ich finde alles im Internet.
Я могу все новости прочитать в Интернете. Ich kann alle Nachrichten im Internet lesen.
комиксы der Comics
рассказ, повесть die Erzählung
новелла die Kurzgeschichte, die Story, die Novelle
роман der Roman
поэма das Poem
стихотворение das Gedicht
песнь, песня das Lied
сказание die Sage
баллада die Ballade
эссе der Essay
критика die Kritik, die Beurteilung
сочинение der Aufsatz
пересказ die Nacherzählung
диктант das Diktat
рецензия die Rezension, die Beurteilung
диссертация die Dissertation
научно-исследовательская работа die wissenschaftliche Forschungsarbeit

 







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 421. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия