Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

INDEX OF STYLISTIC TERMS





(See Commentaries)

Alliteration — L 6, note 8; L 11 (part I), note 10; L 14, note 2.

Allusion — L 6, note 5; L 9, notes 6, 7, 8; L 14, note 9.

American English — L 11 (part I), notes 5, 6, 8.

Anaphora — L 10, note 1.

Antithesis — L 10, note 9; L 13, note 7.

Chiasmus — L 10, note 2.

Cliche — L 13, note 7.

Climax — L 5, note 12.

Colloquial speech — L 4, notes 4, 5; L 6, notes 2, 6; L 11 (part I), notes 1, 2, 3, 6, 9.

Elliptical sentences — L 4, note 5; L 6, note 6.

Epithet — L 1, note 1.

Hyperbole — L 4, note 9; L 14, note 8.

Inversion — L 2, note 1.

Metaphor — L 5, notes 5, 7; L 13, note 6; L 14, notes 6, 12.

Metonymy — L 1, note 9; L 2, notes 2, 4; L 5, note 2.

Paradox — L 6, p. 71. [223]

Parallelism — L 1, note 7; L 10, note 6; L 13, note 7.

Pleonasm — L 11 (part II), note 3.

Reiteration — L 2, notes 1, 6; L 10, note 1.

Represented speech — L 7, note 3.

Rhetorical question — L G, note 9.

Simile — L 3, note 9; L 14, note 9.

Slang — L 8, note 1.

Spaced letters — L 6, note 7.

Stage directions — L 6, note 1.

Tautology — L 11 (part I), note 10; L 14, note 2.

Vulgarism — L G, p. 78.

Understatement — L 11 (part 1), note 9. [224]

 


* He – little Rawdon, Rebecca’s son

** Lord Southdown – brother lady Jane Crawley, Rawdon’s aunt

*** Briggs – an old spinster who lived with Rebecca as companion

**** Lord Steyne – an old aristocrat, Rebecca’s admirer

* Gaunt House – Lord Steyne’s mansion

** Bon Dieu! (Fr.) – Боже мой!

*** Vehmgericht (German) – тайное судилище

**** That kep him up – that kept him up

* Saint Paul’s – Saint Paul’s Cathedral, the largest and the most famous cathedral in London built by Sir Christopher Wren between 1675 and 1710

** Matters not – stands for “does not matter”; seldom used nowadays

* Pray – is a form of request equivalent to “please” (or “I beg you to”), It is now going out of use.

** Master – a title of respect for a boy

*** Nigh – archaic for “near”

* warmint—evidently "varmint"— dial, or slang of vermin: a noxious or troublesome animal or person

** since you came of age = became a man (in English law, 21 years)

*** …whiles you was a minor = while you were below the age of 21

**** What odds...? = What does it matter...?

* * Missouri is a state in the central part of the USA. Aaron Burr (1756—1836)—third Vice-President of the United States (1801—1805) [50]

** Aaron Burr (1756—1836)—third Vice-President of the United States (1801—1805)

* the local practitioner—the local doctor Dick had applied to

** Maisie—the girl Dick loved

*** Binkie—Dick's dog

* Torp (Torpenhow) -a journalist, the friend Dick shared rooms with

** Christmas-carol book—a book of Christmas hymns (carols)

* Catherine-wheels—rotating fireworks

** dorglums—here evidently stands for "doggie"

* The "Melancholia" is the name of Dick's last picture.

* Mr. Hushabye and Hesione, his wife, are host and hostess of the house.

** He... shews his teeth.—He takes up threatening attitude; "shew" is B. Shaw's spelling of the verb "show".

* dead lift — an effort under discouraging conditions a difficulty

** to go bust (sl.) — to burst up, to go bankrupt

* The exercise is borrowed from A. S. Hornby's Oxford Progressive English for Adult Learners, Book 3, p. 192.

 

* Robin Hill – the country house where Jon’s family lived. It was originally built for Irene by her first husband Soames, Fleur’s father.

** A miraculous dawdle – wonderful idle pastime

*** The Downs – grassy hills, especially in Southern England

* The vertebrae – the backbone or spinal or spinal column

** Wandson – a place in Sussex

*** The loss of castle - the loss of the right to be respected

**** The Dragon – probably the local inn or public house

* Tahiti [ta:'hi:ti]—an island in the South Pacific Ocean

** the Paumotus [pa:u'moutu:z]—an archipelago in the South Pacific Ocean

*** the Marquesas [ma:'keisǽs]—an archipelago lying to the North of the Pau­motus

* Papeete [pa:pei'eitei]—seaport on Tahiti; capital of the Society Islands







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 752. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...


Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...


Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия