Студопедия — Филип К.Дик. Человек в Высоком замке 17 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Филип К.Дик. Человек в Высоком замке 17 страница






колеса, и потому ей оставалось только свернуть со скоростной магистрали и

начать поиски места для ночлега.

На дорожном знаке впереди было написано: "Грили. Пять миль". Медленно

проезжая по главной улице Грили несколькими минутами позже, Юлиана решила,

что завтра утром она поедет дальше. Она миновала несколько отелей с

зажженными табло, говорившими, что есть свободные места, поэтому

остановиться в одном из них не было проблемой. Она решила, что нужно

сделать - так это позвонить Абендсену и сказать, что она приедет.

Припарковавшись, она устало выбралась из машины и наконец-то

разогнула ноги.

Весь день с восьми утра она была в пути. Невдалеке виднелась открытая

всю ночь аптека. Сунув руки в карманы пальто, она прошла к ней и вскоре

уже была в закрытой телефонной будке и просила соединить ее со справочной

в Шайенне.

Слава богу, их телефон был в телефонной книге. Она бросила монету в

двадцать пять центов, и телефонистка набрала номер Абендсена.

- Алло, - отозвался вскоре энергичный женский голос, приятный голос

молодой женщины, несомненно, примерно того же возраста, что и она сама.

- Миссис Абендсен? - спросила Юлиана. - Можно мне поговорить с

мистером Абендсеном?

- Кто это, будьте любезны?

- Я прочла его книгу, - сказала Юлиана, - и весь день ехала в машине

из Канон-Сити, штат Колорадо. Сейчас нахожусь в Грили. Мне казалось, что я

попаду в ваш город еще сегодня вечером, но не удалось, и поэтому мне

хотелось бы узнать, смогу ли я увидеть его завтра в любое удобное для него

время.

После некоторой паузы миссис Абендсен ответила все тем же приятным

голосом:

- Сейчас уже поздновато, мы довольно рано ложимся спать. У вас есть

какая-нибудь особая причина, почему вы хотите встретиться с моим мужем?

Как раз сейчас у него особенно много работы.

- Я хотела бы с ним поговорить, - сказала Юлиана.

Ее совершенный голос звучал в ушах как-то безжизненно. Она глядела на

стену кабинки, не в состоянии сказать ничего другого.

У нее ныло все тело, во рту было сухо и гадко. За стеклом будки

аптекарь за стойкой с соками готовил молочный коктейль для четверых

подростков. Ей страстно захотелось оказаться там. Она едва обращала

внимание на то, что говорила миссис Абендсен. Ей ужасно захотелось

чего-нибудь освежающего, холодного, и еще бы хорошо сэндвич с рубленым

цыпленком.

- Готорн работает каждый день по-разному.

Миссис Абендсен говорила оживленно и отрывисто.

- Если вы приедете завтра, я ничего конкретного вам не смогу обещать,

потому что он может быть занят целый день. Но если вы поймете это, прежде

чем отправиться сюда...

- Да, - прервала ее Юлиана.

- Я уверена, что он будет рад поболтать с вами несколько минут, если

удастся освободиться, - продолжала миссис Абендсен, - но, пожалуйста, не

огорчайтесь, если по какой-либо причине он не сможет выкроить время,

достаточное для разговора, а может быть, даже для встречи с вами.

- Мы прочли его книгу, и она очень мне понравилась, - сказала Юлиана.

- Она у меня с собой.

- Понимаю, - добродушно сказала миссис Абендсен.

- Мы остановились в Денвере и занялись покупками, а на это ушло

слишком много времени.

"Нет, - подумала она, - теперь все изменилось, стало

шиворот-навыворот".

- Послушайте, - сказала она. - О том, что мне надо ехать в Шайенн,

сказал Оракул.

- Боже мой! - воскликнула миссис Абендсен, как будто ей было известно

об Оракуле, но тем не менее, не принимая ситуацию всерьез.

- Я могу прочесть вам строчки.

Она внесла в кабину Оракул. Положив оба тома на полку под аппаратом,

она стала лихорадочно перелистывать страницы.

- Минуточку, - сказала она.

Найдя нужную страницу, она прочла сначала заключение, а потом

предшествовавшие ему строки в трубку. Когда она дошла до девятой строки в

вершине гексаграммы, она услышала, как миссис Абендсен вскрикнула.

- Простите? - сказала Юлиана, останавливаясь.

- Простите? - сказала Юлиана, останавливаясь.

- Продолжайте, - ответила миссис Абендсен.

В голосе ее зазвучала тревога, как будто что-то резкое появилось в

нем.

После того, как Юлиана прочла заключение гексаграммы сорок три,

содержащее слово "опасность", наступило молчание.

Ни миссис Абендсен, ни Юлиана не были в состоянии нарушить его.

- Что ж, тогда мы завтра ждем встречи с вами, - в конце концов

раздался голос в трубке. - Назовите, пожалуйста, свое имя.

- Юлиана Фринк, - ответила Юлиана. - Большое, огромное вам спасибо,

миссис Абендсен.

В этот момент телефонистка весьма бесцеремонно объявила, что время

разговора вышло, и поэтому Юлиана повесила трубку, подобрала сумку, тома

Оракула, вышла из кабинки и направилась к стойке с соками. Она заказала

сэндвич, кока-колу и села, покуривая сигарету и отдыхая, как вдруг с

ужасом осознала, что ничего не было сказано об этом человеке из гестапо

или СД или еще черт знает откуда, об этом Джо Чинаделла, оставленном ею в

номере гостиницы в Денвере. "Как же я забыла! Он же совершенно выскочил у

меня из головы. Как это могло случиться? Я, должно быть, чокнутая.

Наверное, я совсем рехнулась, тронулась или сошла с ума".

Какое-то время она рылась в сумке, стараясь найти мелочь для нового

разговора.

"Нет, - решила она, уже поднявшись было со стула, я не могу звонить

им снова ночью. Пусть так и будет. Сейчас уже чертовски поздно. Я так

устала, да и они, наверное, спят уже".

Она съела сэндвич с рубленным цыпленком, запила его кока-колой и

поехала в ближайший мотель, где сняла комнату и, дрожа, забралась в

кровать.

 

 

 

"Ответа не существует, - подумал мистер Нобусуке Тагоми, - так же,

как и понимания. Даже в Оракуле. И все же я должен продолжать жить изо дня

в день, несмотря на это. Пойду и поищу что-нибудь маленькое. Буду жить

незаметно, чего бы это мне не стоило, пока, как-нибудь позже не

наступит..."

Несмотря ни на что, он попрощался с женой и вышел из дому. Но сегодня

он не направился, как обычно, в "Ниппон Таймз Билдинг". Нужно было дать

себе разрядку, сходить в парк у "Золотых Ворот" с его зверинцем и

аквариумами, посетить такое место, где обитатели безмозглы, не способны к

мышлению, а тем не менее наслаждаться жизнью.

"Время. Ехать туда на педикэбе очень долго, и у меня будет достаточно

времени, чтобы постичь ситуацию. Если это так можно назвать. Но деревья и

звери не имеют души. Мне нужно хвататься за какого-то человека. При этом

можно превратиться в ребенка, хотя, наверное, именно это и хорошо. Я мог

бы повернуть так, чтобы это было хорошо".

Водитель педикэба пыхтел вовсю вдоль по Керни-стрит, направляясь к

центру Сан-Франциско. "Может быть, дальше проехать на фуникулере? -

неожиданно подумал мистер Тагоми. - Ведь это счастье - прокатиться на

самом чистом и плавном виде транспорта, который должен был исчезнуть еще в

начале века, но почему-то до сих пор сохранился".

Он отпустил педикэб и пешком прошел по тротуару к ближайшей

остановке.

"Возможно, - подумал он, - я уже больше никогда не смогу вернуться в

"Ниппон Таймз Билдинг", пропитанный духом смерти. Карьера моя окончена, но

в этом нет ничего дурного.

Совет Торговых Представительств найдет ему замену. Но сам-то Тагоми

все еще ходит, существует, помнит каждую подробность. Значит, ничего он не

достигнет уходом от дел.

"В любом случае операция "Одуванчик" сметает нас всех с лица Земли,

независимо от того, чем мы занимаемся. Нас уничтожит наш враг, плечом к

плечу с которым мы сражались на прошедшей войне. И чем же он нас

отблагодарил за это? Еще тогда, наверное, нам следовало бы драться с ними,

или сделать так, чтобы Германия проиграла войну, помочь ее противникам,

Соединенным Штатам, Британии, России. Куда ни кинь, всюду безысходность.

Строки Оракула неопределенны и загадочны. Наверное, он покинул мир людей в

печали, оставив им свою неподдающуюся разгадке мудрость. Мы достигли того

момента, когда мы одиноки. Нам нечего ждать помощи, как в прежние времена.

Что ж, - подумал мистер Тагоми, - возможно, это то же неплохо. Может быть,

это и к лучшему. Каждый должен сам попытаться отыскать свою дорогу".

На остановке Калифорния-Стрит он вошел в вагончик и доехал до самого

конца линии.

Он даже выпрыгнул из вагончика и помог повернуть его на деревянном

поворотном круге.

И это из всего, испытанного им во время прогулки по городу, имело

наибольшее значение. Но скоро это чувство ослабело, он снова почувствовал

себя на краю пропасти, почувствовал совершенно отчетливо, именно благодаря

тому, что воспринимал теперь все окружающее иначе.

Разумеется, назад он поехал в вагончике, но теперь поездка

превратилась в пустую формальность, как он обнаружил, наблюдая улицы,

дома, экипажи, проносившиеся мимо него уже в противоположном направлении.

Возле Стоктона он поднялся, чтобы выйти из вагончика, однако на

остановке, прежде чем он начал спускаться, его окликнул кондуктор.

- Ваш портфель, сэр.

- Спасибо.

Он забыл его в вагончике. Поднявшись, он забрал его и инстинктивно

пригнулся, когда вагончик с лязгом тронулся дальше. Он подумал, что у

этого портфеля очень ценное содержимое: драгоценный кольт сорок четвертого

калибра, предел мечтаний любого коллекционера. Теперь он старался всегда

держать его при себе на тот случай, если мстительные хулиганы из СД

попытаются ему отплатить. От них можно ждать чего угодно. И все же мистер

Тагоми понимал, что это новая привычка, несмотря на все случившееся, была

признаком истерии, того нервного состояния, в котором он пребывал. или по

улицам с портфелем в руке, он снова и снова убеждал себя, что не должен

поддаваться панике - сначала принуждение, затем одержимость навязчивой

идеей и наконец страх. Он не мог освободиться от него.

Он рождался в нем и овладевал им.

"Значит, я утерял свое восторженное отношение к своему хобби -

коллекционированию? - спросил он себя. - Неужели все перевернулось из-за

того, что я совершил? Вся моя страсть к собирательству уничтожена, а не

только отношение к этому одному предмету. Главная опора моей жизни, сфера,

увы, где я существовал с таким удовольствием".

Окликнув педикэб, он велел ехать на Монтгомери-стрит к магазину

Роберта Чилдана.

"Надо выяснить все до конца. Есть еще эта единственная связь,

соединяющая меня с любимым занятием. И эта же связь соединяет меня с

произошедшим событием. Я, возможно, смог бы справиться с собой, если бы

схитрил: например, выменял бы этот пистолет на еще более ценный

исторический предмет. Этот пистолет для меня уже слишком предметен, его

качества как реликвии полностью уничтожены недавним употреблением. Но ведь

это мое личное ощущение, никто больше не будет испытывать аналогичного

чувства к этому пистолету, ему не передастся мой персональный опыт. Он

существует только в моей душе. Нужно освободить себя, - решил он, все

более волнуясь. - Когда исчезнет пистолет, останется только легкий налет

прошлого, потому что это не столько к моей душе, а по теории историчности,

в равной мере и в этом пистолете. Надо разорвать уравнение, связывающее

меня и в этом пистолете. Надо разорвать уравнение, связывающее меня с этим

предметом. А вот и магазин. Сколько интересных приобретений сделал я

здесь, - спокойно заметил он, как бы глядя на себя со стороны. - Это было

и моим бизнесом, и моим увлечением".

Расплатившись с рикшей, он подхватил портфель и быстро вошел в

магазин.

Мистер Чилдан, стоя у кассы, протирал тканью какой-то предмет.

- Мистер Тагоми.

- Чилдан поклонился.

- Мистер Чилдан.

Тагоми поклонился в ответ.

- Какая неожиданность, какая честь!

Чилдан отложил вещь и ткань и, обогнув прилавок, вышел навстречу

гостю.

Обычный ритуал, приветствия, поклоны и так далее, в том же духе.

Однако мистер Тагоми почувствовал, что Чилдан сегодня какой-то не такой,

как всегда, чуть более молчаливый, чем обычно. "Ну и хорошо, - решил он. -

Обычно-то он такой шумный, назойливый, скачет туда-сюда. О может быть, это

и не к добру".

Тагоми положил портфель на прилавок и открыл его.

- Мистер Чилдан, - сказал он, - мне бы хотелось обменять этот

экземпляр, купленный у вас несколько лет назад. Насколько мне помниться,

вы раньше не возражали против такой практики.

- Да, сэр, - отозвался Чилдан. - Все зависит, к примеру, от

состояния, ну и от некоторых других факторов.

Он встревоженно и внимательно смотрел на мистера Тагоми.

- Этот кольт сорок четвертого калибра, - сказал мистер Тагоми.

Некоторое время оба молчали, глядя на револьвер, лежащий в открытом

ящике красного дерева рядом с коробкой с частично израсходованными

патронами.

Легкая тень пробежала по лицу мистера Чилдана. Мистер Тагоми понял.

Что ж, быть по сему.

- Вас это не интересует? - угадал он.

- Нет, сэр, - подтвердил мистер Чилдан твердым голосом.

- Не буду настаивать.

Силы, казалось, покинули мистера Тагоми. Придется отступить.

Он почувствовал, как возвращаются прежние страхи.

- Извините меня, мистер Тагоми.

Мистер Тагоми поклонился, положил на место револьвер и коробку с

боеприпасами и закрыл портфель. "Мне придется сохранить эту вещь. Такова

судьба".

- Вы кажется чем-то огорчены, - сказал мистер Чилдан.

- Вы заметили?

Его охватила паника. Неужели он приоткрыл кому-то свой внутренний

мир? Он невольно вздрогнул. Определенно так.

- У нас есть особая причина, почему вы хотите обменять этот предмет?

- спросил мистер Чилдан.

- Нет, - сказал он.

Он в очередной раз прикрыл от постороннего взора свой личный мирок,

что следовало бы сделать с самого начала.

Преодолевая нерешительность, мистер Чилдан произнес:

- Я очень сомневаюсь, что это было приобретено в моем магазине.

Что-то не припоминаю, чтобы этот экземпляр проходил через мои руки.

- Я уверен в этом, - сказал мистер Тагоми. - Однако это не имеет

значения. Я понимаю вас и ничуть не обижаюсь.

- Сэр, - сказал Чилдан, - позвольте мне показать вам новые

поступления. У вас есть несколько свободных минут?

Мистер Тагоми ощутил, как что-то старое и хорошо знакомое

шевельнулось в нем.

- Что-нибудь особенное?

- Подойдите сюда, сэр.

Чилдан пересек магазин, мистер Тагоми последовал за ним.

В стеклянном закрытом прилавке на черном бархате лежали небольшие

металлические узоры, в форме которых не сразу можно было разобраться.

Мистер Тагоми нагнулся, чтобы получше их рассмотреть, и какое-то странное

чувство стало им овладевать.

- Я показываю это всем без исключения своим покупателям, - сказал

Роберт Чилдан. - Сэр, вы знаете, что это такое?

- Похоже на ювелирные украшения, сказал мистер Тагоми.

Он заметил брошь.

- Это все, разумеется, американского производства, но, сэр, это не

старинные изделия.

Мистер Тагоми вопросительно взглянул на него.

- Сэр, это все - новые образцы.

Бледное, отчасти маловыразительное лицо Роберта Чилдана загорелось

страстью.

- Это новая жизнь моей страны, сэр. Начало в виде крохотный, едва

пробивающихся семян красоты.

Выразив на лице заинтересованность, мистер Тагоми взял несколько

вещиц, чтобы внимательно осмотреть их. Он решил, что в них было что-то

новое, что оживило их. Закон Тао пробивался даже здесь. "Когда все

окружено тьмой, первые проблески света неожиданно оживляют все вокруг,

самые темные глубины. Мы все близки меж собой, каждому доводилось

сталкиваться с чем-то на это похожим, точно так же, как я столкнулся здесь

сейчас... и все же для меня это всего лишь металлолом. Я не могу

восхищаться этим подобно Чилдану, к несчастью для нас обоих, но от этого

никуда не уйти".

- Весьма милые вещицы, пробормотал он.

Он положил безделушки на место.

Мистер Чилдан вымолвил:

- Сэр, этого не понять так, сразу.

- Простите.

- Новая точка зрения вашей души.

- Вы прямо-таки обрели новую веру, - сказал мистер Тагоми. - Хотелось

бы и мне так. Но, увы, не могу.

Он поклонился.

- В другой раз, может быть, - сказал он Чилдану.

Он проводил его к выходу. Мистер Тагоми заметил, что он даже не

пошевелился, чтобы показать другие товары.

- Ваша новая вера весьма сомнительного вкуса, - сказал мистер Тагоми.

- Похоже, что вы пошли не совсем перспективным путем.

- Прошу прощения, - сказал мистер Чилдан.

Он не проявлял, однако, ни малейшего раболепия перед Тагоми.

- Но все-таки я прав. Я вижу совершенно ясно в этих предметах пока

еще только созревающий зародыш будущего.

- Да будет так, - сказал мистер Тагоми. - Но ваш англо-саксонский

фанатизм отнюдь не привлекает меня.

И тем не менее определенно возникла какая-то надежда. Своя

собственная надежда в своей душе.

- До свидания.

Он поклонился.

- Я на днях еще загляну к вам. Возможно тогда мы сможем проверить,

сбываются ли ваши пророчества.

Мистер Чилдан поклонился, ничего не ответив.

Захватив с собой портфель с кольтом сорок четвертого калибра, мистер

Тагоми вышел из магазина. "Я покидаю это место с тем же, с чем и вошел, -

размышлял он. - Поиски продолжаются. Поиски чего-то, что мне нужно, чтобы

я был в состоянии возвратиться в этот мир. А что, если я куплю одну из

этих странных, непонятных вещей, буду хранить ее, смотреть на нее вновь и

вновь, размышлять, а впоследствии, благодаря ей, найду свой путь назад?

Сомнительно. Это годится для Чилдана, но не для меня. И все же, если

кто-то - даже один - находит свой путь, значит есть выход. Даже если мне

лично и не удастся его найти. Я ему завидую".

Повернувшись, мистер Тагоми зашагал назад к магазину. Там на пороге

до сих пор стоял мистер Чилдан и смотрел на него.

- Сэр, - сказал мистер Тагоми, - я куплю-таки одну из этих вещиц,

любую, которую вы сами выберете. Веры у меня нет, но сейчас я согласен

ухватиться и за соломинку.

Он еще раз проследовал за мистером Чилданом к застекленному прилавку.

- Я, неверующий, буду носить его при себе, время на время на нее

поглядывать, раз в день, например. Месяца через два, если я так и не

увижу...

- В ы можете вернуть ее за полную цену, - сказал мистер Чилдан.

- Благодарю вас, - сказал мистер Тагоми.

Ему стало лучше. Он решил, что иногда нужно пробовать все подряд. И в

этом нет ничего предосудительного, совсем наоборот, это признак мудрости,

правильной оценки сложившейся ситуации.

- Это успокоит нас, - сказал мистер Чилдан.

Он вынул маленький серебряный треугольник, украшенный орнаментом из

пустотелых капель, черный снизу, яркий и наполненный светом сверху.

- Спасибо, - сказал мистер Тагоми.

 

 

Мистер Тагоми добрался на педикэбе до Портсмут-сквер, небольшого

открытого парка на склоне холма, который возвышался над Керни-стрит и

полицейским участком.

Он устроился на скамейке под солнцем.

По мощенным дорожкам ходили голуби в поисках пищи. На других

скамейках плохо одетые люди читали газеты и дремали.

Некоторые там и тут лежали прямо на траве, и казалось, спали.

Вынув из кармана картонную коробочку, украшенную названием магазина

мистера Чилдана, мистер Тагоми сидел, держа ее обеими руками, как бы

стараясь согреться ее теплом. Затем он открыл коробочку и извлек из нее

новое свое приобретение, чтобы здесь, в этом маленьком саду для стариков,

оставшись с ним наедине, внимательно осмотреть.

У него в руках была маленькая мудреная вещица из серебра. Подобно

маленькому волшебному зеркальцу, она отражала полуденное солнце. Или - он

вгляделся - и в ней содержалось нечто, скрытое от взора, что улавливало

солнечные лучи.

Значит, что-то все-таки в ней есть - размеры, форма. Он продолжал

почтительно ее рассматривать.

Принесет ли она ему мир, как предсказывал Роберт Чилдан? Прошло пять

минут, десять. Он уже не мог сидеть просто так.

"Время. Увы, вот чего нам всегда не хватает. Что же такое у меня в

руках? Пока еще не вышло все мое время. Прости меня, - подумал мистер

Тагоми, обращаясь к безделушке, - мирские хлопоты всегда заставляют нас

подниматься и что-то делать".

Огорченный, он принялся укладывать вещицу на ее прежнее место. Еще

один последний, полный надежды взгляд. Он снова испытывающе посмотрел на

покупку, вложив в этот взгляд все накопившееся в нем. "Как ребенок, -

сказал он себе, - стараясь быть невинным и доверчивым, прижимает к уху

случайно найденную на берегу моря раковину и слышит в ней морской гул.

Только здесь ухо заменило глаз. Войди в меня и научи, что делать, что все

это означает и почему. Сгусток понимания событий в одной маленькой

безделушке.

Слишком многого я хочу от нее и поэтому остаюсь ни с чем".

- Послушай, - смиренно обратился он к вещице. - Разве я прошу так уж

многого?

"А что если я злобно встряхну ее, как старые, остановившиеся часы?"

Он так и сделал: вверх-вниз. Или как кости перед решающим броском. Чтобы

разбудить спящее в ней божество. Никому не известное. Мистер Тагоми снова

яростно потряс зажатую в кулаке вещицу и потом опять принялся смотреть на

нее.

"Ты маленькая вещица, ты - пустышка, - подумал он. - Нужно ее

обругать, испугать".

- Мое терпение кончается, - сказал он тупо.

"Ну и что дальше? Выбросить тебя в канаву? Подышать на тебя,

потрясти, снова подышать? Принеси же мне выигрыш!"

Он рассмеялся. Какая бессмыслица - здесь, на самом солнцепеке. Какой

спектакль для прохожих. Он тайком огляделся, но никто на него не смотрел.

Старики посапывали как и прежде. Он облегченно вздохнул.

"Ну, кажется, я уже все перепробовал, - решил он, - умолял, старался

вникнуть, угрожал, философствовал, сопоставлял. Что еще можно сделать? А

может быть, просто побыть здесь еще чуть-чуть? Может быть, все-таки

что-нибудь случится? Когда я был ребенком и мысли мои были ребяческими, но

теперь я вырос из детского восприятия мира. Тогда было проще. Теперь я

должен искать ответы на свои вопросы другими способами. А значит, и мой

подход к этой вещице должен быть другим, соответствующим моему теперешнему

мироощущению. Поход должен быть научным. Следует логически осмыслить

каждый аспект систематически, классическим экспериментальным методом

Аристотеля".

Он приложил палец к правому уху, чтобы не слышать шума уличного

движения и прочих отвлекающих звуков. Затем он плотно прижал серебряный

треугольник, как раковину к левому уху.

Ничего. Никаких звуков. Даже гула океана, а на самом деле шума

собственного кровообращения не слышно. Ничего.

Какое же тогда чувство может постичь скрытую в этой вещи тайну? От

слуха, очевидно, пользы нет. Мистер Тагоми закрыл глаза и принялся

ощупывать каждый миллиметр безделушки. Осязание дало тот же эффект: пальцы

не смогли ему поведать ни о чем. Запах. Он поднес серебро поближе к носу и

втянул запах.

Слабый металлический запах, но он нес в себе какое-то другое

значение. Вкус?

Открыв рот, он вложил туда треугольник, попробовал его на зуб, словно

это был пряник, но жевать не стал.

Никакого иного содержания, не присущего серебру - просто нечто

горькое, твердое и холодное.

Он вновь держал ее на ладони.

Значит, снова возврат к зрению, к этому наивысшему из чувств в

соответствии с греческой шкалой ценности. Он поворачивал серебряный

треугольник из стороны в сторону, стараясь увидеть его во всех возможных

ракурсах.

"Что же я вижу, - спросил он себя, - после всего этого упорного,

терпеливого изучения? В чем ключ к истине? Ну уступи, выдай свою

собственную тайну. Подобно морскому черту, вытащенному из глубины,

которого поймали и приказывают рассказать обо всем, что находится там,

внизу, глубоко в водяной бездне. Но черт ведь не притворяется, он

безмолвно погибает от удушья, становится камнем или глиной, мертвым

веществом, вновь возвращается в твердую субстанцию, обычную для неживого

мира. Металл извлечен из земли, - подумал он, глядя на серебро, - снизу,

из мест, спрятанных ниже всех других, из самых плотных слоев, из мира

троллей и пещер, сырого, всегда мрачного мира тьмы, в ее безысходном,

наиболее тоскливом виде, мира трупов, гниения, разложившихся останков,

всего умершего, слой за слоем откладывающегося под нами и постепенно

распадающегося на элементы, демонический мир неизменности, времени,

которого не было. И все же здесь, на солнце, серебряный треугольник

сверкает, отражает свет, огонь. Это вовсе не сырой или темный предмет,

вовсе не отяжелевший, потерявший живое, а пульсирующий им. Он принадлежит

к самой высшей сфере, сфере света, как и положено произведению искусства.

Да, это работа настоящего художника: взять кусок скалы из темной

безмолвной земли, а превратить его в сверкающий небесный свет, и тем самым

вернуть жизнь мертвому. Труп превращается в тело, полное жизни; прошлое

отступает перед будущим. Так кто же ты: темный мертвый мрак или

ослепительно живой свет?" Серебряная вещица на ладони плясала и ослепила

глаза. Он прищурился, наблюдая теперь только за игрой ладони.

Какому пространству принадлежит эта вещь?

Уходящему ввысь, к небесам. А какому времени?

Изменчивому миру света. Да, эта вещь извергает свой дух - свет. И тем

она приковала его внимание. Он не мог оторвать от него взора. Она как

будто приворожила его к себе своей загадочностью, своей сверкающей

поверхностью, и он уже был не в состоянии управиться с нею, не мог от нее

избавиться по своей воле.

"А теперь скажи мне что-нибудь, теперь, когда ты заполучила меня в

свои силки. Я хочу услышать твой голос, ослепи меня чистым белым светом,

таким, какой мы ожидаем увидеть только в загробной жизни. Но мне не

обязательно дожидаться смерти, распада моего мира, того времени, когда

душа будет искать иного прибежища. и все эти устрашающие или

доброжелательные божества - мы обойдемся без них так же, как и без

тусклого дымного света, и пройдем мимо совокупляющихся пар, мимо всего,

кроме этого света. Я готов без страха стать к нему лицом. Замечаешь, что я

не отвожу глаз? Я ощущаю, как горячие ветры кармы гонят меня, и тем не

менее я остаюсь здесь. Мое воспитание было правильным: я не должен

морщиться от чистого белого света, потому что если я это сделаю, я еще раз

войду в круговорот рождения и смерти, никогда не познаю свободы, никогда

не получу отпущения. Покровы бремени жизни, покровы "майя" вновь ниспадут

на меня, если я...

Свет исчез.

В его руках был всего лишь тусклый серебряный треугольник. Тень

заслонила солнце.

Мистер Тагоми поднял голову.

Высокий полисмен в голубом мундире стоял, улыбаясь, рядом с его

скамьей.

- Что? - ошеломленно спросил мистер Тагоми.

- Я просто наблюдал за вами, как вы орудуете с этой головоломкой.

Полисмен двинулся по дорожке.







Дата добавления: 2015-08-12; просмотров: 345. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.033 сек.) русская версия | украинская версия