Студопедия — Лингвометодический комментарий. В иерархии языковых единиц словосочетанием начинается синтаксический ярус, который располагается на уровень выше морфологического яруса с основной единицей –
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Лингвометодический комментарий. В иерархии языковых единиц словосочетанием начинается синтаксический ярус, который располагается на уровень выше морфологического яруса с основной единицей –






 

В иерархии языковых единиц словосочетанием начинается синтаксический ярус, который располагается на уровень выше морфологического яруса с основной единицей – словоформой. Статус словосочетания как особой языковой единицы обеспечивается действующими в языке закономерностями и особыми правилами его построения. В то же время словосочетание как синтаксическая единица рассматривается в качестве «строительного материала» для более крупных синтаксических единиц, и прежде всего для предложений.

Такое положение словосочетания в системе языка обусловливает специфику его анализа. С одной стороны, ставится задача охарактеризовать отношения между словоформами (единицами морфологии), возникающие во вновь образуемой единице высшего, синтаксического, порядка – словосочетании. С другой, – показать, как данное словосочетание реализует свою «строительную» функцию в составе единиц высшего, коммуникативного, уровня – предложения, ССЦ, текста.

Словосочетание как самостоятельная синтаксическая единица может быть охарактеризовано вне контекста. Однако без учёта специфики его вхождения в контекст (предложение, ССЦ, текст) характеристика словосочетания не может быть полной. Более того, подчас грамматические характеристики одного и того же словосочетания в контексте и вне его могут принципиально различаться. Например, фразеологически связанное словосочетание подавляющее большинство становится свободным в пространстве текста одноимённого стихотворения Е. Евтушенко, приобретая значение «толпа, подавляющая личность»:

Подавляющее большинство,

пахнешь ты, как навозная роза,

и всегда подавляешь того,

кто высовывается из навоза...

Ср. также образец 3. Поэтому синтаксическую характеристику словосочетания целесообразно начинать с анализа его поведения в тексте.

Текстообразующая функция словосочетания может проявлять-ся в его вхождении в ключевой словесный ряд текста в качестве наименования центрального предмета речи, может быть заглавием текста, входить в один из периферийных смысловых рядов в качестве наименования деталей, а также функционировать в качестве текстового сегмента, который отделяется от базовой структуры путём парцелляции и т. д. Это и следует отметить в начале разбора.

Структурно-семантический анализ словосочетания начинается с его выделения из предложенного для анализа текста. При этом решаются задачи по отграничению словосочетаний от сочетаний слов, не являющихся словосочетаниями.

Из разряда словосочетаний, которые выполняют номинатив-ную функцию и являются грамматически организованным объеди-нением знаменательных слов по принципу семантического распро-странения главного слова, исключаются предложно-падежные формы (в том числе с производными предлогами типа в течение дня, насчет характеристики), аналитические формы слов типа будем дружить, пусть сияет, предикативные сочетания слов, представляющие собой соединение подлежащего и сказуемого (Отгремели грозы), сочетания слов, организованные по принципу сочинения типа отцы и дети, Иван да Марья, красное или черное, а также конструкции с полупредикативными отношениями, состоящие из обособленного оборота и слова, к которому оно относится (стала разглядывать, успокоившись; девочка, наконец успокоившаяся).

Дальнейший алгоритм анализа выбирается в зависимости от того, какое, с точки зрения количественно-структурного типа, анализируется словосочетание – простое (с одной подчинительной связью, которая выражает один тип синтаксических отношений) или сложное (имеющее два и более направления синтаксической зависимости и, следовательно, более одного типа синтаксических отношений). При этом количество слов, входящих в структуру словосочетания, и тип структуры словосочетания (простое – сложное) не всегда совпадают. Именно поэтому при характеристике структуры словосочетания оперируют понятием и «слово», и «компонент». Например: словосочетание буду говорить откро-венно состоит из трех слов, но является семантически простым. Это обусловлено тем, что его главный компонент, представляя собой аналитическую форму глагола со значением будущего времени, в которой слово буду семантически несамостоятельно, распространяется зависимым словом – наречием откровенно, выражая обстоятельственные отношения образа действия. К числу простых в семантическом отношении относятся словосочетания, в которых один компонент представляет собой или аналитическую форму слова, или несвободное сочетание слов.

Путем компонентного анализа в составе сложного словосочетания выделяются простые, которые далее анализируются по схеме простых словосочетаний.

Сложные словосочетания представляют собой различные комбинации простых словосочетаний или слова и простого словосочетания, которые сводятся к двум типам:

1) с двумя зависимыми словами (компонентами), подчинен-ными непосредственно главному и не образующими, таким образом, между собой простого словосочетания, например:

новое пособие для абитуриентов;

помочь советом товарищу;

с успехом выступить на соревнованиях;

2) словосочетания, в которых главному слову подчинено простое словосочетание (первый уровень членения), имеющее свою синтаксическую зависимость второго уровня (т. е. своё главное и зависимое слово), например:

здание + (с белыми колоннами);

прочитать + (интересную книгу);

(готовый к наступлению) + отряд.

Особенностью такого структурного типа сложного словосочетания является возможность только одного варианта членения, т. к. зависимое слово связано только с главным словом простого словосочетания.

Разновидностью данного структурного типа является сложное словосочетание как комбинация простого словосочетания и зависимого от него отдельного слова, например:

(часто применяемый) + в клинике;

(кирпичный дом) + на окраине;

(настойчиво просить) + о помощи;

(красивое платье) + в горошек.

Особенностью таких словосочетаний является возможность двоякого членения их структур. Ср.: (часто применяемый) + в клинике и часто + (применяемый в клинике). Такое двоякое членение словосочетания возможно потому, что в нём зависимые словоформы (часто и в клинике) не связаны друг с другом грамматически. Поэтому возможно и часто применяемый и применяемый в клинике.

Для словосочетаний второго типа анализ следует начинать с установления синтаксической зависимости первого уровня членения (см. образец 4).

При определении типа словосочетания по главному слову и структурной модели нужно учитывать, что в качестве главного и зависимого компонентов могут соответственно выступать: а) слово + словоформа; б) словоформа + словоформа; в) простое словосочетание + словоформа; г) слово + простое словосочетание. В связи с этим целесообразно употреблять термины «главный компонент» и «зависимый компонент».

В зависимости от степени спаянности слов различают свободные и несвободные словосочетания. Свободные словосочетания состоят из слов, сохраняющих свое самостоятельное лексическое значение. Это обусловливает их свободную сочетаемость с другими словами, например: поздняя + осень; осень ранняя, холодная, тоскливая, дождливая, золотая, в тундре, на море и т. п.; поздняя старость, любовь и т. д.

Несвободные словосочетания состоят из лексически несамостоятельных слов, для которых характерны семантическая ослабленность или утраченность лексического значения, минимальная или нулевая сочетаемость, устойчивость в предложении, т. е. функционирование в качестве одного члена предложения.

Среди несвободных словосочетаний различают синтаксически несвободные и фразеологически связанные.

Синтаксически несвободные словосочетания не членимы в контексте и в предложении выполняют функцию одного члена предложения, например: Ко мне подошла девушка высокого роста (высокорослая), или Два братца пошли на речку купаться. Вдругих контекстуальных условиях синтаксически несвободные словосочетания могут стать свободными. Ср.: Высокий рост выделял эту девушку из всей группы, или Двух братцев не было на занятиях. Следовательно, синтаксически несвободные словосочетания обнаруживаются лишь при функционировании в конкретных предложениях, где они утрачивают раздельность своих компонентов.

Фразеологически связанные словосочетания, в отличие от синтаксически несвободных, сохраняют лексическую несамостоятельность своих компонентов во всех контекстах. Они входят в состав словосочетаний как один компонент: работать + спустя рукава (плохо), постоянно + бить баклуши (бездельничать), моя + синяя птица (мечта).

В несвободных словосочетаниях отсутствуют синтаксические отношения и связи, характерные для свободных. Поэтому в строгом смысле это не словосочетания, а устойчивые единицы, из которых строятся словосочетания и предложения.

Словосочетания метафорического характера типа вечер жизни, нить сознания, луч надежды и т. п.,которые в контексте приобретают признаки устойчивости (синтаксической неразложимости): Вот и вечер жизни. (Д. Кедрин); Я обрываю нить сознанья... (А. Блок); Надежды луч бледнеет теперь в душе моей. (Н. Карамзин), следует рассматривать как несвободные, тем более что в результате устойчивости состава они приобретают тенденцию к фразеологизации (пламя страсти, огонь любви) и рассматриваются как поэтические фразеологизмы.

Словосочетание характеризуется синтаксическими отношениями между его компонентами, которые являются грамматическим значением словосочетания, и синтаксическими связями, которые представляют грамматическую форму словосочетания. Синтаксические отношения опираются на лексические и грамматические значения слов, а синтаксические связи проявляются в формах слов.

В словосочетаниях различают три основных типа синтаксических отношений.

1. Атрибутивные, или определительные, отношения, которые характерны для словосочетаний с семантической моделью предмет + признак предмета и которые обнаруживаются с помощью смысловых вопросов какой? чей? который?:

дуб + молодой;

чтение + выразительное;

знамя + из красного шелка;

охота + странствовать;

дом + отца;

достижения + наши;

сон + четвертый;

километр + сто первый.

2. Объектные отношения свойственны компонентам таких словосочетаний, которые соответствуют двум семантическим моделям и для которых характерны вопросы косвенных падежей:

1) действие + предмет: печатать пособие;

действие + лицо,по отношению к которому оно проявляется: доверять товарищу;

2) признак + предмет: склонный, склонность к анализу, крепче стали.

3. Обстоятельственные отношения весьма разнообразны, они определяются с помощью обстоятельственных вопросов типа как? каким образом? где? куда? откуда? зачем? почему? и др., и ихможно обнаружить в нескольких типах семантических моделей:

1) с определительно-обстоятельственными отношениями:

действие или признак + качественная или количественная характеристика: говорить шепотом, неуместно громкий;

2) с собственно обстоятельственными отношениями:

действие или признак + место: гулять в парке;

действие или признак + время: подниматься на заре, известный давно;

действие или признак + причина: не успевать из-за лени, красный от смущения;

действие или признак + цель: поехать на учебу;

действие или признак + условие его проявления: работать при любой погоде.

Кроме перечисленных трех основных типов синтаксических отношений, В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов [11, 48], выделяют комплетивные (восполняющие) синтаксические отношения, которые обнаруживаются в таких словосочетаниях, как два братца, стакан воды, стая волков. В них главное слово характеризуется смысловой недостаточностью или семантической неопределенностью.

Кроме этого, проф. П. А. Лекант выделяет аппозитивный тип отношений как разновидность определительных [16, 362], обнаруживаемый между предметом или лицом и их признаком, который выражен именем существительным, например: барышня-крестьянка, депутат Шандыбин, журнал «Нёман».

Не всеми выделяются и субъектные отношения, которые возникают между главным словом, называющим действие, и зависимым, обозначающим субъект действия или носителя состояния: доброта матери, т. е. мать добра.

При определении синтаксических отношений между компонентами словосочетания следует обращать особое внимание на случаи совмещения разных типов отношений, т. е. синкретизм.

Подчинительная связь, или грамматическая форма словосочетания, – это грамматическая зависимость одного слова от другого, выраженная различными формальными средствами: окончаниями, предлогами и окончаниями, а также порядком слов.

Выделяют три типа подчинительной связи: согласование (полное – неполное), управление (сильное – слабое, предложное – беспредложное, вариативное), примыкание.

При определении типа и подтипов подчинительной связи основные трудности возникают с разграничением сильного и слабого управления, а также собственно управления и падежного (именного) примыкания, которые разграничиваются некоторыми учёными (Н. Ю. Шведова и др.). Изложение этих вопросов см., например, в пособиях [13], [16]. Однако, как отмечает В. В. Бабайцева, в школьной практике все падежные и предложно-падежные формы рассматриваются как управляемые [11, 48], что нами поддерживается всецело и найдет отражение в результатах синтаксического разбора словосочетаний.

Кроме полного согласования (в роде, числе и падеже), а также неполного (в роде и числе), различают так называемое смысловое согласование, которое обнаруживается в словосочетаниях типа врач Иванова, серый кенгуру. Конкретные случаи смыслового согласования между словами, которые не имеют тех или иных грамматических категорий, различаются своими значениями, а также не имеют специальных формальных показателей для выражения грамматических значений, рассматриваются в пособии для учителей Л. Д. Чесноковой[18, 35].

Важный этап анализа словосочетания – характеристика в нём порядка слов, поскольку изменение порядка слов может привести к следующим результатам:

а) изменение грамматического статуса словосочетания, т. е. превращение его из непредикативной синтаксической единицы в предикативную – предложение. (Ср.: вкусное пирожное и Пирожное вкусное.);

б) инверсия как стилистически обусловленный приём;

в) грамматическая ошибка – в случае неоправданного нарушения нормативного порядка слов в словосочетании.







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 590. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Типология суицида. Феномен суицида (самоубийство или попытка самоубийства) чаще всего связывается с представлением о психологическом кризисе личности...

ОСНОВНЫЕ ТИПЫ МОЗГА ПОЗВОНОЧНЫХ Ихтиопсидный тип мозга характерен для низших позвоночных - рыб и амфибий...

Принципы, критерии и методы оценки и аттестации персонала   Аттестация персонала является одной их важнейших функций управления персоналом...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия