Студопедия — Глава 37. Очнувшись в душной тесной темноте, первым делом я вспомнила рассуждения Фин о том, насколько же сильно должен был повредиться мозг Нэнси Дрю из‑за
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 37. Очнувшись в душной тесной темноте, первым делом я вспомнила рассуждения Фин о том, насколько же сильно должен был повредиться мозг Нэнси Дрю из‑за






 

Очнувшись в душной тесной темноте, первым делом я вспомнила рассуждения Фин о том, насколько же сильно должен был повредиться мозг Нэнси Дрю из‑за постоянных ударов по голове.

И это, кстати, не единственный ляп в книгах о юной сыщице. Не думаю, что она хоть раз приходила в себя на чердаке, в конюшне или подвальной темнице, чувствуя во рту кисловатый привкус рвоты.

Я смутно помню, что меня вытошнило на одного из парней, пока они меня переносили. По крайней мере без сознания я находилась с перебоями и недолго. Коснувшись головы, нащупала большую шишку. Лучше снаружи, чем внутри. Ура курсу первой помощи.

Моя тюрьма оказалась не чердаком, не конюшней и не подвалом. Она перемещалась. Я слышала шорох гравия, а по тому, что не могла выпрямить руки и ноги из позы эмбриона, поняла, что лежу в багажнике очень маленькой машины. Вроде «мини‑купера». Автомобиль ехал слегка неровно, и стало ясно, что это Стелла с ее запасным колесом‑докаткой.

Что за недоумки водят спортивный автомобиль, да еще и на докатке, по холмистым гравийным дорогам? Точно я знала лишь то, что прибью этих уродов, если они оставят на Стелле хоть одну царапину.

До меня словно издалека доносились их голоса. Один кричал на другого:

– Ты придурок! Мы должны были уговорить ее найти для нас золотую шахту, а не вырубать!

– И не угонять ее машину, но ты это сделал.

– Я мог думать только о том, как бы поскорее оттуда убраться.

– И я. Жуть просто. Вся их семейка какая‑то жутковатая. – Последовала тревожная пауза. – Наверное, не надо было с ними связываться.

– Считаешь?

Какое‑то время я больше ничего не слышала и предположила, что парни понизили голоса, но, наверное, они просто задумались, и мыслительный процесс давался им и без того слишком тяжело, чтобы одновременно еще и говорить.

– Вот как мы поступим: поедем к тем старым заброшенным шахтам. Припаркуемся и предложим девчонке долю золота, которое она поможет найти.

– А если она не согласится?

Что бы второй ни ответил, я этого не услышала, потому как машина подпрыгнула на кочке, и я снова сильно ударилась и без того больной головой. Белые звездочки перед глазами показались настолько красивыми, что я просто не смогла удержаться от падения в их хоровод и провала в отключку.

А когда снова пришла в себя, Стелла уже стояла под тревожным уклоном. Двигатель выключен, а парочка недоумков… Я прислушалась. Они не молчат, а куда‑то ушли. Тишина просто мертвая.

В багажнике было удушающе жарко, и я прижалась к стенке, сворачиваясь в тугой ноющий клубок. Разум, похоже, потихоньку возвращался, поскольку я начала бояться уготованной мне участи. Неужели парни просто оставили меня здесь жариться? Июль, Техас, закрытая машина. Долго мучиться не придется. Будь сейчас середина дня, я бы уже давно задохнулась.

Наконец справившись с приступом паники, я вспомнила, что багажник можно открыть изнутри. Ушла минута, чтобы найти крючок, потянуть за него и толкнуть крышку.

Солнце стояло уже высоко над головой. Еще час – и я бы запеклась как индейка.

Пошатываясь, я выбралась наружу, придерживая голову, которая, казалось, вот‑вот оторвется от шеи. Тупой и Еще тупее упрятали меня в багажник вместе с рюкзаком, поэтому я выпила полбутылки воды, проглотила таблетку аспирина и проверила сотовый.

Нет приема. Я обвела взглядом окружающую меня обнаженную гранитную породу. Неудивительно.

Я стояла у подножия желтоватой горы, возвышавшейся в центре земель Маккаллохов. Именно к этому утесу я направлялась в ночь, когда угодила в провал. Раскоп находился вдали в другой стороне, но я никогда не видела этого места при свете дня.

Моих похитителей нигде не было видно. Ключи торчали в замке зажигания, но это не имело особого значения, потому что дурни угодили в яму и докатка лопнула, словно воздушный шарик. Стелла никуда не поедет. Как и я – ну, разве что одиннадцатым маршрутом.

Стакан, лимон, выйди вон. Я пошла в сторону простора. Да, поход предстоит знатный, но шоссе где‑то там.

Я не ожидала, что споткнусь о тело Еще тупее.

И совсем не рассчитывала услышать рокот дизельного мотора грузовичка, взбирающегося на холм.

На этот раз я и без призрака догадалась, что дело дрянь.

Отчаянно пытаясь найти укрытие, я спрыгнула в сухой водосток, оказавшийся как раз достаточно глубоким, чтобы там поместиться, лежа ничком. Грузовичок подъехал ближе, и до меня донеслись шаги кого‑то в сапогах, приближающиеся с другой стороны. Внезапно «спасительная» канава весьма напомнила мне могилы, которые мы раскопали у реки. Кожа под рубашкой покрылась потом, и я задумалась, найдет ли меня когда‑нибудь антрополог, чтобы отвезти мои бренные останки в лабораторию и определить, что причиной смерти стало чрезмерное безрассудство.

Плохо, что подходящий выход из положения не удалось представить так же четко, как сцену с антропологом.

Грузовичок остановился, мотор продолжил урчать в тишине. Открылась и закрылась дверь, и кто‑то – наверное, водитель – сказал Сапогам:

– Что за хрень здесь случилась? Почему Боб Дайсон лежит в грязи, где на него может наехать кто угодно? Он жив?

– Пока да. – Оба голоса казались мне знакомыми, хотя идентифицировать их обладателей я не смогла. Протяжный техасский говор в здешних краях не такая уж редкость. – Пришлось дать ему по башке. В скором времени это станет неплохой хохмой.

– Очередная проделка Безумного Монаха, – отозвался Грузовичок. – Но что Боб здесь делал?

– Не знаю, но вряд ли он что‑то видел. Можно обставить все так, чтобы кто‑нибудь наткнулся на него, когда мы закончим.

– Так будет лучше, – сказал Грузовичок.

Лучше, чем что? При мысли о возможностях разум унесся в такие зловещие дали, что, несмотря на жару, я похолодела. Эти люди так спокойно говорили об оглушении и о чем‑то «хуже», чем бросить бедного Еще тупее – то есть, Боба – здесь, чтобы его мозг атрофировался еще больше, чем уже ссохся от травки.

От следующих слов Грузовичка по шее поползли ледяные мурашки страха.

– Где его квадроцикл? И приятель? Наверное, стоит осмотреться тут повнимательнее.

Черт!

Нужно что‑то предпринять. Меня охватила паника. Можно лежать тут, отчаянно посылая мысленные сигналы о помощи сестре – которая сейчас может быть где угодно, – и позволить Грузовичку и Сапогам отыскать меня в удобной уже готовой могилке. Или попробовать убежать.

Что, если у них есть более дальнобойное оружие, чем лопата – или чем там они оглушили Боба, Мака и бог знает сколько еще народу?

Песок зашуршал под двумя парами подошв. Водосток скрывал меня на равнине, но как только мужчины окажутся на холме, им стоит лишь опустить глаза, чтобы тут же меня обнаружить.

По разгоряченной коже прошелся прохладный ветерок. Я приподняла голову, обозревая канаву, и метрах в пяти от себя увидела в земле яму. Провал, пещера – мне было наплевать. Ползя по‑пластунски, я добралась до нее и заглянула внутрь. Крутой, но пригодный для карабканья склон, глина затвердела до консистенции бетона. На пятой точке я соскользнула в темноту и попыталась заставить сердце грохотать не так громко, чтобы слышать, чем заняты мужчины.

Удивительно, но я прекрасно различала окружающую обстановку, и желудок сжался при виде бледного свечения в нишах пещеры. Но оно исходило не от призраков, а от электрического фонаря. Горящего, а значит, я умудрилась схорониться в логове плохих парней.

Огонь. Полымя.

Нужно было выбраться оттуда до возвращения Сапог и Грузовичка. Я полезла по склону наверх. В голове пульсировало так бешено, что перед глазами все плыло, словно мираж.

Мужчины прошли мимо канавы. В любую минуту они наткнутся на Стеллу. Синий «мини‑купер» никак не спрятать в краю шалфея и песка. Нужно рискнуть выбраться сейчас, надеясь, что они не обернутся, пока я не скроюсь из виду.

Я вскарабкалась на холм и бегом спустилась к дизельному грузовичку, изо всех сил молясь, чтобы водитель оставил ключи в замке.

Черт!

Он не только забрал с собой ключи, но и запер дверь. Я прошептала себе под нос еще несколько ругательств. Голова болела так, словно от короткого забега раскололась пополам. Глаза затуманились настолько, что надпись на коробке, лежащей на пассажирском сиденье, расплывалась. Но внезапно включилось подсознание, заявившее, что это важно, поэтому я привалилась к грузовичку, приложила ладонь козырьком ко лбу и изо всех сил прищурилась.

«ДЕТОНАТОРЫ».

Оп‑па.

Взрывчатка. Добыча руды. Золотая шахта. Тупой и Еще тупее были не так далеки от цели. Кто‑то уже искал – и нашел – потерянную золотую шахту.

Я неуверенно отступила и взглянула на грузовичок. Он был мне знаком, и не только на слух. Машина принадлежала Стиву Спарксу, управляющему ранчо.

Когда удача покидала меня, она всегда делала это по‑крупному: я услышала топот бегущих ног и развернулась – Господи, плохая идея! – лицом к двоим мужчинам. Перед глазами все еще плыло, поэтому ушла секунда, чтобы узнать бульдожье лицо под опять же знакомой бейсболкой с надписью «Какая‑то горнодобывающая компания».

Майк Келли. Ну конечно, он знал, какой слух лучше пустить, чтобы скрыть свое кладоискательство на пастбище. И он знал эти земли, вероятно, лучше всех местных.

– О, да ладно, – проворчал Майк Келли. – Неужели никому не под силу отвадить отсюда эту девчонку?

Я даже не попыталась огрызнуться. Меня так подташнивало, что единственным возможным остроумным ответом стал бы поток рвоты. Поэтому я просто повернулась, как загнанный зверь, и помчалась в противоположном направлении.

Стив Спаркс нагнал меня еще до того, как я успела сосредоточиться на том, куда бегу. Даже узнав машину, я не верила до конца, что это он. Миссис Маккаллох считала его хорошим парнем. Верным. Никто не доверял Келли, но Стиву Спарксу Маккаллохи доверяли.

А затем мною завладел всепоглощающий страх: я поняла, что, скорее всего, так и не сумею их предупредить.

– Черт побери, девочка. – Спаркс как будто действительно сожалел. – Я надеялся, что этого удастся избежать.

Я знала, что под «этим» он подразумевает нечто плохое. Спаркс схватил меня, и головная боль внезапно натолкнула меня на мысль. Я обмякла. Захваченный врасплох управляющий расслабил хватку, и я выскользнула из его рук, кулем упав на песок.

И осталась лежать, притворяясь, что потеряла сознание. Это было нетрудно; голоса мужчин доносились будто издалека.

– Черт, Стив! Что ты натворил?

– Ничего. – Я услышала, как он наклоняется, и мысленно взмолилась, чтобы трепещущий пульс и учащенное от испуга дыхание меня не выдали.

Стив Спаркс недоверчиво фыркнул – почти усмехнулся.

– Просто невероятно, Майк. Кто‑то уже дал ей по башке.

– Сомневаюсь, что Безумный Монах, – угрюмо отозвался Келли. – Наверное, если врезать еще разок, это вызовет подозрения.

– Еще больше подозрений, чем единственный удар привидения? – съерничал Спаркс.

– Можем посадить девчонку в ее машину и сбросить тачку со скалы, но шишка на затылке, а не на лбу. – Что‑то в выражении лица Стива заставило Майка добавить: – Да ладно тебе. Это был только вопрос времени, когда нападение Безумного Монаха окажется фатальным. А всем известно, что эта малолетка не может удержаться по свою сторону забора. Мой брат уже давно ворчит по этому поводу.

Я напряглась, не в силах лежать безжизненным кулем, внутри сгорая от страха. Как такое может происходить? Призраки и магия – ерунда в сравнении с этими мужланами, хладнокровно обсуждающими, как лучше меня убить.

– Это просто… – колебался Спаркс. – Большой шаг.

Я услышала это раньше злодеев – шорох шин грузовика по каменистой почве. Сердце в надежде снова заколотилось, почти до боли.

– Черт! – рассердился Майк Келли. – Что на этот раз? И когда этот пустырь успел превратиться в проходной двор?

Спаркс отошел – наверное, посмотреть, что там за холмом, скрывающим его грузовичок от обзора с дороги. Он отсутствовал недостаточно долго, чтобы я успела прикинуть, как бы наброситься на Майка, а когда вернулся, голос его прозвучал напряженно:

– Это Бен.

Да, Бен!

А потом я услышала вдох Майка Келли. Тревожный вдох предвкушения и возбуждения. Враждебного вдохновения.

Он что‑то замыслил насчет Бена. Сердце мое билось так громко, что я удивлялась, как же злоумышленники до сих пор его не услышали. Бен ехал прямо в ловушку, а я не знала, как его предостеречь.

– Слушай, – произнес Стив, и в его голосе мне послышалось, что он подумал о том же, что и я. – Ты спрячься, вместе с девчонкой. А я от него отмажусь.

– А если это она его позвала? – В голосе Майка не слышалось никакого беспокойства, а звучала только радость, словно ему вручили подарок на день рождения. – Нам нужно избавиться и от него тоже.

– Я разберусь, Майк. Чай не впервой. У меня вагон причин здесь находиться.

– Да не нервничай ты так. Если он умрет, Хелен Маккаллох попросит тебя всем заправлять, а ты предложишь ей продать эту землю обратно мне. Или, черт возьми, женишься на скорбящей вдове и сам продашь мне землю.

Уж не думала, что во мне осталось место для еще одной эмоции, но возмущение каким‑то образом умудрилось втиснуться. Я была уверена, что прошлой ночью Маку досталось именно от Келли, и единственное, что меня удивило, – как злодей вообще не прикончил старика. Возможно, он пытался, но не смог спуститься в овраг.

Стив колебался достаточно долго, чтобы я успела понять: он обдумывает предложение Майка. А если способен обмозговывать такое, значит способен и осуществить. Или по крайней мере не вмешиваться, когда подельник будет делать грязную работу.

Как только Бен обогнет холм, он увидит машину Стива, и подонкам будет слишком поздно меня прятать. Стиву придется поддержать план Майка или сдаться и угодить за решетку. Я бы не стала держать пари, какой вариант он предпочтет.

Не думала, что у меня хватит сил, но я на удивление быстро закатилась под грузовик и выскочила с другой стороны. Даже после остановки голова, казалось, продолжала двигаться, но у меня не было времени на рвоту. Усилием воли я встала, глотая поднимающуюся к горлу желчь.

Эффект неожиданности подарил мне драгоценную фору, и я на нетвердых ногах побежала.

Топот собственных ног долбил по черепу словно молотком. Краем глаза я увидела машину Бена и его ошеломленное лицо за лобовым стеклом. Своим галопом раненой газели по прерии я намеревалась не добраться до Бена, а предупредить его об опасности. О себе я не переживала и даже не думала, что кто‑то из злоумышленников может меня поймать. Я была звездной футболисткой школьной команды. «Храбрым сердцем» в современной одежде. Супердевушкой.

И серьезно ошибалась.

Стив Спаркс меня догнал. Ему даже не пришлось бить меня по голове. От резкой остановки мой бедный мозг всколыхнулся, и я ускользнула в подлинную зловещую темноту обморока, успев напоследок подумать, что зря сравнивала себя с Уильямом Уолласом – ведь его постиг ужасный конец.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 399. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия