Студопедия — Слово и его значение
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Слово и его значение






С л о в о есть единица словарного состава языка. Каждое слово с лексической точки зрения выступает как данная, конкретная, индивидуализированная единица, отличная от других единиц того же порядка, т.е. от других слов.

Слова называют предметы и явления объективной действительности и таким образом имеют определённую предметную отнесённость.

Слова как названия закрепляются в процессе языкового общения народа, творца и носителя языка.

 

Всякое слово имеет определённое звучание, свой звуковой состав, который является его звуковой формой. Отличие слова от простого набора звуков состоит в том, что слово имеет значение. В значении слова отражается объективно существующая действительность.

Выделение слова по фонетическим признакам часто не приводит к удовлетворительным результатам. Хотя в известных случаях те или иные фонетические моменты служат для выделения слова, для отграничения его от соседних слов, и тем самым способствуют выражению его законченности. Так, например, отсутствие ударения на полнозначной единице, имеющей субстантивное значение (не местоименного характера), в германских языках обычно является показателем того, что мы

имеем дело лишь с частью слова: railway, Ьlackboard, где отсутствие ударения на -way, -board, показывает, что эти единицы в данных случаях не представляют собой отдельных слов, но являются лишь компонентами слов. Однако эти и подобные фонетические моменты, способные выражать различие между словом и частью слова и разграничивать два соседних слова, следует рассматривать лишь как некоторые дополнительные, вспомогательные средства выделения слова

Звуковой состав слова связан с определённым значением. Именно наличие значения в слове отличает его от других звуков, не связанных с каким-либо смыслом. Значение слова соотнесено с определённым понятием, а через понятие – с явлениями и предметами объективно существующего мира.

 

Слова могут выражать понятия реальные, т.е. верно отражающие действительность (man человек, sky небо, earth земля, animal животное, tree дерево, town город, mountains горы), и понятия ложные, т.е. такие, которые представляют собой неправильное, искажённое отражение действительности (mermaid русалка, witch ведьма, magician волшебник, fairy фея, sorcerer колдун).

 

Понятие существует постольку, поскольку оно выражено в языковой форме. Но слово и понятие не тождественны: слово есть единица языка, тогда как понятие – единица мышления. Понятие есть обобщённое отражение действительности в мышлении. Понятие обобщает признаки предмета.

1. Слово является необходимым условием возникновения и существования понятия, но далеко не каждое слово имеет в своей основе понятие, хотя значение есть у каждого слова.

Имена существительные собственные только называют отдельные живые существа, страны, города, реки, горы и т. п., не передавая обобщенного понятия о них. Они имеют значение, обусловленное конкретной соотнесенностью с тем или иным единичным явлением: William, Ann, Shakespeare, England, Stratford-on-Avon.

В противоположность именам собственным, местоимения ничего не называют, а только указывают на кого-нибудь или что-нибудь, преимущественно выявляя его отношение к говорящему лицу: you, my, that. Значение местоимений является предельно обобщенным.

Междометия ничего не называют и ни на что не указывают. Их значение состоит в том, что они выражают, но не понятия, а чувства и волю говорящего.

Обладая значением, имена собственные, местоимения и междометия

понятий не выражают.

2. Будучи категорией мышления, понятие не может иметь эмоциональной окраски. Значение многих слов, напротив не только отражает объективную действительность, но и выражает отношение к ней.

Эмоциональная окраска наличествует не в каждом слове, бывает постоянной или ситуативной, и степень ее интенсивности в значении слова может быть различной, но в понятии она отсутствует вообще.

3. Понятия являются общими для разных народов, они интернациональны, значения, напротив, национально обусловлены. Группировка круга понятий, закрепляемых данным словом в данном языке, национально специфична. Так, в сочетании – эксплуатация человека человеком – русскому слову человек соответствует английское man, но русскому – она хороший человек – соответствует в английском – she is a good person, she is a good woman, так как в круге понятий, закрепленных английским man, центральным является понятие человек мужского пола, мужчина, и отсутствует понятие личность безотносительно к полу.

4. Нетождественность значения слова и понятия видны также из того, что одно понятие может быть выражено устойчивым словосочетанием. т.е. группой из

двух или больше слов: catch cold, look for, get up, make haste, take off, take care,

post-graduate course.

С другой стороны, многозначное слово есть форма существования не единичного понятия, а целой группы понятий, связанных между собой в силу реальной связи или сходства соответствующих явлений объективной действительности.

5. На значение слова может влиять принадлежность его к той или иной части речи. Лексическое значение слова существует в неразрывной связи с определенным кругом грамматических значений, выражаемых грамматическими формами данного слова, в соответствии с грамматическими свойствами той части речи, к которой данное слово относится.

6. Наконец, в силу взаимообусловленности лексического значения слова и всех других имеющихся в языке лексических значений, с которыми оно образует общую семантическую систему, лексическое значение слова может иметь особенности, идущие вразрез с объемом или содержанием понятия. Так, например, значение английского слова high не полностью охватывает понятие большой протяженности по вертикали, т.е. высоты, поскольку из обобщения выпадает этот признак в отношении к человеку. Для обозначения высокого роста пользуются прилагательным tall.

 

Таким образом, воспринимая окружающие нас предметы и явления материального мира, мы отражаем их в своём сознании и получаем представления о предметах и явлениях.

Но представления – ещё не понятия, они являются лишь отражённым образом предметов и явлений, поэтому более конкретны, чем понятия.

Понятия есть обобщённые представления о предметах, их признаках и связях с другими предметами реального мира.

Значение слова отличается от понятия еще и тем, что слово может употребляться как для обозначения понятий, (A blackboard is a piece of class furniture), так и для обозначения отдельных явлений, послуживших основой для формирования данного понятия: Come up to the blackboard (имеется в виду не понятие, а единичный предмет).

Например:

The telephone is a useful invention – общее понятие

The telephone is out of order – частное понятие

Так слово telephone, с одной стороны, выражает понятие «телефон» и, с другой, называет любой конкретный телефон.

Таким образом, в слове сочетается общее и частное, общее и единичное.

Следовательно, слово представляет собой единство общего и единичного, общего и частного.








Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 429. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия