Студопедия — Глава 3. Я схватила кошелек из ящика моего стола, прежде чем пойти в приемную, вцепившись в него как талисман
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 3. Я схватила кошелек из ящика моего стола, прежде чем пойти в приемную, вцепившись в него как талисман






Я схватила кошелек из ящика моего стола, прежде чем пойти в приемную, вцепившись в него как талисман, который уведет меня прочь от Джекса, прежде чем он поймет, кто я такая. Прогулка до места, казалось, заняла очень много времени.

Это была жесткая пилюля для проглатывания, понимая, что он все еще сильно влияет на меня. Он был частью моей жизни в течение короткого времени. После него у меня было еще два любовника, и я думала, что научилась жить дальше.

Он изучал обложки наших бестселлеров поваренных книг, когда я завернула за угол, и у меня перехватило дыхание. Его высокое, мощное тело теперь стояло во всей красе в мастерски сшитом костюме, в знак уважения к Лей, я не могла не оценить его. Я никогда не видела, чтобы он был одет так официально. Из всех мест, где мы могли познакомиться, мы познакомились в баре. Я пошла туда с несколькими одноклассниками, а он был там на мальчишнике.

Я должна была догадаться, что это не закончится чем-то хорошим.

Но Боже, он был великолепен. Его темные волосы были коротко подстрижены по бокам и сзади, чуть длиннее сверху. Глаза у него были темно-коричневого цвета, настолько, что казались почти черными. Густые ресницы казались очень интенсивными. Раньше я действительно думала, что они были мягкими и теплыми? Не было ничего мягкого в Джексоне Ратледже. Он был жестким и измученным человеком, отрезанным от безжалостной ткани.

Он обвел меня с ног до головы медленным, интенсивным взглядом, от которого мои пальцы подогнулись, как только я подошла к нему.

Было хорошо известно, что он был знатоком женщин. Я сказала себе, что могла быть кем угодно и получать оценивающие взгляды от него, но я знала его лучше. Мое тело помнило его. Помнило его прикосновения, его аромат, то, что я чувствовала, когда он был во мне...

По тому, как он посмотрел на меня, те же воспоминания согрели и его кровь тоже.

— Здравствуйте, мистер Ратледж, — я поприветствовала его формально, потому что он все еще не признал тот факт, что он знал, кто я. Я произнесла каждое слово тщательно, контролируемым голосом, не совсем моим собственным. Я обычно не должна обращать внимание на слишком явный бруклинский акцент, но он заставил меня забыть о себе.

Он заставил меня захотеть забыть обо всем.

— Мисс Йенг выйдет через минуту, — я продолжала, намеренно остановившись в нескольких шагах от него. — Я провожу Вас в конференц-зал. Могу ли я предложить вам воды? Кофе? Чай?

Его грудь расширилась, когда он глубоко вздохнул.

— Ничего, спасибо.

— Тогда проходите сюда. Я прошла мимо него, и натянуто улыбнулась ЛаКонни, когда проходила мимо нее. Я могла чувствовать его запах, тонкий намек на бергамот и специи. Я могла чувствовать его пристальный взгляд на моей спине, заднице, ногах. Это заставило меня вспомнить о своей походке и почувствовать себя неловко.

Он не проронил ни слова, и я боялась, что мое горло слишком высохло, чтобы хотя бы что-то еще произнести. Я чувствовала ужасную тоску ― почти отчаянную потребность прикоснуться к нему так, как я когда-то могла. Было трудно поверить, что он был в моей постели. Был внутри меня. Неужели у меня столько мужества, чтобы связаться с таким человеком?

Я почувствовала облегчение, когда мы достигли конференц-зала, я взялась за ручку двери, чувствуя себя блаженно круто, и повернула ее.

Его прерывистое дыхание нежно коснулось моего уха.

— Как долго ты собираешься притворяться, что не знаешь меня, Джиа?

Мои глаза закрылись, когда он промурлыкал мое имя так, как делал только он.

Толкая дверь, я ступила внутрь, держась за ручку и давая понять, что не буду останавливаться.

Он прошел мимо меня и встал лицом к лицу. Он был выше меня на целую голову, хоть я и была на каблуках. Его руки были в карманах, он наклонил ко мне голову. Он был в моем личном пространстве. Слишком близко. Слишком знакомо.

— Пожалуйста, отойди подальше, ― сказала я спокойно.

Он отошел, но не так, как я хотела. Его правая рука выскользнула из кармана, а затем спустилась вниз по моей руке, от локтя до запястья. Я чувствовала его прикосновения через шелк моей темной блузки и была благодарна, что длинные рукава спрятали мурашки на коже.

— Ты сильно изменилась,— промурлыкал он.

— Конечно. Достаточно, чтобы ты не узнал меня раньше.

— Иисус. Ты думаешь, что я не узнал тебя?— Он отвернулся, но это не уменьшало его воздействия. Вид сзади был так же великолепен, как и спереди. — Ты никогда не могла скрыться от меня, Джиа. Я узнал бы тебя даже с завязанными глазами.

Шок и растерянность придержали мой язык за зубами на мгновение. Мы из далекого и безличного к болезненно интимному в мгновение ока.

— Что ты здесь делаешь, Джекс?

Он подошел к окну и взглянул на Нью-Йорк. Вблизи был расположен Центральный парк - это был всплеск зеленого цвета, уже затронутого осенними красным и оранжевым цветами, яркий всплеск красок в бетонных джунглях.

― Я собираюсь предложить Лей Йенг все возможное, чтобы заставить ее играть в чужой песочнице.

— Ничего не выйдет. Это личное.

— Бизнес никогда не должен быть личным.

Я отступила к двери, желая убежать. Конференц-зал был просторным и полным воздуха, с окнами от пола до потолка на одной стороне и прозрачными стеклами на другой. Стены обоих концов были успокаивающего бледно-голубого цвета с дорогим укомплектованным баром справа и огромным экраном слева. Однако Джекс доминировал своим окружением, заставляя меня чувствовать себя в клетке.

— Ничего личного, не так ли?— сказала я, вспоминая, как он не явился однажды. И каждый день после этого.

— То, что было между нами,— сказал он своим глубоким хриплым голосом. — Однажды.

— Нет, не было. — Не для тебя...

Он резко повернулся, в результате чего я сделала еще один осторожный шаг назад, хотя мы стояли близко друг к другу.

— Тогда, нет обид. Хорошо. Нет никаких причин, чтобы не начать заново то, на чем остановились. Моя встреча с Йенг не займет много времени. Когда я закончу, мы можем отправиться в мой отель и повторно познакомиться.

— Пошел ты,— я отрезала.

Его рот изогнулся, показывая его восхитительные ямочки. О, как это меняет его, скрывая то, насколько опасным он был с его легким ребяческим очарованием. Я ненавидела это его игривое настроение так же, как и обожала его.

— Вот и ты, — сказал он с безошибочной ноткой триумфа. — Ты почти ввела меня в заблуждение, заставляя думать, что Джии, которую я знал, уже нет.

— Не играй со мной, Джекс. Это ниже тебя.

— Я хочу, чтобы ты была подо мной.

Я знала бы, что он сказать это, если бы открыла дверь, но мне пришлось это услышать. Мне пришлось услышать его. Он говорил прямо, когда дело доходило до секса, он был чувственным и естественным, как животное. Мне очень это нравилось, потому что я была такой же с ним.

Жадная. Ненасытная. Ничто другое никогда не заставляло меня чувствовать себя так хорошо.

— Я встречаюсь кое с кем,— солгала я.

Визуально, он не моргнул глазом, но так или иначе, у меня сложилось впечатление, что это задело его за живое.

— Этот парень ― Уильямс? — Спросил он слишком небрежно.

— Здравствуйте, мистер Ратледж,— сказала Лей, ступая босоножками на шпильках от JimmyChoo. — Буду считать ваш визит приятным сюрпризом.

— Возможно.— Он обратил всё свое внимание на нее, и я почувствовала легкость.

—Я оставляю вас двоих — сказала я, выходя. Пристальный взгляд Лей поймал мой, и я поняла ее молчаливое сообщение. Мы поговорим позже.

Я больше не взглянула на Джекс, но получила от него то же сообщение.

 

***

 

Я ПОЗВОНИЛА ЧЕДУ УИЛЬЯМСУ, как только прошла через турникеты в вестибюле.

— Эй, ― сказала я и сразу услышала его спокойную, южную, протяжную речь. — Это Джианна.

— Я надеялся, что ты позвонишь.

— У тебя есть планы на вечер?

— Ах — я могу отменить их.

Я улыбнулась, чувствуя себя немного виноватой в том, что человек, которого будто бы бросили, выглядит хорошо и уверенно. Моя уверенность сильно пала, когда я снова встретила Джекса.

Я не могла забыть, каким он был со мной тогда давно. Игривый, дразнящий, нежный. Если бы я закрыла глаза, то я все еще могла чувствовать, как он подходил сзади, отодвигал мои волосы в сторону, чтобы прижать свой красивый рот к моему горлу. Я все еще могла слышать, как он стонал бы мое имя, когда был внутри меня, как будто удовольствие было слишком велико, чтобы устоять.

— Джианна? Ты все еще здесь?

— Да, извини. — Я начала вытаскивать шпильки, которые держали мои выпрямленные волосы в гладкий шиньон. — Я знаю, очаровательное итальянское местечко. Уютное. Повседневное. Отличная еда.

— Ты должна назначить время.

— Я позвоню в такси. Могу забрать тебя через пятнадцать минут. Это сработает?

— Буду ждать.

 

***

 

ВЕРНЫЙ СВОЕМУ СЛОВУ, Чед стоял на тротуаре, когда подъехал автомобиль. Он был одет в свободные черные джинсы, ботинки и темно-зеленую рубашку Хенли, которая подходила к его глазам. В нашем свидании он был главным.

Направившись к такси, он отскочил назад с проклятием, поскольку рядом пронесся курьер.

— Боже Всевышний, ― пробормотал он, устроившись на сидении рядом со мной. Он взглянул на меня, как только мы влились в загруженный дорожный поток. — Мне нравятся твои распущенные волосы. Тебе идет.

— Спасибо. — Мне требовалось время, чтобы привыкнуть к ним. Они были настолько густыми и тяжелыми, что у меня частенько болела голова... как то, что я испытывала в этот момент.

— Так, — я начала, — Должна признаться, я....

— Надеюсь, что это грешно.

— Э-э, нет. Я отвезу тебя в местечко моих родителей.

Его брови поднялись.

— Ты берешь меня, чтобы познакомиться с родителями?

— Да. Они владеют рестораном. У нас не будет трудностей сесть за столик, не резервируя его заранее — обычно это невозможно в четверг ночью — и они также не будут нас торопить.

— Ты планируешь удержать меня на некоторое время? — дразнил он.

— Я хотела бы. Я думаю, что мы могли действительно хорошо поработать вместе.

Чад кивнул, успокоившись.

— Стейси знает то, что вы предлагаете то, что нам необходимо, но... она спит с Яном, и это все усложняет.

— Представляю. — Ян Пембри был обходительным и утонченным пятидесятилетним мужчиной с серебристой сединой и яркими голубыми глазами. Он не был красив в обычном смысле, но у него были харизма и банковский счет, за которым многие женщины не видели недостатки. У Стейси был непочатый край работы; начиная с Лей, он никогда не оставался надолго с одной.

— Что он предлагает вам, чтобы вы остались с ним?

И как сюда вписывается Джекс? Если бы он увидел меня, то выбил бы дух из всех?

— Ян говорит, что может соединить все вместе, что вы представили, и он может сделать это лучше, потому что Лей не то, что нужно. Вот почему она незаконно охотится на его талант.

— Ты знаешь, что это чепуха.

— Я знаю, да. — Он улыбнулся. - Ты бы не работала на нее, если бы она была второсортной.

— И сеть курортов Mondego является с самого начала пятизвездочной, — напомнила я ему. — Они также не будут работать с кем-то второсортным. Такая возможность выпадает раз в жизни, Чед. Не позволяй Стейси отнять ее у тебя".

— Черт побери. Он откинул голову на спинку сиденья. — Я не думаю, что мы можем сделать это отдельно. Вот почему идея дуэли кухонь должна была сработать.

— Она сработает. Но ты можешь сделать это самостоятельно.

Он смотрел на меня пристально.

— Скажи мне прямо, Джианна. Ты скажешь что угодно, чтобы заключить эту сделку, не так ли?

Я подумала о Джексе и о том, что он говорил не смешивать бизнес с личными делами. Для меня это было всегда личным. Я беспокоилась.

— У меня есть свои причины, — призналась я, Джекс теперь является одним из них. Я работала слишком усердно, чтобы он пришел и разбросил свои деньги вокруг, и все испортил. — Но я не давила бы на тебя. Это не получится у Лей или у меня, если ты не успешен. Я обещаю тебе, что не исчезну, как только высохнут чернила.

— А теперь я буду знать, как разыскать тебя через твоих близких, — сказал он, расслабляясь.

— Более тридцати лет на том же месте.

— Я полагаю это хорошая гарантия, какую кто-либо может получить.

 

***

 

МОЯ СЕМЬЯ ВЫДВИНУЛА ВСЕ ИДЕИ, когда мы добрались до Rossi’s, теряясь в догадках, кто такой Чед, основываясь на моих предыдущих описаниях. Мы сидели за угловым столиком и все подошли представиться, обрушивая на Чеда огромную дозу гостеприимства семьи Росси.

Я посадила Чеда на сиденье, с которого открывался вид на остальную часть ресторана, в то время как сама села на стул напротив него. Я хотела, чтобы он чувствовал энергию ресторана, видел лица клиентов, наслаждающихся отличной едой. Я хотела, чтобы он вспомнил, почему он наслаждался тем, что светская жизнь предлагала ему.

Он произнес тост:

— Ты права. Это отличное место.

— Я не собираюсь тебе никогда врать.

Он засмеялся, и я наслаждалась звуком. Это было немного дико, и свободно. Очень похоже на него самого. Мне было комфортно с ним. Не было ничего похожего на взрыв тела и ума, который я ощутила с самой первой секунды, когда я увидела Джекса, но тогда никто не вызывал у меня такой реакции, кроме Джексона Ратледжа.

— Это было умное решение привести меня сюда, — сказал он, проводя кончиком пальца по ободку бокала. Я подозревала, что он предпочел бы пиво, но он не заказал его. — Теперь видно, что бизнес у тебя тоже в крови. Это не просто работа.

— Моя семья недавно открыла второй ресторан Rossi's в Верхнем Сэддл-Ривере.

— Где это?

— Нью-Джерси. Шикарный, как ад. Мой брат Нико возглавляет его. Всего три месяца прошло.

— Так почему бы не подключить твою семью к Mondego?

— Это не то, что они хотят. Они хотят это..., — я показала рукой на весь ресторан. — Общество. Франшиза никогда не была их мечтой.

Он изучал меня.

— Ты это так озвучила, как будто у вас разные мечты.

Я откинулась на спинку стула.

— Я полагаю да. Я хочу помочь им получить то, что они хотят, но я хочу чего-то другого.

— Чего именно?

— Я еще не нашла. — Хотя я думала, что имела. Давным-давно... — Я думаю, что узнаю это, когда увижу.

— Возможно, я мог бы помочь тебе скоротать время, пока ты ждешь, — предложил он смело.

Я улыбнулась.

— Это идея, не так ли?

Возможно, он был тем, в ком я нуждалась. Прошло слишком много времени после того, как я встречалась со своим последним парнем. Я упорно работала, оставляя мало времени для общения. Я не дурачила себя, думая, что у меня волшебным образом был бы иммунитет против Джекса, если я занималась сексом, но это не повредило бы. Это, конечно, сняло бы остроту жизни, но Джекс не останется в Нью-Йорке надолго. Его жизнь и работа были разделены между Вашингтоном и северной Вирджинией, и достаточно скоро, другой Ратледж будет нуждаться в нем для чего-то. Он налаживал все семейные дела.

Я наклонилась вперед, открывая себя для новых возможностей.

Рот Чеда изогнулся в очень мужской улыбке, слегка торжествующей для человека, который знал, что выиграет. Он потянулся к моей руке, скользнув лениво взглядом по моему плечу. Потом он замер и его брови изогнулись угрюмо.

— Блять.

Еще до того, как я успела обернуться, я уже знала, на кого он смотрел.

 

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 336. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Философские школы эпохи эллинизма (неоплатонизм, эпикуреизм, стоицизм, скептицизм). Эпоха эллинизма со времени походов Александра Македонского, в результате которых была образована гигантская империя от Индии на востоке до Греции и Македонии на западе...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия