Ксанфий. Чтоб ты свернулась, шея злополучная!Чтоб ты свернулась, шея злополучная! Вся в синяках, а пошутить не велено. Дионис А разве не нахальство, не разврат сплошной: Я как-никак, а Дионис, Бочонка сын, Тружусь пешком, а этого – верхом везу, Чтоб не устал он и не нес бы тяжестей! Ксанфий Я разве не несу? Дионис Ничуть, ведь едешь ты! Ксанфий Несу же вот! Дионис Да как же?.. Ксанфий Еле-елешки! Дионис Да ведь не ты поклажу, а осел везет. Ксанфий Я и везу, я и несу, свидетель Зевс! Дионис Да как несешь, ведь самого другой несет? Ксанфий Не знаю, но плечо совсем раздавлено. Дионис Раз никакой нет пользы от осла тебе, Слезай живее, на себе тащи осла! Шуточная потасовка.
Ксанфий Ай-ой, зачем я не сражался на море![2] Тогда б – шалишь! – плевать я на тебя хотел! Дионис Слезай, негодный! Вот уже добрались мы До двери. Здесь нам остановка первая. Они останавливаются в глубине орхестры перед дверью храма.
Дионис (стучит в дверь) Эй, мальчик! Эй, скорее! Открывай, эй-эй! В дверях показывается Геракл.
Геракл Кто в дверь стучит? Что за кентавры ломятся?[3] Да что это такое? Говори, ты кто? Дионис в ужасе спрятался за Ксанфия.
Дионис (шепчет) Эй, Ксанфий! Ксанфий Что? Дионис Ты не заметил? Ксанфий Что еще? Дионис Как испугался он меня? Ксанфий С ума сойти! Геракл (громко хохочет) От смеха удержаться не могу никак, Кусаю губы, а смеюсь. Хо-хо-хо-хо! (Продолжает хохотать раскатисто.)
Дионис Чудак, послушай, подойди! Ты нужен мне. Геракл Да не могу отделаться от хохота. На женской рубашонке шкура львиная![4] Вот вздор! В чем дело? Туфельки и палица! Куда собрался? Дионис Воевал с Клисфеном я. Геракл И на море сразился? Дионис И пустил ко дну Двенадцать или двадцать суден вражеских. Геракл Кто? Ты? Дионис Да, Зевс свидетель!
|