Студопедия — под главой Христом. 3 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

под главой Христом. 3 страница






 

1. Понимание притчи напрямую зависит от понимания как ее литературного (положение в тексте), так и повествовательного (Sitz im Leben) контекста.

1. Понимание притчи зависит от анализа ее структуры.

1. Так как дидактическая цель/цели притчи скрыта, для ее верного понимания необходимо попытаться ответить на вопрос: «Чего именно пытается достичь автор/рассказчик при помощи притчи?».

1. Соотнесение основной мысли/мыслей с учением Христа о Царствии Божьем может помочь понять смысл притчи.

 

4. Пример толкования притчи.

 

Матф. 13:24-30 - причта о пшенице и плевелах.

 

Литературный и повествовательный контекста притчи. Притча помещена у Матфея вместе с другими притчами, поэтому можно предположить, что все эти притчи могли быть сказаны в разное время. С точки зрения литературного контекста, эта притча относится к группе притч о Царстве, причем Иисус сам истолковывает и притчу о сеятеле, и притчу о пшенице и плевелах. Повествовательный контекст рассматриваемой притчи говорит нам о том, что она была сказана не как пример к какому-либо событию, не является иллюстрацией к чьему-либо поведению. Иным словами, рассмотрение литературного и повествовательного контекста мало чем помогают нам в истолковании притчи, хотя изучение ситуации подсказывает, что Иисус мог иметь в виду желание некоторых поскорее «разобраться» с грешниками, которые связывали служение Христа со скорой реализацией своих планов (зилоты).

 

Анализ структуры причти. Анализ структуры дает нам возможность увидеть, что она имеет три части, соответственно ее трем основным элементам – Бог, добро и зло – 1) человек сеет пшеницу, 2) враг сеет плевелы, 3) всходят и пшеница и плевелы, тогда человек решает ждать до жатвы, и после жатвы отделить пшеницу от плевел.

 

образы в притче

• сеяние и рост растений уже в ВЗ завете ассоциировалось с праведным поведением – Осия 10:12; Иер.4:3-4; Ис. 55:10

• жатва была стандартной метафорой для суда

 

Дидактическая цель. Хотя существует несколько мнений относительно того, можно ли считать эту причту «чистой» или она все-таки является аллегорической притчей, то есть имеет несколько дидактических целей, обобщить значение притчи можно следующим образом – Бог допускает существование в мире и праведных, и злых, и только в «кончину века» злые будут уничтожены, а праведные получать награду. Важно в данном случае не путать значение притчи, то есть дидактическую цель притчи и ее значимость, то есть весь спектр возможных применений цели притчи в различных ситуациях.

 

Притча в учении о Царствии Божием. Каким образом данная притча «вписывается» в учение Христа о Царствии Божием? В противовес настроениям по насильственному устранению врагов евреев (зилоты), Иисус говорит о том, что ситуация, когда у мире сосуществуют и праведные, и грешные известна Богу, но Он и указывает на то, что окончательный суд будет произведен в «конце времен», поэтому в настоящий момент праведные должны смириться с ситуацией и не заниматься «искоренением» зла. Именно поэтому притча и начинает словами: «Царство Небесное подобно человеку…», то есть действия человека в причте открывают нам нечто о Царствии Небесном.

 

5. Послание.

 

1. Эпистолярный жанр в древности.

 

Письмо, наверное, также старо как и письменность, поэтому нет никакой возможности проследить история появления практики написания писем, хотя исследуя период истории до появления христианства, можно с уверенностью сказать о том, что жанр письма был очень развит. И не только личных писем, но и писем общественных - сообщений о делах в провинциях, докладов о положении дел, рассуждений о политики, экономике, торговле и т.д. Многие ученые, философы рассуждали о предметах своего интереса в письмах, последователи собирали эти письма в сборники (например, письма Цицерона, Сенеки).

 

Можно выделить следующие типы писем:

 

1. Личные письма. Если тщательно классифицировать типы писем, то личные письма, конечно, не существуют как отдельная группа писем, деловые письма также могут быть личными, личными можно назвать и некоторые другие категории, но говоря о типах писем в древности, мы выделяем личные письма как довольно объемный класс – просьбы, сообщения, приветствия, заказы и т.д. – все эти записи только относительно недавно стали исследоваться.

 

1. Деловые письма. Торговля, сделки, договоры, завещания - все эти деловые бумаги составлялись в виде писем, существовали определенные формы для каждого письма, эти формы знали писцы, специально для этого обученные.

 

1. Официальные письма. Из-за того, что Римская империя была огромной, много вопросов решалось при помощи писем, это были и официальные распоряжения, и доклады о ситуации от местных руководителей, царей, начальников, и решения суда или военные приказы, которые также писались в форме письма.

 

1. Публичные письма. Такого рода письма были адресованы не лично кому-то, но группе людей или даже всему городу или государству. Такого рода письма могли выражать мнение, призывать к чему-либо, объявлять о чем-то.

 

1. Литературные письма. Под этим термином мы понимает письма, которые были написаны от лица других людей, как бы от известных личностей, разъясняли какие-то интересующие общественность детали. Иными словами, это были литературные произведения стилизованные под письма (например, 24 письма Гиппократа были написаны его последователями в 50 г. и дают нам информацию о его жизни).

 

1. Письма - эссе. Такого рода письма дальше всего отстоят от личных писем, это письма-статьи по определенным вопросам - алхимии, физики, философии, этики, их можно назвать письмам по форме, но по содержания - это тематические статьи.

 

Перечислены лишь некоторые типы писем древности, теоретики эпистолярного жанра древности выделяли и 21 (Деметрий - «Эпистолярные типы»), и 41 (Прокл – «О эпистолярных типах») тип письма.

 

2. Послание как разновидность эпистолярного жанра.

 

Новозаветные послания как таковые являются типичными для своего времени, как уже было сказано, сборники писем (подлинные или неподлинные) циркулировали в древности. Хотя существуют разные мнения относительно того, к каком именно типу следует отнести послания НЗ, можно уверенно сказать, что будь то личное письмо (3 Иоанна, Титу, Тимофею) или письмо-эссе (Римлянам, Евреям) – это разновидности эпистолярного жанра, то есть жанра письма. К сожалению, само слово «послание» используемое в описании писем Павла и других апостолов, во многом мешает воспринимать эти письма как письма, представление о них как о тщательно разработанных и много раз переписанных богословских трактатах искажает жанр и ведет к ложным выводам («послание к римлянам – систематическое изложение хр. веры», или «послание к филлипийцам – послание радости»).

 

Живость и литературные особенности языка писем со временем из-за отсутствия практики постоянного перевода на современный язык теряют свою суть и становятся «мертвыми языковыми идолами». При тщательном изучении мы видим, что послание как жанр – это письмо, поэтому содержит в себе все основные характеристики именно письма, а не трактата или богословского сочинения.

 

Структура типичного послания такова:

 

1. Вступление (кто, кому, приветствия)

2. Благодарности или благословения

3. Основная часть

4. Заключение (приветы, благословения, просьба)

 

3. Основные характеристики послания как жанра.

 

Личностность.

Очевидность связи «автор – читатель».

Привязанность к конкретной ситуации.

 

4. Принципы толкования посланий.

 

Согласно указанным выше характеристикам жанра, рассмотрим несколько принципов толкования посланий.

 

1. Послание имеет конкретного автора и конкретных читателей, для его верного истолкования необходимо четко представлять себе ситуация написания послания.

1. Так как послание имеет определенную обусловленную жанром структуру, при истолковании необходимо обращать на нее особенное внимание.

1. Личностный характер послания предполагает, что существует как минимум два уровня в послании - то, что относится только к людям в конкретной ситуации, то, что может относится и ко всем другим христианам в подобных ситуациях.

1. Послания содержат богословские истины не в систематическом порядке, поэтому необходимо учитывать этот факт при толковании.

 

5. Пример толкования текста из послания.

 

пример толкования послания – послание к Филиппийцам.

 

VII. Богословский анализ.

 

1. Определение богословского контекста автора.

 

Только относительно недавно (XIX-XX в.) в герменевтике стали обращать внимание на то, что каждый автор Библии писал не только в определенном историко-культурном контексте, но и в определенном богословском контексте. Несмотря на то, что впервые мысль об анализе богословия отдельных авторов Библии, пришла либеральным богословам, сегодня она принимается практически всеми богословами, так как ее легко обосновать чтением книг хотя бы Нового Завета. Каждый автор Библии имел свое богословие.

 

а) Богословский контекст.

Богословский контекст – богословские идеи среди которых формируется и развивается собственное богословие автора библейской книги. Для верного восприятия изучаемого текста важно понять, что и автор, и его книга не возникли в богословском вакууме. Так же как мы исследуем историю, для того чтобы лучше понять определенные тексты Писания с точки зрения их положения в истории, мы должны обратить внимание на богословские идеи, школы, представления, тенденции и т.д. времени написания рассматриваемого текста.

 

Можно выделить несколько уровней богословского контекста:

• общий интеллектуальный контекст (эллиническая культура),

• непосредственный культурный контекст (еврейская культура),

• общий христианский богословский контекст (еврейское, языческое христианство),

• конкретный христианский богословский контекст (богословие Павла, Иоанна, Луки).

 

б) Богословское учение.

Богословским учением называют определенную совокупность суждений относительно того или иного аспекта богословия, например, учение о спасении, которое является совокупностью различных суждений из различных текстов Св. Писания о спасении. Важно понимать, что богословское учение появляется после исследования Писания (библейское богословие) и обработки материала, его классификации по темам (систематическое богословие).

 

б) Богословская система.

Богословские учения объединяются в богословскую систему. Богословской системой можно назвать определенное упорядоченную в соответствии с определенным принципом совокупность учений. Для понимания системы необходимо понять, что всякая упорядоченная совокупность имеет определенный принцип упорядочивания, т.е. слово «упорядоченный» подразумевает определенное правило, по которому создается порядок. Анализируя различные богословские системы, несложно заметить, что их отличие друг от друга чаще всего обусловлено именно различиями принципов упорядочивания. Разные богословы строят свои системы вокруг разных центральных идей, авторы книг Писания не являются исключением. Богословие Марка отличается от богословия Иоанна, который в свою очередь отличается от Павла.

 

г) Пример анализа богословия ап. Иоанна.

Несмотря на то, что, например, Верклер приписывает мнение о наличии разных богословских позиций в Писании либеральному богословию, с этим весьма сложно согласиться. Действительно, впервые мнение о наличие в Библии разных мнений появилось среди либеральных богословов, но мнение это было обосновано изучением конкретного текстуального материала, и сегодня любой серьезный богослов признает факт наличия особенностей в богословской системе каждого автора.

 

Рассмотрим для примера особенности богословской системы ап. Иоанна. Его Евангелие явно отличается от синоптических Евангелий, и дело, скорее всего, не в том, что Иоанн хотел написать «дополнение» к уже существующим Евангелиям, а в иной богословской системе.

 

В первую очередь мы обращаем внимание на богословский язык Иоанна - он использует много различных богословских терминов - свет, тьма, грех, правда, мир и др. В отличие от синоптических Евангелий, у Иоанна Иисус не говорит притчами и стиль его проповедей совсем иной.

 

Во вторых даже по содержанию Иоанн сильно отличается от синоптиков - у него нет ни родословной, ни описания рождения, искушения, изгнания демонов, ничего не сказано о преображении, учреждении Вечери Господней, мучении в Гефсиманском саду. Если предположить, что Иоанн просто хотел дополнить уже существующие Евангелия, то возникает вопрос - почему Матфей и Лука писали то, что уже было написано Марком, вместо того, чтобы также дополнить Марка? Какова вообще цель написания Евангелий - биография Христа? описание событий так «как это было»?

 

Можно по разному ответить на возникающие вопросы, но одно очевидно - Иоанн не просто собрал и записал все неизвестные другим Евангелистам факты - его Евангелие имеет совершенно законченную богословскую систему, и сам он был не просто собирателем фактов из биографии Христа, но богословом, преломляющим события через свою богословскую систему.

 

2. «Критика редакций» - знакомство с понятием, история и примеры.

 

а) Общие сведения о «критике редакций».

Критика редакций появляется после Второй Мировой войны и ее основоположниками можно считать Гюнтера Борнкамма (Gunther Bornkamm), Ханса Концельманна (Hans Conzelmann) и Вилли Марксена (Willi Marxsen), который и ввел термин «Redaktionsgeschichte». Суть данного подхода в том, чтобы, в отличие от «критика форм», не просто выделить определенные формы, составляющие библейского текста, но рассмотреть имеющихся текст как следствие богословской переработки (редакции) автором различных источников. Так как метод появился при изучении Евангелий, то, естественно, что он прежде всего касается анализа богословских редакций авторов Евангелий. Считается, что Евангелие от Марка было написано первым, поэтому можно сказать, что Матфей и Лука «редактировали» это Евангелие, создавая свои – но как они это делали, и, главное, зачем они это делали? – именно на этот вопрос пытается ответить «критика редакций».

 

Почему мы говорим о «критике редакций» сейчас, при обсуждении богословского анализа? Потому что именно после анализа богословского содержания Евангелий, стали обращать внимание на то, что евангелисты и другие авторы Библии были не просто компиляторами, но богословами, которые перерабатывали имеющийся у них материал.

 

В качестве примера рассмотрим описание смерти Христа в Евангелиях – Матф. 27:45-56; Марк 15:33-41; Лука 23:44-49:

 

 

  Матф. 27:45-56   От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого; а около девятого часа возопил Иисус громким голосом:   Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?   Некоторые из стоявших там, слыша это, говорили: Илию зовет Он. И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить; а другие говорили: постой, посмотрим, придет ли Илия спасти Его. Иисус же, опять возопив громким голосом, испустил дух. И вот, завеса в храме разодралась надвое, сверху донизу; и земля потряслась; и камни расселись; и гробы отверзлись; и многие тела усопших святых воскресли и, выйдя из гробов по воскресении Его, вошли во святый град и явились многим. Сотник же и те, которые с ним стерегли Иисуса, видя землетрясение и все бывшее, устрашились весьма и говорили: воистину Он был Сын Божий. Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему; между ними были Мария Магдалина и Мария, мать Иакова и Иосии, и мать сыновей Зеведеевых.   Марк 15:33-41   В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого. В девятом часу возопил Иисус громким голосом:   Элои! Элои! ламма савахфани? - что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?   Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет. А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его. Иисус же, возгласив громко, испустил дух. И завеса в храме разодралась надвое, сверху донизу. Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, так возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий. Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия, которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим.     Лука 23:44-49   Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого: и померкло солнце, и завеса в храме разодралась по средине. Иисус, возгласив громким голосом, сказал:   Отче! в руки Твои предаю дух Мой.   И, сие сказав, испустил дух. Сотник же, видев происходившее, прославил Бога и сказал: истинно человек этот был праведник. И весь народ, сошедшийся на сие зрелище, видя происходившее, возвращался, бия себя в грудь. Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.  

 

Простого взгляда достаточно для того, чтобы увидеть разницу в том, что именно сказал Христос в момент смерти – «Боже мой! Для чего ты меня оставил» или «Отче! В руки твои предаю дух мой». Кто-то скажет, что Иисус сказал и то, и другое - но почему одни Евангелисты написали одно, а другие другое (см. Иоанна19:30)? Потому имели различные друг от другу цели написания, и поэтому по разному «редактировали» реальные события.

 

б) Положительный вклад «критики редакций» в изучение Библии.

 

• Критика редакций обращает наше внимание на богословие авторов Писания, на их участие в истолковании тех или иных событий или идей.

 

• Критика указывает на неоднородность богословия Писания - иными словами нет единого библейского богословия, есть сумма различных богословских взглядов, что совсем не означает, что эти взгляды противоречат друг другу.

 

• Критика редакций указывает на важность изучения отдельных книг и их авторов, указывает на важность вклада каждого автора, не позволяет искажать богословие одного автора, которое «подгоняется» под богословие другого автора или богословие толкователя.

 

3. Этапы богословского анализа.

Принимая во внимание все сказанное выше о богословском контексте авторов Писания и о богословских предпосылках толкователя, попытаемся детально описать богословский анализ.

 

Что такое богословский анализ текста? - это исследование с точки зрения его возможного богословского содержания. Целью этого исследования является попытка понять текст как богословский, или иными словами, посмотреть на текст с точки зрения того, как он отвечает на богословские вопросы - богословский анализ это поиск в тексте определенного богословского содержания – явного или косвенного, намеренно или ненамеренно вложенного в него автором.

1. Проанализируйте текст на наличие богословских учений. Текст может содержать какие-то термины, понятия, указания на те или иные богословские учения, при истолковании текста необходимо обратить внимание на эти учения. Проанализировать нужно не столько текст, сколько его содержание - о чем с точки зрения богословских учений идет речь в тексте?

 

1. Исследуйте найденное богословское учение с точки зрения других текстов того же автора. В данном случае необходимо четко представлять себе богословие автора текста, по крайней мере знать все, что он написал, для того, чтобы поместить рассматриваемое учение в контекст богословской системы автора.

 

1. Исследуйте найденное богословское учение с точки зрения текстов других авторов ВЗ или НЗ. Следующим шагом будет рассмотрение богословия текста с точки зрения других авторов Писания, в зависимости от текста, если это Евангелие, то необходимо изучать мнение других Евангелистов, если это книга из ВЗ, то нужно рассмотреть книги того периода времени и т.д.

 

1. Сделайте вывод относительно богословского значения изучаемого текста.

 

VIII. Первоначальное значение текста и истолкование.

 

Сколько значений имеет библейский текст? Одно, несколько или бесконечное количество? Существует ли ориентир в определении значения текста? Попытаемся ответить на эти вопросы при помощи понятия «первоначальное значение текста».

 

1. Первоначальное значение текста.

 

а) Понятие «первоначальное значение текста».

 

Понятие «первоначальное значение текста» очень важно на данном этапе процесса понимания и истолкования Писания. Слишком часто получается так, что после огромной работы, проведенной над текстом, после всех этих бесчисленных исследований, они каким-то образом оказываются отложенными в сторону и толкователь как бы говорит: «Теперь, после того как мы удовлетворили требования этой герменевтики, позвольте мне сказать вам в чем же суть этого текста». И далее мы видим как вопреки всем анализам и исследованиям, делается вывод, который не имеет к проведенному исследованию никакого отношения. Именно поэтому мы вводим очень важное понятие «первоначальное значение текста», т.е. на основании всей проведенной работы, борясь с желанием все быстро обобщить и сделать вывод про то, «как надо жить», мы тщательно реконструируем (пытаемся воссоздать заново) тот смысл, то значение текста, которое автор вкладывал в него при написании.

 

Принимая во внимание происхождение книг Библии, мы признаем тот факт, что эти книги первоначально были написаны не для нас. К сожалению, признавая этот факт на словах, мы не всегда признаем его на деле. Советы по изучению Библии типа: «Прочитав текст, задайте себе вопрос - что он означает для меня?» очень часто можно прочитать в различного рода околобиблейской литературе.

 

б) Основополагающий принцип герменевтики.

 

Без четких правил истолкования возможно бесконечное количество толкований одного и того же текста, поэтому герменевтика обязана дать четкий принцип истолкования текста, чтобы исключить вероятность неверного понимания Писания. Таким основополагающим принципом герменевтики является следующий принцип - «Значение текста для современного читателя находится в строгой зависимости от первоначального значения текста». Рассмотрим этот важный принцип подробнее и попробуем доказать его истинность от противного, то есть предположим, что между первоначальной ситуацией и современным истолкованием текста нет совершенно никакой связи, а если она и есть, то не играет никакой роли. Что же тогда? Что будет связывать определенный текст Библии и мою современную ситуацию? Только мои личные мысли и идеи, мое личное отношение к тексту, мое настроение в момент чтения и т.д. И, хотя мы не отрицаем наличие субъективного элемента в процессе истолкования, и еще скажем об этом далее, говоря о применении, такой подход лишает нас всякой возможности иметь хоть сколько-нибудь стройное библейское богословие, не говоря уже о богословии систематическом. Признание рассматриваемого нами принципа жизненно важно для герменевтики, хотя и можно отметить тот факт, что он принимается более как аксиома, нежели как строго доказанная теорема.

 

Итак, основой для понимания текста является «первоначальное значение текста» - автор текста вкладывает в него определенное значение (или несколько значений как, например, в аллегории или притче), определение которого является определяющим этапом в истолковании текста.

 

в) Герменевтический принцип первостепенности определения намерения автора.

 

Признав необходимость принятия истинности принципа связи истолкования с первоначальной ситуации, легко догадаться, что трудности в определении смысла текста для первых читателей лишают нас всякой возможности хоть как-то истолковать текст. Другими словами, знание, даже самое приблизительное, значения исследуемого текста для первых читателей, является основой для всех дальнейших попыток истолкования, а следовательно и применения. Каким образом намерение автора является основой истолкования? Автор текста пытается передать своим читателям определенную информацию при помощи текста. Соответственно подразумеваемые читатели воспринимают определенную информацию и намерение автора при передачи этой информации (назидание, указание на факты, обличение, призыв к действию и т.д.), далее поступая или не поступая в соответствии с желанием автора.

 

 

АВТОР ТЕКСТ ЧИТАТЕЛЬ

 

СОВР. ЧИТАТЕЛЬ

 

 

Например, Иоанн пишет свое Евангелие для того, чтобы читатели могли уверовать в Христа (Иоанн. 20:31), соответственно, если читатели Евангелия уверуют в Христа как Сына Божия, цель достигнута. Каким образом это намерение Иоанна помогает нам в понимании текста? Всякий раз пытаясь понять текст, мы помним об общем намерении автора, и задаем вопрос – «Каким образом этот текст соответствует намерению Иоанна?»

 

2. Этапы определения первоначального значения текста.

а) Этапы определения первоначального значения текста.

 

Существует много подходов к изучению текстов Писания, т.е. к определению его смысла, поэтому важно понять основу изучения текста вне зависимости от конкретного подхода. Этапы определения первоначального значения текста призваны к тому, чтобы суммировать все результаты предыдущих исследований.

 

1. На основании историко-культурного анализа попытайтесь восстановить историческую ситуацию написания изучаемого текста.

 

1. На основании контекстуального анализа ответьте на вопрос: «Почему изучаемый текст находится именно в таком контексте и каким образом положение текста в контексте влияет на его значение?»

 

1. На основании грамматического анализа (лексический, семантический, синтаксический, структурный и жанровый анализ) определите грамматическое значение текста.

 

1. На основании богословского анализа определите богословское значение изучаемого текста в контексте богословия автора и всей Библии.

 

1. На основании всей имеющейся информации сформулируйте предположительное первоначальное значение изучаемого текста.

 

1. Проанализируйте предположительное значение текста на соответствие информации полученной при изучении текста и сделайте окончательный вывод относительно значения текста для первых читателей.

 

б) Критерии оценки предполагаемого значения текста.

Как проверить свое понимание первоначального значения текста? Ведь, учитывая всю сложность процесса истолкования, можно принять за значение текста то, что им не является. Существуют ли какие-то критерии оценки верности понимания текста? Рассмотрим три критерия оценки верности определение первоначального значения текста:

 

• значение соответствует нормам того языка, на котором написан текст (грамматический критерий);

• значение соответствует нормам того жанра, в котором написан текст (жанровый критерий);

• значение текста логично вытекает из проведенных исследований и соотносится с пониманием других текстов Писания (критерий понятности).

 

в) Схема «понимание – истолкование - практическое применение».

 

Данная схема помогает четко сформулировать и «почувствовать» процесс понимания текста, хотя понятно, что лишь теория герменевтического процесса и не всегда практика следует теории. Суть схемы в том, что при чтении текста, прежде всего, мы ориентируемся на его понимание, затем на его истолкование с точки зрения его отношения к современной ситуации читателя и практическое применение значения текста.

 

Важно понимать, что данная схема работает не по прямой

 

понимание истолкование применение

 

но по кругу

 

истолкование







Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 327. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия