Студопедия — Не does not know about it either. -- Он также не знает об этом.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Не does not know about it either. -- Он также не знает об этом.






ü Neither - ни тот ни другой, никто является отрицательной формой местоимения either:

Примечание. В кратких отрицательных оборотах, соответствующих русскому и я (он, она и т. д.) тоже, neither является наречием: Не has not yet finished his work. Neither have I. -- Он еще не кончил свою работу. И я тоже.

  • Местоимения each и every - каждый. Each (в функции определения, подлежащего и дополнения): each of us; every (только функцию определения): every morning.
  • Местоимение all - весь, вся, всё, все- в качестве местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного.

1 В качестве местоимения-прилагательного all употребляется как определение к существительным и личным местоимениям. Артикль the (если он нужен), а также притяжательные и указательные местоимения ставятся после all.

 

а) Перед существительными во множественном числе в значении все:

Без артикля, когда имеется в виду любой представитель данного вида предметов, лиц:

All plants need water. Все растения нуждаются в воде.

С определенным артиклем, если ясно какие конкретно лица, предметы имеются в виду:

All the pupils are present. Все ученики присутствуют.

Примечание: В этом же смысле употребляется и конструкция с предлогом of (хотя она встречается в несколько раз реже):

All my friends like to dance. = All of my friends like to dance. Все мои друзья любят танцевать.

Перед существительными в единственном числе и неисчисляемыми существительными в значении весь, вся, всё:

All the furniture was packed. Вся мебель была упакована.
He spent all his money. Он истратил все свои деньги.

Примечание: Перед исчисляемыми существительными в единственном числе вместо all может употребляться: артикль the + прилагательное whole [houl] весь, целый. Внимание, если all ставится перед артиклем и местоимениями, то whole ставится после артиклей (a, the), указательных (this,…) и притяжательных (my,…) местоимений.

She has eaten all the cake. = She has eaten the whole cake. Она съела весь пирог.

Часто частотность с the whole иногда даже выше, это зависит от стилистики и смысла речи:

The whole world knows this famous writer. (вариант All the world knows…- встреч. в два раза реже)

Весь мир знает этого знаменитого писателя.

The whole city was destroyed. Весь город был разрушен.

 

С обозначениями времени употребляется как allthe редко; лишь time и the time одинаково), так и the whole (реже):

all (the) day/week/morning/afternoon/time = the whole day/week/morning/afternoon/time

весь день/ всю неделю/ всё утро/ вся вторая половина дня/ всё время

We waited all night. Мы ждали всю ночь.
He didn’t say a word the whole evening. Он не сказал ни слова за весь вечер.

Примечание: Предложения с отрицательным смыслом: не все, не всё, не весь можно образовать так:

- в самом начале предложения обычно с помощью not:

All the people stood up. Все люди встали.
Not all (the) people stood up. Не все люди встали.

- употребляя сказуемое с отрицательным значением:

She has drunk all the juice. Она выпила весь сок.
She has n’t drunk all the juice. Она не выпила весь сок. = Она выпила не весь сок.

 

б) В функции определения к личным местоимениям (we, you, they) местоимение all - все стоит после определяемого местоимения:

You all know it. Вы все знаете это.
We all love him. Мы все любим его.
They all went there. Они все пошли туда.

Но all ставится после глагола to be (здесь это – are, were), если он употреблен в простой форме:

We are all glad to see you. Мы все рады видеть вас.
They were all there. Они все были там.

 

Примечание1: Подобная конструкция (all после определяемого слова) возможна и с существительными. Следующие два примера имеют практически одинаковую частотность употребления (первый – немного чаще) – все как в родном русском языке:

All the children are in bed. Все дети в постели.
The children are all in bed. Дети все в постели.

Примечание2: А если сказуемое выражено сложной глагольной формой или сочетанием модального глагола с инфинитивом, то all стоит после вспомогательного или модального глагола:

We have all read this article. Мы все читали эту статью.
You must all go there. Вы все должны пойти туда.

И если имеется два вспомогательных глагола, то all стоит после первого из них:

We have all been informed about it. Нас всех известили об этом.

Примечание3: Следующие сочетания равноценны и взаимозаменяемы:

we all мы все = all of us все из нас = все мы;

you all вы все = all of you все из вас = все вы;

they all они все = all of them все из них.

We are all present here. = All of us are present here. Мы все (присутствуем) здесь.

They all work here. = All of them work here. Они все здесь работают.

Сочетание all of… может относится не только к лицам, но и предметам:

Then he played three games and won all of them. Потом он сыграл три игры и выиграл все из них.

 

2 В качестве местоимения-существительного all употр. со знач. всё, все:

а) В функции подлежащего, замещающего существительное, обозначающее одушевленные объекты, all сочетается с глаголом во множественном числе:

All are present. Все присутствуют.
All are leaving, aren’t they? Все уезжают, не так ли?

В функции подлежащего, замещающего существительное, подразумевающее что-либо неодушевленное, all сочетается с глаголом в единств. числе, а это означает, что:

All are ready. Все готовы. (люди)
All is ready. Всё готово.

Еще примеры:

All is over, isn’t it? Всё кончилось, не так ли?
All was done. Всё было сделано.

Вместо местоимения all могут употребляться everyone, everybody – в отношении лиц и everything – по отношению к неодушевленным вещам и понятиям. Например:

Всё готово. – All is ready. = Everything is ready. (последнее в 4 раза чаще)

 

б) В функции дополнения:

I want to know all about her. Я хочу знать всё о ней.
You may take all. Можешь взять всё.
Is that all? Это всё?

Примечание: Русскому все, что соответствует в английском языке all that (или everything that), а не all what, причем that часто опускается (без that в 6 раз чаще, чем с that):

I told him all (that) I knew. = I told him everything (that) I knew. Я сказал ему все, что (я)знал.

That’s all (that) I want. Это все, что мне нужно.

All (that) you need is love. Love is all (that) you need. Все, что тебе нужно – это любовь. Любовь – это все, (что) тебе нужно. (John Lennon. The Beatles.)

 

С all образуются многие устойчивые словосочетания:

all togetherвсе вместе: Let’s (let us) sing all together. Споемте все вместе.

all overповсюду: All over the word. Во всем мире.

all over againснова, опять: Don’t start all over again. Не начинай опять все снова.

all rightв порядке; хорошо, ладно: All right, I’ll help you. Ладно, я помогу тебе.

after allв конце концов, все-таки: I was right after all. Я был прав все-таки.

at allвообще, совсем, вовсе: He did not come at all. Он не пришел вообще.

not… at allсовсем не: Not bad at all. Совсем неплохо.

first of allпрежде всего: I must finish my work first of all. Я должен закончить (свою) работу прежде всего.

best/most of allлучше, больше всего: I love him best of all. Я люблю его больше всех.

 

 







Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 313. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Факторы, влияющие на степень электролитической диссоциации Степень диссоциации зависит от природы электролита и растворителя, концентрации раствора, температуры, присутствия одноименного иона и других факторов...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия