Студопедия — III. Decimal Fractions.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

III. Decimal Fractions.






(Десятичные дроби)

В десятичной дроби целое число от дробного отделяется точкой, которая читается: «point».

После точки каждая цифра читается отдельно. Например:

 

– one point two;

2.356 – two point three five six

 

Ноль читается:

a) nought

b) o [ou]

c) zero

 

Примечание 1. Если целое число равно нулю, то его можно не читать. Например:

 

0.02 – point nought two

0.02 – zero point zero two

 

Примечание 2. Если после точки стоит несколько нулей, то возможны два способа чтения:

 

0.0005 – point three zero five

0.0005 – point nought, nought, nought five

point zero, zero, zero five

 

Примечание 3. Знаки читаются следующим образом:

 

плюс + plus
минус - minus
plus or minus
() round brackets
example (2) two in round brackets
[ ] square brackets
= sign of equality
  a = b   Можно читать: a) a equals b b) a is equal to b c) a is b
5 + 2 = 7 five plus two is seven
7 – 2 = 5 seven minus two is five
5 · 5 = 25   a) five multiplies by five is twenty five b) five times five is twenty five
16: 4 = 4 sixteen divided by four is four
x 2 a) x square; x – squared b) x to the second power
y 3 a) y cube; y – cubed b) y to the third power
z -10 a) z to the minus tenth b) z to the minus tenth power
4 = 2 a) the square root of four is two b) the square root out of four is two
a the square root of a
3a the cube root of a
a’ a prime
a” a) a second prime b) a double prime
52% fifty two per cent
p.c. per cent
pct. per cent (AE)

 

Примечание 4. Чтение химических формул и химических уравнений.

a) Буквы латинского алфавита, обозначающие названия химических элементов, читаются согласно английским названиям букв алфавита, например:

 

Cl – [si el] – хлор

K – [kei] – калий

Al – [ei el] – алюминий

Si – [es ai] – кремний

 

b) формулы сложных химических соединений читаются следующим образом:

 

Al2 O3 - [ei el tu: ou θri:]

 

H2 SO4 - [eit∫ tu: es ou fo:]

 

c) Знаки в уравнениях читаются: «+» - «plus», знак «=» - «give», знак «→» читается «give», знак «» читается «forms and is formed from», цифра перед названием элемента означает число молекул.

 

d) химические уравнения читаются следующим образом:

 

2H2O = H2O2 + H2

 

[tu: molekjulez ov eit∫ tu: ou giv eit∫ tu: ou tu: plas eit∫ tu:]

 

§ 7. The Verb «to be».

(Глагол «to be»)

To be (was/were - been) (быть, есть, находиться, являться)

The Present Simple Tense The Past Simple Tense
Утвердительная форма
I am a student I was a student
You are students You were a student
He She is a student It He She was a student Is
We are students We were students
You are students You were students
They are students They were students
Вопросительная форма
Are you a student? Yes, I am/No, I am not. Was I a student? Yes, I was./ No, I wasn’t
Отрицательная форма
I am not a student. etc. I was not a student. etc.

 

Глагол to be в предложении выполняет следующие функции:

 

1. Смысловой глагол со значением «быть, находиться», когда после него стоит обстоятельство места, выраженное наречием или предложным оборотом.

 

We are at a large chemical plant. Мы находимся на большом химическом предприятии.

 

2. Глагол-связка, входящий в состав именного сказуемого, когда за ним следует именная часть в виде существительного, числительного, прилагательного, местоимения, инфинитива, герундия или придаточного предложения. В этом случае глагол to be имеет значение «быть, являться».

 

He was an engineer. Он был инженером.
The residual Fe 3O4 is a valuable source of iron. Остаточный Fe 3O4 является ценным источником железа.

 

Примечание 1. Если именной частью является инфинитив, а подлежащее выражено словами:

aim, object, purpose цель
task задача
methos метод, способ
function функция
intention намерение
way путь, способ
wish желание
duty обязанность

 

то глагол связка в этом случае переводится словами «состоит в том, что», «заключается в том, что».

 

The function of the catalyst is to lower the energy of activation. Функция катализатора заключается в том, чтобы понизить энергию активации.

 

Таким же образом глагол-связка переводится, если именная часть выражена придаточным сказуемым.

 

The chief characteristic of periodic acids is that they are powerful oxidizing agents. Основная характерная особенность йодных кислот состоит в том, что они являются сильными окислителями.

 

3. Заменителем модального глагола, выражающим долженствование в настоящем и прошедшем времени, когда за ним следует инфинитив с частицей to.

 

We are to finish this experiment today. Мы должны закончить этот эксперимент сегодня.

 

Примечание 2. В будущем времени глагол to be для выражения долженствования не употребляется.

 

Примечание 3. Когда после глагола to bе следует инфинитив в страдательном залоге, то глагол to be, кроме выражения долженствования, иногда выражает также возможность.

 

Such journals are to be found in the science library of our Institute. Такие журналы можно найти в научной библиотеке нашего института.

 

4. Вспомогательный глагол.

а) в сочетании с причастием настоящего времени (Present Participle I) образует все времена группы Progressive.

 

We are making a new analysis. Мы выполняем новый анализ.

 

b) В сочетании с причастием прошедшего времени (Past participle II) образует все времена страдательного залога (the Passive Voice).

 

The hydrolysis of amides, like that of esters, is speeded by both acids and bases.   Гидролиз амидов, как и эфиров, ускоряется и кислотами, и основаниями.
Important differences have been observed in the oxygen compounds. В соединениях кислорода наблюдались важные различия.

 

§ 8. Глагол «to have»

(Глагол «to have»)

To have – had - had (иметь)

 

The Present Simple Tense The Past Simple Tense
Утвердительная форма
I have a book. У меня есть книга. I had a book. У меня была книга.
You have a book. У тебя есть книга. You had a book. У тебя была книга.
She He has a book. It У нее\него есть книга She He had a book. It У нее\него была книга.
Вопросительная форма
Do I have a book? Yes, I do/No, I don’t Did I have a book? Yes, I did/No, I didn’t.
Отрицательная форма
I have no book. /I don’t have a book. I had no book./ I didn’t have a book.

 

Глагол to have в предложении может быть:

1. Смысловым глаголом в значении «иметь, обладать чем-либо», при нем нет другого смыслового глагола.

Silicon has crystalline as well as amorphous form. Кремний имеет как кристаллическую, так и аморфную форму.

 

2. Заменителем модального глагола, выражающим долженствование, когда за ним следует инфинитив другого глагола с частицей «to». Его следует переводить словами «должен, нужно, надо, приходится».

 

This new kind of fuel has to be handled very carefully. С этим новым видом топлива нужно обращаться очень осторожно.

 

Примечание 1. Вопросительная и отрицательная форма Present и Past Simple глагола «to have» со значением долженствования обычно образуются при помощи вспомогательного глагола «to do».

 

Do you have to make this experiment? Вам нужно делать этот опыт?
I don’t have to make it. Мне не нужно делать его.

 

3. В сочетании с причастием прошедшего времени (Past Participle II) в качестве вспомогательного глагола участвует в образовании всех форм времен группы Perfect.

 

Professor N. has been invited to the International Congress of chemists. Профессора Н. пригласили на международный конгресс химиков.

 

4. Является частью составного глагола в сочетании с именем существительным.

 

to have a look посмотреть
to have a smoke покурить
to have a walk погулять
to have breakfast позавтракать
to have a rest отдохнуть
to have a talk поговорить
to have a good time хорошо провести время

 

В этих сочетаниях глагол «to have» не имеет своего основного значения, а только указывает на глагольный характер всего выражения, а основное значение дает существительное.

 

After the lecture he had a talk with the professor about his scientific work. После лекции он поговорил с профессором о своей научной работе.

 

Примечание 2. В этом случае вопросительные и отрицательные формы образуются при помощи вспомогательного глагола «to do».

 

Did he have a talk with the professor? Он разговаривал с профессором?
He didn’t have a talk with the professor. Он не разговаривал с профессором.

 

§ 9. The Construction THERE+BE

(Оборот there+be)

Оборот there + be представляет собой единую смысловую группу, имеет значение «что-то находится где-то» и переводится на русский язык словами «есть, имеется, находится» или не переводится. Этот оборот стоит в начале предложения, за ним следует подлежащее и далее обстоятельство места или времени. Перевод на русский язык начинается с обстоятельства.

 

There is a gas burner on every table. На каждом столе находится газовая горелка.

 

Слово «there» в этом обороте потеряло свое значение «там» и на русский язык не переводится.

Если в предложении требуется слово «там» по смыслу, оно ставиться в конце предложения.

 

There is a desiccator there. Там имеется десикатор.

 

В технической литературе обстоятельство может опускаться.

 

There are other methods of replacing the hydroxyl groups by other water soluble groups. Имеются другие методы замещения гидроксильных групп другими водорастворимыми группами.

 

Подлежащее в этом обороте в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем или неопределенным местоимением «some», с обстоятельством места с определенным артиклем, указательным или притяжательным местоимением.

Во множественном числе подлежащее употребляется или без артикля, или с неопределенными местоимениями или количественными числительными.

 

There is a long table in the laboratory. В лаборатории имеется длинный стол.
There is some water in the bottle. В сосуде находится вода.

 

При перечислении нескольких объектов, если сначала ставится подлежащее в единственном числе, а затем подлежащее во множественном числе, то оборот ставится с глаголом в единственном числе. Если же на первом месте стоит подлежащее во множественном числе, а затем подлежащее в единственном числе, то глагол ставится во множественном числе.

 

There is a book, note-books and some pens on the table.   На столе лежит книга, тетради и ручки.
There are some pens, note-books and a book on the table. На столе лежат несколько ручек, тетрадей и книга.

 

При переводе с русского языка этот оборот следует применять тогда, когда в русском языке на первом месте стоит обстоятельство места, т.е. подчеркивается, что в определенном месте имеется какой-то (какие-то) неопределенный предмет или лицо.

 

There are many shelves in our laboratories. В нашей лаборатории есть много полок.

 

Обстоятельство места может стоять в начале предложения перед оборотом.

 

In the racks there are different glass tubes, test-tubes and beakers. На узких полках находятся различные стеклянные трубки, пробирки и мензурки.

 

Глагол «to be» в этом обороте может употребляться в различных временах, т.е. может менять формы.

 

There is/are Present Simple
There was/were Past Simple
There will be Future Simple
There has been /have been Present Perfect
There had been Past perfect

 

There will be some new gas burners in the laboratory. В лаборатории будет несколько новых газовых горелок.

 

В вопросительной форме глагол «to be» ставится перед «there».

 

Are there different glass tubes in the racks? Есть ли различные стеклянные трубки на полках.

 

Краткий ответ: Yes, there are.

No, there aren’t.

 

Отрицательная форма образуется при помощи отрицательного местоимения «no» - никакой, которое ставится перед подлежащим, и артикль в этом случае не ставится.

 

There is no Dementiev apparatus in our laboratory. В нашей лаборатории нет аппарата Дементьева.

 

Если же отрицание относится не к подлежащему, а к его определению, выражающему количество, то ставится отрицание «not».

 

There are not many volatile substances here. Здесь немного летучих веществ.

 

После «there» может употребляться не только глагол «to be», но и некоторые другие непереходные глаголы:

 

to live жить
to exist существовать
to stand стоять
to lie лежать
to remain оставаться

 

There exist different opinions on this question. По этому вопросу существуют различные мнения.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 399. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Примеры задач для самостоятельного решения. 1.Спрос и предложение на обеды в студенческой столовой описываются уравнениями: QD = 2400 – 100P; QS = 1000 + 250P   1.Спрос и предложение на обеды в студенческой столовой описываются уравнениями: QD = 2400 – 100P; QS = 1000 + 250P...

Дизартрии у детей Выделение клинических форм дизартрии у детей является в большой степени условным, так как у них крайне редко бывают локальные поражения мозга, с которыми связаны четко определенные синдромы двигательных нарушений...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия