Студопедия — Урок 30. Расскажите мне все, связанное с путешествием.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Урок 30. Расскажите мне все, связанное с путешествием.






Лексический комментарий

모든 – все; весь; вся; всё

편안하다 – спокойствие; благополучие; ~하다 спокойный; благополучный; ~히 спокойно; благополучно

~히 주무십시오 Спокойной ночи.

만사가 ~하다 всё обстоит благополучно

손쉽다 – лёгкий; нетрудный

무궁화 – гибискус

더욱 – ещё более; ~좋아지다 становиться лучше;улучшаться; ~큰 소리로 말하다 говорить еще громче

신속하다 – быстрый; ~히 быстро; 그는 ~하게 결정했다 Он быстро принял решение.

건너편 – находящийся напротив; другая (протиположная) сторона; расположенный напротив

마련하다 – подготовка; устройство; быть обречённым; суждено; ~하다 готовить; подготавливать; составлять; 자금을 ~하다 составлять капитал; 죽기 ~이다 суждено умереть

해외 – заграница; ~의 заграничный; зарубежный; иностранный; ~에 나가다 ехать за границу; ~로부터 из заграницы; ~에서 за границей; 그는 최근 ~ 출장에서 돌아왔다 Он недавно вернулся из заграничной командировки. ~로부터의 방송 радиопередача из заграницы; ~방송 зарубежная радио(теле)передача;~ 파변 отправка войск за границу; использование войск за пределами государства

국내 – ~적 внутри-государственный; ~(에) в стране; в государстве

등 – и тому подобные; и другие; 사과, 배, 복숭아 ~의 과일 яблоко, груша, персик и другие фрукты

안내하다 – сопровождение (гостей); гид; сопровождающий; проводник; экскурсовод; ~하다 сопровождать кого; водить кого; 통역사가 외국 손님들을 ~한다 Иностранных гостей сопровождает переводчик.

들르다 – заходить; заезжать; заглядывать; 상점에 ~ зайти в магазин

최선 – самое лучшее; ~의 наилучший; ~의 노력 всевозможные усилия; максимальное старание;~을 다하다 сделать всё, что возможно

다하다 – иссякать; истощаться; исчерпывать; использовать до конца; истощать; заканчивать; завершать; выполнять; 다함 없다 безграничный; безмерный; беспредельный; 목숨이 ~ испустить дух; 본분을 ~ выполнить долг до конца; 온 힘을 ~ напрягать (отдавать) все силы; 정성을 ~ вкладывать всю душу во что; 책임을 ~ выполнить обязанности; 최선을 ~ сделать всё возможное; 힘이 다하였다 силы иссякли

본점 – центральное учреждение (в противоп. отделениям); этот (данный) магазин; свой (мой) магазин

우편 번호 – почта; корреспонденция; ~으로 보내다 посылать почтой (по почте); ~주문 заказ по почте; 항공 ~ авиапочта

답답하다 – душный; скучный; тоскливый; досадный; несообразительный; недогадливый; 답답한 경우 досадный случай; 답답한 사람недогадливый человек; 가슴이 ~ тяжело на душе; 실내가~ душное помещение

똑같다 – точно такой же, как...; очень похожий на...

세우다 (계획) – заставлять стоять; ставить; устанавливать; воздвигать; возводить; останавливать; точить; наводить (порядок); упорядочивать; 공훈을 ~ совершать подвиг; 기념비를 ~ воздвигать памятник; 기초를 ~ заложить основу; 귀를 ~ навострить уши; 보초를 ~ выставлять пост; 빌딩을 ~ воздвигать здание; 선두에 ~ поставить во главе

직접 – прямо; ~적 прямой; напрямик; непосредственный; откровенный; буквальный; 이것은 문제에 ~ 관계가 있다 Это прямо относится к вопросу.

대접하다 – 1.угощение; ~손님에게 과일을 ~하다 угощать гостей фруктами; 2.приём; обращение; ~하다 угощать кого чем; принимать; обращаться с кем; 정성스런 ~ сердечный прием; 저녁 ~을 받다 быть приглашенным на ужин

백두산 – Пэктусан

금강산 – Кымгансан

포도 – виноград; виноградный; ~나무 виноград; ~ 재배 виноградарство

수박 – арбуз; арбузный; ~밭 арбузная бахча

지점 – отделение; филиал; ~을 내다 открывать филиал; 그는 지방 ~으로 전근되었다 Его перевели в местное отделение. 2. место; местность; район

바닷가 – берег моря

이용하다 – использование; применение; употребление; ~하다 использовать; применять; употреблять; ~가치 стоимость использования; пригодность광고문 –

Грамматический комментарий

1. N 에 관한 N «связанный, имеющий отношение к чему-либо»

Значение: интранзитивный глагол관하다 «иметь отношение к чему» играя роль определения, оформляется суффиксом атрибутивной формы прилагательного и присоединяется к имени существительному с помощью суффикса дательно-местного падежа 에.

*N에 관해(서) V «делать относительно чего-либо»

В данном случае конструкция с интранзитивным глаголом относиться к сказуемому, поэтому приобретает форму, оформленную суффиксом деепричастия последовательности действий.

2. V-고자

Значение: суффикс деепричастия цели на –고자 не может иметь финитное сказуемое в побудительном или пригласительном наклонениях. Значение намерения аффикса -고자 имеет сильную внутреннюю направленность, желание говорящего совершить это действие. При использовании аффикса –고자 помимо собственно значения цели, имплицитно говорящим выражается твердое намерение, желание совершить действие. Аффикс привносит модальное значение: «сделал не просто, чтобы отдать», а «очень хотел дать», кошка не просто бегала, чтобы поймать, а «очень хотела поймать». Такое значение аффикса желания и твердой намерения совершить действие вероятно связано с элементом 자 – суффиксом пригласительного наклонения. Суффиксы со значением цели имеют следующее семантическое отличие: 고자 - цель-намерение, -(으)려고 - цель-предположение, -(으)러 цель-передвижение

*V-고자 하다

Также как и суффикс деепричастия намерения 려고 суффикс –고자 может употребляться в конструкции со служебным глаголом 하다.

3. N은/는 물론(이고) N도 «конечно не только…, но и …»

4. N, N 등 «… и другие»

Значение: 등 используется после нескольких однородных членов предложения и имеет значение «и т.д.; и др.»

5. V-거나 아니면 «…, или… сделайте»

Значение: конструкция с суффиксом разделительного деепричастия и союзного слова употребляется в повелительно-желательном наклонении.

6. V-도록 «чтобы, для того чтобы…»

Значение: суффикс предельного деепричастия도록 имеет значение достижения какого-либо временного или пространственного предела совершения действия, а также значения результата и цели действия. Он имеет дополнительное значение цели действия (цель-результат) и способен образовывать аналитические конструкции и выступать в предложении в качестве финитного сказуемого, может образовывать аналитические конструкции в сочетании со служебным глаголом 하다 «делать». Конструкция имеет значение убедительной просьбы, настоятельного совета совершить какое-либо действие

7. 최선은 다하다 «сделать всё, что возможно»

8. V-는 길에 «по дороге…», «попутно»

Значение: данное выражение имеет значение совершения другого действия в ходе другого. Употребляется с глаголами движения. 길 означает «дорога; путь».

Состоит из: суффикса причастия настоящего времени, существительного 길 и суффикса дательно-местного падежа.

Примеры:

가: 유진 씨, 어디 가세요? Юджин, куда вы идете?

나: 소포 부치러 우체국에 가는 길이에요. Я иду на почту, отправить посылку.

가: 샌디 씨, 이번 방학 때 한국에 가지요? Сэнди, вы, думаю, на эти каникулы поедете в Корею?

나: 네, 한국에 가는 길에 일본도 들를까 해요. Да, еще я думаю, по дороге в Корею, посетить (заехать) в Японию.

우체국 가는 길에 빵 좀 사 주실래요? Не купите ли вы хлеба по дороге на почту?

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 2568. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия