Студопедия — Фразеология. Словари фразеологизмов.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Фразеология. Словари фразеологизмов.






Билет № 9

2)Расчленённые сложноподчинённые предложения, их типы. Сложноподчинённые предложения с придаточной частью места, с придаточной относительно-распространительной частью.

1 ) Фразеология. Словари фразеологизмов.

Термин фразеология происходит от греческих слов phra- sis 'выражение9 и logos 'слово, учение9. В русском языке этот термин употребляется в двух смыслах: 1) совокуп­ность устойчивых идиоматических выражений, таких, на­пример, как (работать) спустя рукава, съесть собаку (в каком-нибудь деле), зайти в тупик, точить лясы и под.;

1) раздел языкознания, который изучает подобные выра­жения (они называются фразеологическими единицами или фразеологизмами).

2) раздел языкознания, который изучает подобные выра­жения (они называются фразеологическими единицами или фразеологизмами).

Фразеологические единицы, их основные признаки

Фразеологическая единица, или фразеологизм, — это семантически несвободное сочетание слов, которое воспро­изводится в речи как нечто единое с точки зрения смысло­вого содержания и лексико-грамматического состава. Фра­зеологические единицы служат в языке для называния раз­ных явлений действительности, для характеристики тех или иных предметов, действий, свойств: птица высокого поле­та 'знаменитость9; кровь с молоком 'цветущий9; сломя го­лову 'быстро9; закрывать глаза на что-либо 'намеренно не замечать9.

Фразеологизм как особая единица языка обладает ря­дом признаков: семантической целостностью, воспроизво­димостью, расчлененностью структуры и др.

Под семантической целостностью пони­мается невыводимость значения фразеологической едини­цы из значения ее компонентов (слов). Например, значение фразеологизма стреляный воробей 'бывалый, очень опыт­ный человек9 не мотивируется ни значением слова стре­ляный, ни значением слова воробей. Тем самым смысл фразеологизма отличается от смысла свободного словосоче­тания, которое имеет расчлененное значение. Ср.: «Пойман ная силками, «давленная дичь»... лучше стреляной, потому что дольше сохраняется» (М. Пришвин) и «Стреляный во робей этот бывший полицейский!» (А. Сабуров).

Выражение собаку съесть значит 'быть мастером в каком нибудь деле9; значения слов съесть (употребить в пищу) и собака (домашнее животное) здесь никакой роли не играют

Под воспроизводимостью фразеологизма по нимается неизменность той формы, в которой фразеоло­гизм каждый раз употребляется в речи. В отличие от сво­бодных сочетаний слов, которые в процессе речи создаются заново — в зависимости от того, какой смысл мы хотим выразить (ср.: съесть пирог, конфету, тарелку супа и т. д.), фразеологические единицы воспроизводятся в речи в неиз менном, постоянном их виде, с сохранением всех компо­нентов, а нередко и порядка этих компонентов, например- «Одевайтесь, матушка, а то к шапочному разбору придете» (Но Лесков); «Я почти не воевал, к шапочному разбору, мож­но сказать, явился» (Ю» Герман); «Красный свет стал опа­дать — пожар кончался. И так как Павел Петрович не сел: на трамвай, а идти было далеко, то он прибыл на место про^ исшествия, так сказать, к шапочному разбору» (В» Панова)

Семантическая целостность и воспроизводимость — при­знаки, которые сближают фразеологизм со словом» Однако между словом и фразеологической единицей есть существен­ные различия.

Во-первых, фразеологизм сложнее, богаче по своему смыс­лу; ср. стреляный воробей 'бывалый, опытный9. По сравне­нию с синонимичными словами фразеологизм содержит к указание на лицо — носителя данного признака, и на высо­кую степень опытности, и, наконец, значение 'привыкший к трудностям9.

Во-вторых, в отличие от слова фразеологизм обладает расчлененной структурой: он состоит из двух или более слов-компонентов, каждое из которых имеет свое ударение, свою грамматическую оформленность0 Так, фразео­логизм выносить сор из избы 'разглашать ссоры, дрязги, про­исходящие между близкими людьми9 имеет три словесных ударения и построен по той же модели, что и свободное ело- восочетание (выносить мебель из комнаты): глагол + су­ществительное в винительном падеже + существительное в родительном падеже с предлогом из.

Фразеологические единицы по своей семантике могут соотноситься с различными частями речи, а именно: с име­нем существительным (березовая каша 'розги9, чернильная душа ‘бюрократ’, голубая кровь 'аристократ9 и др=); с име­нем прилагательным (видал виды 'опытный, бывалый9, точно из-за угла мешком прибитый 'придурковатый, со странностями9); с глаголом (класть зубы на полку 'голо­дать9, бить баклуши 'бездельничать9); с наречием {камня на камне не оставлять 'абсолютно ничего9, как свои пять пальцев (знать) 'досконально, основательно9).

Однако лексико-грамматическое значение господствующе­го компонента не всегда совпадает с общим грамматическим значением фразеологизма. Например, фразеологизм с гуль­кин нос 'мало, очень мало9 соотносится по значению с наре­чием, хотя структурно представлен формами имени прилага­тельного и существительного.

Фразеологизмы, как и слова, выступают в предложении в качестве главных или второстепенных членов предложе­ния. Например: «Керенский между двумя жерновами, — не тот, так другой его сотрет... Он — калиф на час» (М. Шо­лохов) — выделенный оборот калиф на час выступает в роли сказуемого; «Марья Никитична вдруг подняла взгляд, встре­тилась глазами с Сильвестром Петровичем, вспыхнула до корней волос» (Ю. Герман) — выделенный фразеологизм в этом предложении — обстоятельство.

Слова, входящие в состав фразеологических единиц, мо­гут изменяться. Например, во фразеологизме без ножа за­резать 'ставить в очень трудное, безвыходное положение9 глагол зарезать может принимать форму прошедшего вре­мени: «Офимья Васильевна! Ведь без ножа вы меня зареза- ли... За три месяца не заплатили» (Ф. Гладков).

Формальное варьирование других фразеологизмов огра­ничено: так, оборот съесть собаку употребляется преиму­щественно в форме прошедшего времени и только в совер­шенном виде глагола (съел или съели собаку в чем-нибудь или на чем-нибудь, но нельзя сказать «Он съест (или съеда­ет) в этом деле собаку»). Есть и такие фразеологизмы, кото­рые не могут изменяться ни в одном из своих компонентов и всегда сохраняют определенный порядок их следования: паче чаяния, ничтоже сумняшеся и др.

Источники русской фразеологии

Фразеологические единицы русского языка по своему происхождению разнообразны. Большая часть из них воз­никла в самом русском языке, они исконно русские: в чем мать родила, гол как сокол, тертый калач, повесить нос, на одну колодку, брать за живое и многие другие.

Исконно русские фразеологизмы генетически могут быть связаны с профессиональной речью: тянуть канитель (ткачество), снять стружку, разделать под орех (столяр­ное дело), задавать тон, играть первую скрипку (музы­кальное искусство), дать задний ход, спустить на тор­мозах (транспорт), встретить в штыки, тихой сапой (во­енное дело) и т. п.

Некоторое количество исконно русских фразеологизмов возникло в диалектной или жаргонной речи и стало досто­янием общенародного языка. Например: дым коромыслом, топорная работа, дело — табак, тянуть лямку, пиковое положение и др.

Значительный пласт составляют фразеологизмы, вошед шие в общее употребление из Библии» Когда, отзываясь с чересчур строгом экзамене, мы говорим: избиение шлаi денцев, то используем выражение, первоначально имен шее буквальный смысл» Царь древней Иудеи Ирод, узна. о рождении Христа, велел убить всех новорожденны, младенцев, надеясь таким образом избавиться от буду щего Мессии. Текст Библии послужил источником и та ких хорошо известных выражений, как запретный плоЬ (из легенды о древе познания добра и зла, плоды которого Бог запретил есть Адаму и Еве), каинова печать (из ле генды о Каине, который убил своего брата Авеля, за что Бог отметил лицо убийцы особым знаком), вавилонское столпотворение (из легенды о сооружении в древнее Вавилоне башни — «столпа» — до неба, предпринятом людьми в надежде добраться до Бога, за что разгневан­ный Бог смешал языки строителей, так что они перестали понимать друг друга) и др.

Многими фразеологизмами язык обязан античной мифо­логии. Например, выражение дамоклов меч связано с име­нем жителя древнего города Сиракузы — Дамокла, кото­рый завидовал положению сиракузского правителя Диони­сия I Старшего. Правитель посадил его на один день на свой трон, повесив над ним острый меч на одном конском волосе и показав тем самым, что положение правителя на­столько опасно, что не может быть объектом зависти. Дру­гие выражения, вошедшие в русский язык из античных мифов: кануть в Лету (Лета — река забвения в царстве мертвых), авгиевы конюшни (громадные конюшни древне­греческого царя Авгия, не убиравшиеся много лет, которые Геракл очистил за один день, направив в них воды двух рек) и др.

Есть в русском языке такие фразеологические выраже­ния, которые представляют собой не что иное, как дослов­ные переводы соответствующих выражений в других язы­ках. Синий чулок — перевод английского оборота Ыие stocking; на широкую ногу — перевод немецкого auf gro/Зет Fu(5; быть не в своей тарелке — неточный перевод фран­цузского оборота пе pas etre son assiette (при первоначаль­ном переводе этого французского оборота на русский язык слово assiette было понято только в одном, прямом его зна­чении — 'тарелка’, тогда как во французском языке оно имеет и другие, переносные в частности, — 'состояние’, 'по­ложение9, 'настроение9).

 







Дата добавления: 2015-09-18; просмотров: 1153. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Меры безопасности при обращении с оружием и боеприпасами 64. Получение (сдача) оружия и боеприпасов для проведения стрельб осуществляется в установленном порядке[1]. 65. Безопасность при проведении стрельб обеспечивается...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия