Студопедия — Свежий взгляд на возможности японского рынка
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Свежий взгляд на возможности японского рынка






Перри Одак, возглавивший Ben & Jerry’s в январе 1997 года, получил в наследство папку с вариантами стратегии освоения японского рынка. Но ни документация, ни полученные в университете знания не помогли выбрать какой-то один вариант. Приглашая Одака занять пост главы компании, Совет директоров дал ему понять, что надо повышать объемы продаж компании (и особенно ее прибыль) и что оптимальные возможности такого роста обеспечивают зарубежные рынки.

В феврале 1997 года Одак совместил путешествие с женой на Таиланд с командировкой в Токио, где нанес визит вежливости Масахико Иида, президенту компании Seven-Eleven Japan — учредителю и старшему партнеру Seven-Eleven U.S*. Одак хотел загладить неловкую ситуацию, когда глава Ben & Jerry’s не приехал на встречу в Даллас, на которой г-н Иида и глава американского филиала Seven-Eleven хотели лично встретиться со своими ведущими поставщиками. Ведь Seven-Eleven U.S. была крупнейшим каналом розничной торговли для Ben & Jerry’s, a Ben & Jerry’s являлась одним из основных поставщиков этой компании.

Спустя 10 минут после знакомства в штаб-квартире Seven-Eleven в Токио, г-н Иида напрямую спросил Одака: “Кто в Ben & Jerry's принимает маркетинговые решения? Мы бы хо-

3 Вот краткое описание отношений между Japan Seven-Eleven и U.S. 7-Eleven. Впервые магазины 7-Eleven появились в Техасе в 1927году в результате выхода на рынок розничной торговли компании Southland Corporation, производителя пищевого льда. В 1950-х годах Southland превратила название 7-Eleven в свой слоган, потому что ее магазины работали с 7 утра до 11 вечера (Seven-Eleven семь-одиннадцать). Компания вела торговлю через собственные и франчайзинговые магазины. В Японии Southland предоставила лицензию компании lto Yokado, крупной сети супермаркетов. Эта компания, в свою очередь, основала Seven-Eleven Japan для продажи в Японии товаров 7-Eleven через собственные и франчайзинговые магазины. В 1980-х годах Southland оказалась в тяжелом финансовом положении, и lto Yokado вместе со своим филиалом Seven-Eleven Japan оказали ей поддержку, выкупив контрольный пакет акций компании. Учитывая такое положение вещей, обед Одака с Иида в Японии представлял собой нечто вроде встречи на высшем уровне между Ben & Jerry’s и ее самым крупным клиентом.

тели продавать ваш продукт, но не знаем, как вести переговоры и с кем”. Перри Одака даже несколько смутила такая прямота. Он ответил, что сам примет решение, и вознамерился как можно скорее проанализировать варианты и сообщить об итогах г-ну Иида.

Вернувшись в Берлингтон, Одак назначил Анжело Пеццани новым директором по зарубежной деятельности Ben & Jerry’s Homemaid. Одак познакомился с Пеццани в 1982 году, когда они в один день пришли работать в компанию Atari. Тогда Пеццани занимал должность консультанта по общим вопросам в Atari Consumer Products Worldwide. Рассматривая один вариант за другим, Одак с Пеццани пришли к выводу, что партнерство с Ямада — самая лучшая возможность для выхода на японский рынок, но предложение Seven-Eleven нуждается в дальнейшей проработке. Успешное сотрудничество Seven-Eleven с Domino’s подтверждало перспективность работы с Ямада, учитывая, что Domino’s уже организовала распространение мороженого в стаканчиках в Японии. Не нравилось Одаку и Пеццани только то, что Ямада настаивал на эксклюзивных правах для всего японского рынка и полном контроле над марками и маркетингом на своем участке.

Пеццани и Одак решили продолжить переговоры с Ямада, но в то же время они дали понять г-ну Иида, что хотели бы узнать больше о возможностях Seven-Eleven. Они решили приехать в Японию, чтобы продолжить обсуждение непосредственно с г-ном Иида. Приглашен был также г-н Наканиши, глава отдела замороженных десертов в Seven-Eleven Japan, и Брюс Боуман, глава производства в Ben & Jerry’s. Для подготовки к встрече Одаку и Пеццани нужен был свой человек в Японии. Им стал Ривингтон Хайт, американец, изучавший японский язык в американской разведшколе, который женился на японке и жил в этой стране вот уже 30 лет. Они были давние знакомые, так как Хайт в 1982 году тоже работал в Atari на должности президента Atari Japan. Как Одак и Пеццани, он в свое время занимал должности руководителей и консультантов различных компаний.

На апрельской встрече в Японии предстояло обсудить все аспекты возможного выхода Ben & Jerry’s на японский рынок через сеть Seven-Eleven. Для этого были собраны вместе главные игроки обеих компаний. Перри Одак взял с собой Пеццани, Боумана и Хайта. Прибыв в Ито-Йокадо, штаб-квартиру Seven-Eleven возле Токийской башни, представители Ben & Jerry’s зашли в холл, заполненный продавцами и производителями с образцами товаров, которые, нервничая, ожидали возможности выложить все свои товары на полки 7000 магазинов компании. Служащий в приемной сразу узнал Одака и его спутников и немедленно прикрепил им на лацканы пиджаков карточки с пометкой VIP. Он повел их к VIP-лифту, который доставил их на 12-й этаж, где располагались кабинеты руководства. Вслед за девуш-кой-секретарем вся группа по белому пушистому ковру прошла в просторную комнату для заседаний. Пока гости ожидали господ Иида и Наканиши, им подали чай. У Одака было больше вопросов, чем ответов, но он точно знал, что любой продукт, который Ben & Jerry’s решит продавать в Японии, должен изготавливаться в Вермонте, где у компании простаивали незагруженными производственные мощности. Кроме того, затраты на рабочую силу и молочное сырье в Японии выше, чем в США, так что даже таможенный тариф в 23,3% и расходы на транспортировку не казались непомерно высокими. После уругвайского раунда Генерального соглашения по тарифам и торговле (прежнее название Всемирной торговой организации) в 2000 году тариф должен снизиться до 21%. Предварительная встреча прошла успешно, все трудные вопросы были отложены на будущее. Главное, что было принято принципиальное решение об экспорте мороженого из Вермонта в Японию.

"За" и "против" сотрудничества с Seven-Eleven

Одаку, Пеццани и Боуману предстояло решить множество вопросов. Будет ли продаваться мороженое Ben & Jerry’s в Японии? Г-н Иида уверен, что да, поскольку для Японии мороженое с кусочками фруктов и орехов — новый, необычный товар. Seven-Eleven даже заключала договор с одним японским предприятием на совместное производство и расфасовку мороженого класса суперлюкс с кусочками фруктов, но партнер не смог наладить производственный процесс. Серьезные исследования перспектив рынка для этого нестандартного для Японии продукта не проводились, хотя представлялось абсолютно невероятным, чтобы Seven-Eleven предоставила место на полках своих магазинах продукту, вызывающему малейшие сомнения. Кроме того, и Иида, и Наканиши прекрасно знали свой рынок. Впрочем, интерес японской компании к продажам мороженого Ben & Jerry’s можно было объяснить и иными соображениями. Дело в том, что совместные операции в Японии и США имели больше значение для Ben & Jerry’s (потенциально они могли обеспечить значительную долю продаж). Значит, Seven-Eleven могла некоторым образом контролировать производителя. Даже если она и не намеревалась этого делать, следовало учесть и такую возможность.

В целом, руководство Ben & Jerry’s склонялось к выходу на рынок Японии, однако вопрос об этом нельзя считать решенным. Потребуются значительные финансовые ресурсы и упорная работа менеджеров. Если продукт будет экспортироваться из США, надо учесть и риск колебаний валютного курса, которые могли сделать поставки в Японию невыгодными, и финансовое положение компании в этом случае становилось угрожающим. Серьезной проблемой был и товарный риск, так как цена на молоко в США могла подняться, и положение Ben & Jerry’s ухудшилось бы по сравнению с конкурентами, производящими мороженое в Японии.

Если компания примет решение выйти на японский рынок, надо рассмотреть и другие возможности сбыта. Поэтому нужно тщательно проанализировать все “за” и “против” сотрудничества с Seven-Eleven. Самым веским доводом в пользу такого сотрудничества был доступ к морозильным камерам 7000 ночных магазинов в этой стране. В начале 1990-х годов доля таких магазинов на рынке мороженого выросла, и не только в США: именно они обеспечивали 40% продаж мороженого в Японии. В пользу сотрудничества с Seven-Eleven говорили большой размер компании и совершенная система логистики, позволяющая закупать товары непосредственно у поставщиков, минуя традиционных для Японии многочисленных посредников. Соответственно и издержки компании были ниже, что делало продукт дешевле и обеспечивало повышение прибыли, гарантирующее защиту от таких рисков, как колебания валютного курса.

Но была и отрицательная сторона. Если продукт будет представлен на рынке через магазин, то там он будет одной из многочисленных марок. Сможет ли он в такой ситуации создать собственный капитал марки в Японии, как это сделала Haagen-Dazs? Или продукт станет скорее маркой магазина? А без капитала марки будет трудно распространять мороженое Ben & Jerry’s за пределами сети Seven-Eleven. Можно попытаться обойтись без Seven-Eleven, если открыть несколько удачно расположенных специализированных магазинов мороженого и провести эффективную маркетинговую и PR-кампании. Такие меры обеспечат дифференциацию продукта, создадут клиентскую базу и позволят Ben & Jerry’s установить выгодные цены и найти собственные маркетинговые каналы. Возможно, сотрудничать с единственной огромной сетью розничной торговли все равно, что сложить все яйца в одну корзину? Любой конфликт между Ben & Jerry’s и Seven-Eleven Japan может лишить производителя мороженого в Японии всего, что у него есть. Во время переговоров с Ben & Jerry’s стало известно, что Seven-Eleven разрывает договор о поставках с французским производителем мороженого Rolland из-за недостаточных, по мнению Seven-Eleven Japan, объемов продаж его продукции. Таким же образом Seven-Eleven может в будущем разорвать отношения и с Ben & Jerry’s.

Кроме всего прочего, Ben & Jerry’s надо решить ряд производственных вопросов. Г-н Наканиши настаивал на том, чтобы мороженое упаковывалось только в стаканчики по 120 мл, а не в пластиковую упаковку объемом в американскую пинту (473 мл), как сейчас. Основной аргумент в пользу маленьких порций заключался в том, что мороженое в Японии редко едят за столом всей семьей (как это принято в США), обычно каждый в одиночку. Второй аргумент касался гигиены: клиенты предпочитали индивидуальные порции. Даже в ресторанах кусочки торта подавались отдельно упакованными. Выдвигая свои требования, Наканиши не обращал внимания на тот факт, что в настоящее время его компания продавала мороженое Haagen-Dazs и нескольких местных марок в как в индивидуальных, так и в больших упаковках.

Перед Брюсом Боуманом стояла задача разработать такую систему производства, которая позволит фасовать мороженое в стаканчики, чего компания никогда прежде не делала. На новое оборудование потребуется 2 млн. долл., даже при монтаже его в тех же зданиях. Размеры некоторых кусочков наполнителей нужно будет уменьшить, чтобы они не переполняли стаканчики. Существовал риск того, что Seven-Eleven потребует и других изменений — требовательность японских потребителей всем известна.

Долгое время Ben & Jerry’s поставляла мороженое на Западное побережье и в Европу в рефрижераторах. Таким же образом можно транспортировать продукцию и в Японию. Но Seven-Eleven работала по системе поставок “точно в срок”, поэтому особое значение приобретало соблюдение графика поставок при минимуме издержек. Исследования специалистов по логистике показали, что с момента отгрузки продукции с завода в Вермонте (в случае реализации японского плана компания собиралась использовать завод в Сент-Элбансе) до прибытия на склад в Японии пройдет минимум три недели. Так как Seven-Eleven продавала мороженое под своей японской маркой, то упаковка должна в точности соответствовать требованиям Seven-Eleven. Значит, предназначенную для Японии партию товара нельзя передать другому клиенту, а партию для другого клиента отправить в Японию.

Нужно было решить еще ряд щекотливых вопросов. Кроме изменения размера упаковки, Seven-Eleven настаивала на собственном дизайне обертки, в котором отсутствовала фотография Бена и Джерри, а между тем забавная надпись и изображения основателей компании составляли неотъемлемую часть уникального имиджа продукта. Если Seven-Eleven изменит картинку, как это отразится на создании единой глобальной марки продукта? Как потребители смогут найти свое любимое мороженое в других странах? С другой стороны, картинка и так постепенно меняется, возможно, здесь можно достичь какого-то компромиссного решения? К тому же в результате проведения ряда фокус-групп компанией Morigana выяснилось, чтс “странная упаковка Ben & Jerry’s может оттолкнуть потребителя” и “не совсем подходит к прекрасному вкусу мороженого”.

Ben & Jerry’s прислала для рассмотрения несколько образцов, и г-н Наканиши составит короткий список сортов, которые он собирался протестировать в нескольких десятках мага зинов Seven-Eleven (если сделка состоится). Тогда для представления на рынок будут выбран! пять лучших сортов. Мороженое Chunky Monkey было одним из первых в списке, хотя, ка 1 заметил Наканиши, название нужно обязательно поменять. Как выяснилось, в составе ингредиентов потребуются лишь незначительные изменения, чтобы снизить содержание сахара и заменить овощную клейковину на сухие протеины.

В ходе многочисленных телефонных переговоров и нескольких встреч часть вопросов удалось решить. Например, Seven-Eleven получала эксклюзивное право на продажу Ben & Jerry’s сроком на шесть месяцев, но оно будет распространяться только на те сорта мороженого, которые будут включены в договор. Ben & Jerry’s была слишком мала и не смогла бы покрыть убытки, поэтому она просила таких условий продажи, при которых права на продукт (и весь риск) передавались партнеру у ворот завода. Она также просила 12 недель на разработку каждого заказа, чтобы закупить ингредиенты и составить график производства. Seven-Eleven охотно согласилась на все эти просьбы. Болезненный вопрос о цене намеренно оставили нг конец обсуждения. Стаканчик Haagen-Dazs объемом 120 мл стоил 250 иен, а мороженое Ben & Jerry’s японская компания хотела продавать по цене немного ниже. Это поставило Ода ка в тупик: недавно он повысил цену на мороженое Ben & Jerry’s в США, чтобы поддержат! позицию продукта как равного и даже превосходящего по качеству Haagen-Dazs.

На заседании Совета директоров в Берлингтоне обсуждалась еще одна проблема. Ка кой будет социальная миссия компании в Японии? С начала 1990-х годов Ben & Jerry’s не только жертвовала часть прибыли в благотворительные фонды, но и расширила рамки своей социально полезной работы, выдвинув инициативу непрерывного улучшения своего рабочего места, своего города и всего мира. Но на это нужны были деньги, и новый рынок (такой как Япония) мог обеспечить достаточный доход. Однако в течение проходивших все лето 1997 года переговоров о выходе на японский рынок социальная миссия так ни разу не обсуждалась.







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 475. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия