Студопедия — Урок 2. Говорят, что вы получили два приза, не так ли?
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Урок 2. Говорят, что вы получили два приза, не так ли?






Лексический комментарий

сущ. - премия; награда.

노벨~ Нобелевская премия.

수료식 сущ. – церемония окончания курсов; выпускной

수료окончание; ~하다 окончить

그는 교육 과정을 ~했다 Он окончил курс обучения.

~생 учащийся; окончивший курс обучения; выпускник

нар. - точно; как раз; непременно; обязательно; твёрдо

몸에 ~ 맞는 옷 хорошо сидящий костюм

약속을 ~ 지키다 твёрдо выполнять обещание

꼭 해야 할 일 работа, которая обязательно должна быть выполнена

꼭 가겠다 Обязательно пойду.

참석(하다) гл. - присутствие; участие; ~하다 присутствовать; участвовать

모이다 гл. - собираться; быть собранным

모엿! Стройся!

타다 (상을) гл. - получать

우등상 сущ. - первый приз

개근상 сущ. - награда за непрерывную добросовестную службу; зд. награда за посещение занятий без пропусков

월급 сущ. - (месячная) зарплата; жалованье за месяц

~으로 살다 жить на жалованье

~ 봉투 конверт с зарплатой (жалованьем)

이상 послелог - свыше; сверх; более; не менее; поскольку; раз; вышеуказанное; всего

열명~ свыше десяти человек

~과 같이 как указано выше

더 ~ 말하고 싶지 않다 Я больше не желаю говорить!

그 이상은 모른다 Я ничего не знаю кроме этого.

동남아 имя собств. – Юго-восточная Азия

이사(하다) гл. – переезд; ~하다 переезжать (на другую квартиру); переселяться; менять место жительства

~(를) 가다 (오다) уехать (приехать)

нар. - 1.сразу же; тут же; 2. скоро; 3. то есть; 4. именно

어젯밤 сущ. - вчера ночью

졸업(하다) гл. - окончание; выпускной; оканчивать

~시험 выпускной экзамен

수고(하다) гл. - труды; заботы; беспокойство; хлопоты; ~하다 трудиться над чем; брать на себя хлопоты (заботы); много работать

~를 끼치다 причинять (доставлять) беспокойство (хлопоты); обременять кого

헛~ напрасный труд

졸업식 сущ. - выпускной

결혼식 сущ. - свадьба; свадебный обряд; обряд бракосочетания

~에 참석하다 быть на свадьбе

회의 сущ. - конференция; совещание; заседание; сессия; совет; конгресс

~중이다 быть на совещании; заседать; совещать

~ 사항 повестка дня; порядок обсуждения

국무 ~ Совет министров

입학(하다) гл. - поступление в школу (училище; университет); ~하다 поступать в школу

~원서 заявление о приёме в школу

~원서를 내다 подать заявление о приёме

~지원자 желающие поступить в училище

사과(하다) гл. - прощение, извинение; ~하다 извиняться

…에게 …에 대해 ~하다 приносить извинения кому-либо за что-либо

내 ~를 받아 주시오 Примите мои извинения

~로서 в качестве извинения

발표(하다) гл. - публикация; сообщение; опубликование; ~하다 опубликовывать; сообщать; издавать

철학 сущ. - философия; философское мировоззрение

~적 философский

~개론 введение в философию

자연~ натурфилософия

대화 сущ. - диалог; собеседование; ~하다 вести диалог; беседовать

초급 сущ. - начальный; первичный; зд.: первый курс

중급 сущ. – средний; средний курс (класс)

수업료 сущ. - плата за обучение

Грамматический комментарий

1. 상(을) 받다 [타다] «Получать (выиграть) приз»

월급(을) 받다 [타다] «Получить зарплату»

Примеры:

아내: 여보, 우리 아이가 TV퀴즈 프로그램에 나간대요. Дорогой, наш сын говорит, что будет участвовать в телевикторине.

남편: 그래요? 물론 상을 받겠지? 상품은 뭘까? 새로 나온 전기면도기였으면 좋을텐데… Правда? Конечно же, он получит приз? Что это будет за награда? Было бы замечательно, если бы это была новенькая модель электробритвы…

2. A/V-다지요? «Говорят что,… не так ли?»

Значение: форма сокращенной косвенной речи выражает вопрос к собеседнику с желанием уточнить, подтвердить факт известный самому говорящему.

Состоит из: суффикса повествовательной косвенной речи –다고, присоединяемой к глаголу или прилагательному и глагола 하다 в форме вопросительного окончания –지요: -다고 하지요?

Правила присоединения: одинаковы с правилами присоединения –다고 в формах обычной косвенной речи.

Глагол Прилагательное
Прошедшее время (согласно сингармонизму гласных) V-았다지요? V-었다지요? V-였다지요? Прошедшее время (согласно сингармонизму гласных) A-았다지요? A-었다지요? A-였다지요?
Примеры: 받았다지요? 모였다지요? 참석했다지요? Примеры: 좋았다지요? 예뻤다지요? 똑똑했다지요?
Настоящее время V-ㄴ다지요? (если основа оканчивается на гласный) V-는다지요? (если основа оканчивается на согласный) Исключение: 있다, 없다, 싶다 – 있다고, 없다고, 싶다고. Настоящее время A-다지요? (независимо от основы)
Примеры: 모인다지요? 받는다지요? Примеры: 좋다지요? 나쁘다지요?

Примеры:

이번 태풍이 전국을 휩쓸었다지요? Говорят, что этот тайфун всю страну смел, не так ли?

*N(이)라지요? «Говорят что,… не так ли?»

Значение: форма сокращенной косвенной речи выражает вопрос к собеседнику с желанием уточнить, подтвердить факт известный самому говорящему.

Состоит из: суффикса повествовательной косвенной речи –(이)라고, присоединяемой к имени существительному и глагола 하다 в форме вопросительного окончания –지요.

Правила присоединения:

-이라지요 – к имени существительному, оканчивающемуся на закрытый слог, например, 개근상 – 개근상이라지요?

-라지요 – к имени существительному, оканчивающемуся на открытый слог, например, 대화라지요?

Примеры:

고래는 물고기가 아니라지요? Правду говорят, что кит – не рыба?

첫 다이빙에서 광어를 만난 것은 행운이라지요? Говорят, что встретиться с палтусом при первом погружении – это к удаче, не так ли?

3. V-느라(고) «потому что, …»

Значение: деепричастный суффикс, одним из значений которого является значение причины действия сказуемого главного предложения. Обычно после действия сказуемого придаточного предложения, оформленного -느라고, следует отрицательный результат действия сказуемого главного предложения. (안, -지 않다, 못, -지 못하다; 바쁘다, 힘들다, 정신이 없다). Если глагол в форме -느라고 выражает длительное действие (состояние), то сказуемое главного предложения также будет выражать длительность действия (состояния). Подлежащее главного и придаточных предложений должно быть одинаковым. Суффикс 느라고 не может употребляться вместе с глаголами (알다, 모르다), глаголами, выражающими мгновенное действие (넘어지다, 일어나다), глаголами, не выражающими волю говорящего (감기에 걸리다, 기침이 나다).

Примеры:

A: 요즘 왜 바빠요? Почему вы заняты в последнее время?

B: 다음 주 회의 준비하느라고 바빠요. Я занят, потому что готовлюсь к собранию на следующей неделе.

요즘 일하느라고 숙제를 못 해요. Я не делаю домашнее задание, потому что работаю в последнее время.

어제 병원에 갔다오느라고 회사에 가지 못했어요. Вчера я не пошел на работу, потому что ходил в больницу.

요즘 퇴근 후에 학원에 다니느라고 저녁에도 친구들을 못 만나요. В последнее время я даже по вечерам не встречаюсь с друзьями, потому что после работы учусь на курсах.

어제는 대청소를 하느라고 하루 종일 힘들었어요. Вчера весь день я был очень уставшим (трудно), потому что делал генеральную уборку.

저는 요즘 아르바이트하느라고 동아리 활동을 못 해요. Я не посещаю кружок в последнее время, потому что подрабатываю.

소영 씨는 피곤해서 자느라고 친구들 모임에 못 갔어요. Соён не пошла на встречу друзей, потому что устала и заснула.

늦게까지 자느라고 아침을 못 먹었어요. Не позавтракал, потому что проспал.

병원에 다니느라고 9시 수업을 못 들어요. Я не хожу на пару в 9 часов, потому что хожу в больницу.

4. N에 참석하다 «участвовать в чем-либо»

Примеры:

부락 회의에는 혼인을 한 남자들만 참석하게 되어 있었다. В деревенском собрании вышло так, что участвовали только женатые мужчины.

선약이 있어서 그 모임에 참석이 어렵게 되었다. Участие в том собрании затруднительно, потому что у меня уже назначена встреча.

5. N을/를 축하하는 뜻으로 «чтобы поздравить с чем-либо»

Значение: конструкция выражает желание, намерение говорящего поздравить с каким-либо событием. Носит официальный оттенок.

Состоит из: имени существительного, означающего какое-либо торжественное событие, оформленное суффиксом винительного падежа, глагола 축하하다 в форме причастия настоящего времени и имени существительного 뜻, оформленного суффиксом орудного падежа. Вообще 뜻 означает «значение, смысл; чувство, мысль, воля, намерение», в данной конструкции оно выражает намерение говорящего совершить какое-либо действие. Суффикс орудного падежа (으)로 употреблен в значении причины, ради которой совершается действие.

*A/V-(으)ㄴ/는 것을 축하 [사과, 감사]하는 뜻으로 «Чтобы (в знак) поздравить, принести извинения, поблагодарить в связи с чем-либо»

Значение: также как и предыдущая конструкция, это выражение обозначает желание, намерение говорящего официально поздравить, извиниться, или принести благодарность в связи с каким-либо событием.

Состоит из: форм глагола или прилагательного в форме субстантива, глаголов 축하하다, 사과하다, 감사하다 в форме причастия настоящего времени и имени существительного 뜻, оформленного суффиксом орудного падежа.

Правила присоединения: глагол субстантивируется с помощью формы -는 것 в настоящем времени, -(으)ㄴ 것 в прошедшем времени, а форма субстантива от прилагательного образуется с помощью -(으)ㄴ 것.

Примеры:

스티브 씨가 초콜릿을 좋아하는 것 같아서 생일 축하는 뜻으로 초콜릿 케이크를 하나 사 가지고 왔어요. Похоже, что Стив любит шоколад, поэтому чтобы поздравить его с днем рождения, я купила шоколадный торт.

어제 화를 낸 것을 사과하는 뜻으로 저녁을 사고 싶어요. Хочу пригласить вас на ужин, в знак извинения за, то что вчера вышел из себя.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 2454. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Метод Фольгарда (роданометрия или тиоцианатометрия) Метод Фольгарда основан на применении в качестве осадителя титрованного раствора, содержащего роданид-ионы SCN...

Потенциометрия. Потенциометрическое определение рН растворов Потенциометрия - это электрохимический метод иссле­дования и анализа веществ, основанный на зависимости равновесного электродного потенциала Е от активности (концентрации) определяемого вещества в исследуемом рас­творе...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия