Студопедия — 21 страница. — Оставили вы сюрприз мистеру Грею?
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

21 страница. — Оставили вы сюрприз мистеру Грею?






 

— Оставили вы сюрприз мистеру Грею?

 

— Конечно, оставила, — ответила Глория, стараясь скрыть волнение. Перед мысленным взором встал маленький черный пистолет, лежавший теперь в ее сумочке.

 

 

Клара

 

На кровати Клары лежал чемодан, и она задумчиво смотрела в его разверстую пасть. Одежда, спасибо Клодине, была свернута и уложена аккуратными стопками. Вот и все, что дала ей жизнь в Чикаго — несколько платьев, которые поместились в небольшом чемоданчике.

 

— Мы тебя не прогоняем, — объяснила ей миссис Кармоди наутро после приема, — но ты ведь сама все понимаешь, правда, Клара? Над нашей семьей вот-вот грянет новый скандал, из-за похождений моего муженька, а пережить еще и твой у нас уже сил не будет. — Потом она сказала, что не собирается отправлять Клару в исправительную школу. — Милочка, это ведь была всего лишь угроза. Я поговорила с твоими родителями — они согласились на то, чтобы ты вернулась домой. — Тетушка Би погладила Клару по щеке. — Думаю, ты уже достаточно настрадалась.

 

Ее попросили уехать, и Клара испытывала странное чувство. Особняк Кармоди за это время стал ей ближе, чем родной дом в Пенсильвании. И Чикаго во многих отношениях нравился Кларе больше, чем Нью-Йорк. Она наконец-то нашла город, где чувствовала себя как рыба в воде. Конечно, это было связано с тем образом, который она создала для себя — милой Деревенской Простушки Клары, — однако со временем ей так здесь понравилось, что она почти забыла о своей игре. Она ведь во многом и стала той, кого старалась изображать, и эта роль нравилась ей все больше.

 

На полу были разбросаны памятные мелочи: программка открытия выставки в Художественном институте (первый поцелуй с Маркусом), билет в кино на Бастера Китона (первое свидание с Маркусом), нитка искусственного жемчуга, взятая взаймы у Той, Кого Не Называют (у Лоррен).

 

Еще оставался красный футляр с логотипом Картье.

 

Клара открыла его и надела на руку изящный браслетик, усеянный бриллиантами и рубинами. После кошмара на приеме Клара заперлась у себя в комнате и не впустила Маркуса. Потом он несколько раз приходил в особняк Кармоди, но Клара не могла заставить себя говорить с ним. Какой смысл?

 

Браслет подмигнул ей с ледяной усмешкой. Непривычно было чувствовать его на руке. Надо вернуть Маркусу.

 

В коридоре послышались крадущиеся шаги, потом тихонько щелкнула ручка двери. Глория. Ну, какие бы чувства она ни питала к Кларе, к утру поезд уже увезет Клару в Пенсильванию. Сейчас была отличная (и единственная) возможность попрощаться, а заодно передать через Глорию браслет Маркусу. Собравшись с духом, сколько его еще осталось, Клара негромко постучала в комнату Глории и толкнула дверь.

 

Она увидела зеркальное отражение своей комнаты: в ногах кровати — туалетный столик, комод у противоположной стены, большущий платяной шкаф в дальнем от двери углу. А на кровати лежит наполовину упакованный чемодан. Что тут происходит?

 

Глория склонилась над чемоданом, засовывая туда скомканную ночную сорочку. Одета она была потрясающе — в платье из золотой парчи, сиявшей, словно солнце, а блеск в глазах говорил о том, что кузина твердо решила добиться чего-то своего. Глория уже не играла роль певички в «тихом» баре, она перестала быть капризной девочкой, которая назло родителям сделала короткую стрижку.

 

Кузина Клары превратилась в настоящую бунтарку.

 

— Маленький совет на случай, если ты собираешься со мной в Пенсильванию, — проговорила Клара, зайдя в комнату и прикрыв за собою дверь. — Выброси это платье. Для поезда оно слишком шикарное.

 

— Это не просто платье, это Поль Пуаре[128], — сказала Глория. Она рылась в ящиках, швыряя вещи через плечо, словно соль. — Я намерена появиться в Нью-Йорке только в этом платье, ни в каком ином.

 

Глория собралась в Нью-Йорк? Клара хотела было расспросить поподробнее, но быстро вспомнила, как она сама чувствовала себя, когда решила два года назад сбежать из дому.

 

— Когда ты уезжаешь?

 

— Сегодня вечером.

 

— Ты хорошо все обдумала?

 

Глория ответила не сразу. Она продолжала рыться в ящиках и бросать отобранное в раскрытый зев чемодана.

 

— Я очень много думала. Остаться здесь никак не получится. Думаю, что поступаю правильно, но даже если это ошибка, я готова ее совершить. Мы с Джеромом готовы.

 

— Боже мой, — не удержалась Клара. — Ты что, забеременела? Мне ты можешь сказать…

 

— Что? Да нет же! — Глория даже задохнулась от ужаса. — Я даже еще не… ну, сама понимаешь… Ни с кем.

 

Клара примостилась на краешке кровати. Она вспоминала о прежних чувствах к Гаррису, потом о новых — к Маркусу. Все равно, что сравнивать акварель, нарисованную малышом, с водяными лилиями Моне.

 

— Еще один совет, — сказала она. — Стоит все бросить, и потом уже не вернешь. А жизнь становится еще более запутанной, чем была до того.

 

— Послушай, — сказала ей Глория. — Я очень благодарна за то, что ты стараешься быть мне старшей сестрой и тому подобное, — она наклонилась и собрала с полу груду бюстгальтеров. — Мне очень жаль, что у тебя не вышло так, как ты рассчитывала. Но это не значит, что и у меня не выйдет. Извини, Клара, если я говорю резковато, я не хочу тебя обидеть. — Глория с силой нажала на крышку чемодана, но вещей туда оказалось набито слишком много.

 

— Раз так, — сказала Клара, подходя к кузине, — тебе наверняка потребуется небольшая помощь.

 

Она вынула из чемодана то, что лежало сверху — свитер из красного кашемира, белую хлопчатобумажную юбку средней длины — и бросила на пол.

 

— Укладывать нужно поменьше вещей, иначе чемодан тебе все руки оттянет. Приедешь в Нью-Йорк — купишь себе все, что требуется, — добавила она, критически оглядывая, насколько уменьшилось содержимое чемодана. — Ты не забыла взять с собой деньги?

 

Глория утвердительно кивнула.

 

— Уверена, что их хватит?

 

— Надеюсь.

 

Клара помнила, как туго ей пришлось, когда она только приехала в Нью-Йорк с сотней долларов в кармане. И все-таки она там выжила, разве нет? Да, приходилось много трудиться, как и всем, еле-еле удавалось наскрести на квартплату, но нелегкая жизнь была частью очарования Нью-Йорка.

 

— Слушай, тебе надо поселиться на Манхэттене. — Пусть Глория и уезжала, она стала Кларе ближе, чем когда-либо раньше. — Кто знает, быть может, скоро и я тебя там повстречаю.

 

— Возьми, — Глория с нежностью обняла Клару. — Я хочу тебе это вернуть. — И стала бродить по комнате, пиная ногами разбросанную по полу одежду, пока не нашла то, что искала — фляжку с золотой бабочкой.

 

— Разве я не сказала, чтобы ты оставила ее себе? — спросила Клара.

 

— Сказала, но мне подумалось, что она тебе пригодится. На память… — Глория не договорила, а на лицо набежала тучка печали.

 

— Все, что нужно для памяти, у меня уже есть, — отрезала Клара. — К тому же тебе поездом ехать долго. — И вложила фляжку в руку Глории.

 

— Что бы я без тебя делала? — Глория спрятала лицо на плече у Клары.

 

— Что-то мне подсказывает, что дела у тебя пойдут отлично, — сказала Клара, потянув Глорию за выбившийся локон. — Ну, давай, пора тебе двигаться. Не трать на меня слезы. — Она стащила с кровати чемодан, ставший заметно легче, и вручила его Глории. — И не беспокойся, что скажет мама, — я тебя прикрою. Во всяком случае на несколько часов. Да, и не забудь — выйти надо через черный ход.

 

Глория поцеловала Клару в щечку.

 

— Как только приеду, сразу отправлю тебе телеграмму, ладно?

 

Клара проводила ее до выхода, там они в последний раз обнялись. И Глория, крепко сжимая чемодан, отправилась в путь, куда бы он ее ни привел.

 

— Счастливого пути, — прошептала Клара, вглядываясь в темноту.

 

***

 

Клара вернулась в свою комнату. Предварительно она так уложила подушки на постели Глории, чтобы выглядело, будто там кто-то спит — на случай, если проснется тетушка или если Клодине вздумается среди ночи проверить, на месте ли Глория. Разумеется, утром тетушка Би поймет, что Глория пропала, но к тому времени кузина уже будет не так далеко от Нью-Йорка.

 

Клара радовалась за Глорию, которая постепенно превращалась в самостоятельную девушку, с которой стоит дружить, и печалилась за себя, потому что теперь никому не захочется дружить с нею.

 

Вспомнила утренние газеты, фотографии и заголовки (она не сумела заставить себя читать статьи целиком): Лоррен указывает пальцем на Клару; на заднем плане — шокированная Глория. «ТАЙНЫ ПРОШЛОГО ЦАРИЦЫ БАЛА», «ШОКИРУЮЩИЕ СЕКРЕТЫ ОТОДВИГАЮТ ПОМОЛВКУ В ТЕНЬ», «“ОНА РОДИЛА ОТ НЕГО!” — КРИЧАЛА ПЬЯНАЯ ГОСТЬЯ». Клодина говорила, что на внутренних страницах есть и другие фото, но там в основном показано, как Лоррен пытается подняться с пола.

 

Клара сняла с себя одежду и отвернула в ванной кран горячей воды. Потом щедро всыпала в ванну французские соли с лавандой — тетушке нравилось их покупать, но девочек она просила «беречь их для особого случая». Ну, сейчас как раз был особый случай, если говорить о Кларе. Из крана забулькало, и ванна начала медленно заполняться.

 

Потом Клара завернулась в полотенце и повалилась на кровать, прикрыв глаза рукой. Тут она и почувствовала, как холодный металл браслета царапает ей веки.

 

У нее совсем из головы вылетело! Она помахала рукой в воздухе, глядя, как сверкают и переливаются бриллианты. Теперь она не сможет вернуть его Маркусу сразу. Ну, может быть, удастся переслать по почте из дому.

 

Из дому. Ее дом — не в Пенсильвании. Больше уже и не в Чикаго. Да, если уж говорить с собой начистоту, дом — это Нью-Йорк. Куда сейчас направляется Глория.

 

Раздался еле слышный стук в дверь. Наверное, Глория что-то забыла.

 

— Подожди минутку! — крикнула Клара, радуясь, что у нее есть эта минутка и можно снять проклятый браслет. Потом поплотнее закуталась в полотенце и подошла к двери. — Слава Богу, что ты вернулась, а то я совсем забыла попросить тебя…

 

— О чем ты забыла попросить меня?

 

— Маркус! — Клара отшатнулась, совершенно растерянная, и покрепче прижала к себе полотенце, чтобы оно не свалилось. — Что ты здесь делаешь?

 

Он вошел в комнату. Одет он был в светло-синий кардиган и легкие коричневые брюки; волосы гладко зачесаны. Судя по лицу, он не спал прошлой ночью, после приема у Кармоди. Под глазами были фиолетовые синяки, щеки покрыты коротенькой щетиной.

 

— Первым делом скажи, о чем ты хотела меня попросить. — От его голоса Клара покрылась гусиной кожей.

 

Ей хотелось задать ему миллион вопросов: «Я тебе противна?», «Сможешь ли ты снова доверять мне?», «Потеряла ли я всякую надежду из-за того, что лгала тебе?», «Сможешь ли ты когда-нибудь смотреть на меня, не вспоминая о Гаррисе? Не думая о его ребенке?», «Ты меня любишь?», «Ты меня любишь?»

 

Но вместо этого она лишь протянула ему руку, как обиженный ребенок.

 

— Браслет! Не могу его расстегнуть.

 

Маркус бережно взял ее за руку.

 

— А тебе не пришло в голову, что ему не хочется расстегиваться? — Он открыл замочек и сразу защелкнул снова.

 

— Э!

 

— Помолчи немного, а?

 

Маркус подвел Клару к кровати, усадил и сам сел рядом. Положил ее раскрытые ладони себе на колени, и Клара затаила дыхание.

 

— Я так и знал, — проговорил он, проводя пальцем по ее линии жизни.

 

— Что ты так и знал?

 

— Да так, ничего, — сказал он. — Просто я удостоверился, как ты ответишь на мой вопрос, незачем его и задавать.

 

— Какой вопрос? — смутилась Клара. Да, она была счастливой, смущенной и испуганной. Посмотрела на свои ладони. Руки как руки. Ну, может, чуть влажные — она же только из ванной. — Маркус, ты забери свой браслет и оставь меня. Пожалуйста.

 

— Ты и вправду именно этого хочешь?

 

— Да разве важно, чего я хочу? Ты уже все знаешь, до самого донышка. Все раскрылось до конца. И у меня ничего не осталось, — проговорила она, не сводя глаз с браслета.

 

— Посмотри мне в глаза, Клара, — попросил Маркус.

 

— Не могу, — покачала она головой. — Не могу.

 

Он ласково взял ее пальцами за подбородок и приподнял так, чтобы она смотрела ему в глаза.

 

— Я хочу, чтобы ты смотрела на меня. — Его глаза были подернуты дымкой, как небо, по которому плывут легкие облака. — Это что — так трудно?

 

— Я не думала, что ты захочешь снова видеть меня, после вчерашнего…

 

— Я здесь, правда?

 

— Но зачем? Чтобы полюбоваться моим позором? — Она проглотила подкативший к горлу ком. — Ты же добился того, чего хотел: увидел, как Простушка Клара пала жертвой скандала. И теперь вынуждена бежать из Чикаго. Такой был у вас расчет, ведь правда же? Когда я только-только приехала.

 

— Да. Поначалу мы так планировали, — смущенно признался Маркус. — Но это же было до того, как я познакомился с тобой. Теперь мне это уже не нужно.

 

— Что же нужно тебе теперь, Маркус?

 

Он улыбнулся ей так, что она чуть голову не потеряла, и снова взял ее за руку.

 

— Мне нужна ты, Клара. Ты… — Он помедлил, держа палец на застежке браслета. — Ты поедешь со мной в Нью-Йорк летом? Когда я закончу школу.

 

— Что? — Клара вскочила с кровати. Ах, если бы она была одета нормально, а не закутана в это полотенце! — Ты шутишь, что ли?

 

— Клара, — в отчаянии воззвал к ней Маркус, — я боюсь, что никогда больше тебя не увижу.

 

— А ты не слышал, что вчера вечером сказала Лоррен? Ты не понимаешь, какое мнение сложилось теперь обо мне в Чикаго? И в Нью-Йорке. Да везде, если говорить честно.

 

— Мне нет дела до того, что ты делала и чего не делала, прежде чем познакомилась со мной. Мне есть дело только до тебя самой, сейчас. Ты мне очень нравишься. Я люблю тебя, Клара, — сказал Маркус и потянул ее назад на кровать, так что Клара села чуть не на колени ему. — У меня было время хорошенько подумать. Главное: когда я пытался представить себе, какой будет моя жизнь без тебя, ну… Я не видел вообще ничего.

 

Кларе хотелось сказать ему так много, что на минуту она почти онемела. Метнулась в ванную, набросила на себя фланелевый халат.

 

— Ты помнишь, как мы познакомились в этой самой комнате? — спросил Маркус, когда она вернулась.

 

— Как я могу это забыть?

 

— А мне хорошо запомнилось, что я сразу увидел: ты какая-то загадочная — было в тебе что-то скрытое глубоко, какая-то завеса тайны, которая ждала, пока ее приподнимут. От этого мне сразу захотелось тебя поцеловать, не теряя ни минуты.

 

— Не поцеловал же.

 

— Не поцеловал, — согласился Маркус и погладил ее по голове. — Я же все-таки джентльмен.

 

Ей захотелось, чтобы он поцеловал ее сейчас. Захотелось самой поцеловать его.

 

— А если я тебе не понравлюсь… настоящая? — встревоженно спросила она. — Если я не буду тебе нужна такая, как есть на самом деле?

 

— Ты всегда будешь нужна мне, Клара.

 

— Откуда ты это знаешь? — спросила она. — Как ты можешь быть уверен?

 

— А если попробовать так? — предложил Маркус. Он выпрямился, одернул кардиган и протянул ей руку. — Давай начнем с нуля. Здравствуйте. Меня зовут Маркус Истмен. А вас?

 

— Ой, брось, Маркус, не дури, — засмеялась Клара.

 

— Да я же серьезно! — возразил он. — Представься. По-настоящему, как есть.

 

Клара хотела было снова засмеяться, но тут поняла, что именно этого он и хочет — начать все с самого начала.

 

— Меня зовут Клара Ноулз, — произнесла она, пожимая его руку.

 

Маркус энергично потряс ее.

 

— Очень приятно познакомиться, мисс Ноулз.

 

— Мне тоже приятно, мистер Истмен. — Теперь они оба расхохотались и повалились на спину.

 

— Осталась только одна проблема, — сказала Клара, сделав серьезное лицо и не выпуская руку Маркуса.

 

— И какая же?

 

Клара погладила его густые светлые волосы, легонько пробежалась пальцами по щеке. Вот и настала минута, когда ей предстоит рискнуть всем, как никогда в жизни. И это еще мягко сказано.

 

— Как мне дождаться лета?

 

— Ну, оно же совсем скоро, — засмеялся он и поцеловал Клару.

 

— В следующий раз ты меня поцелуешь… мы поцелуемся на вокзале Грэнд-Сентрал[129]. Я приеду первым утренним поездом.

 

— А волосы у тебя будут укрыты широкополой шляпой. Я тебя сразу и не узнаю.

 

— Но потом я сниму шляпу, волосы растреплются…

 

— Как у актрисы в дешевом кинофильме. — Маркус скривил губы.

 

— В сказочно прекрасном фильме, большое спасибо. То есть это на платформе я скажу «спасибо», когда ты меня встретишь. В первую минуту ты и рта не сможешь открыть. А я побегу и брошусь в твои объятия, а ты закружишь меня, я стану дрыгать ногами, и все будут смотреть и удивляться, завидуя нам, нашей любви.

 

— Боже мой, — прошептал Маркус. — Да ты закоренелый романтик, Клара Ноулз.

 

Она внезапно поняла, что так оно и есть. Она на самом деле романтик.

 

— Так ты и сейчас хочешь, чтобы я расстегнул браслет? — спросил Маркус.

 

— Если не возражаете, мистер Истмен, — ответила она, — я оставлю его себе навсегда.

 

 

Лоррен

 

Сидеть дома и хандрить — глупо. Вот пойти в новый, недавно открывшийся «тихий» бар под названием «Плащ и кинжал» — как раз то, что надо.

 

Даже если Лоррен и придется отправиться туда одной.

 

Ей подумалось, что это будет вроде подготовки к колледжу Барнарда — там, несомненно, девушки самостоятельные, они хоть через весь Нью-Йорк могут прошагать в одиночестве, и глазом не моргнув.

 

Она велела шоферу высадить ее у ветхого итальянского ресторанчика недалеко от Стейт-стрит. Подруга Виолетта написала указания на последней страничке молитвенника, лежавшего у Лоррен в сумочке, и она строго последовала им: «Пройдешь в самый конец ресторана, обходя целующиеся парочки; толкнешь двойные двери — смело, будто привыкла; потом бегом через забрызганную томатной пастой кухню, не обращая внимания на поваров; у дальней стены повернешь налево, пройдешь мимо вонючих баков с отбросами, а дальше — прямо к громадному, звероватого вида мужику, который стоит перед металлической дверью».

 

— Я пришла к мужчине, который знает, где моя собака, — Лоррен пыталась прорычать эту фразу, но вышло скорее жалобное повизгивание. Мужчина, одетый во все черное, окинул ее быстрым цепким взглядом и без единого слова пропустил.

 

В «Плаще и кинжале» оказалось гораздо уютнее, чем предполагала Лоррен: маленький полутемный зал, освещенный чем-то похожим на тысячу лампадных свечечек, вставленных в шары из тонкого стекла. Железная винтовая лестница вела на второй этаж — на балкон, который шел по всему периметру зала. В дальний угол зала была втиснута стойка, больше похожая на слишком высокую парту. На эту парту облокотился еще более высокий мужчина — бармен, куривший сигарету. Со старенькой граммофонной пластинки лилась умеренно громкая джазовая музыка, и на крошечном танцполе несколько пар кружили медленно, как дымок, который лениво поднимался от их сигарет.

 

Такая расслабленно-томная атмосфера понравилась Лоррен. Казалось, никто из посетителей не обращает внимания на остальных. Когда она выпьет один-два бокала мартини, то сможет забыть, почему она, собственно, оказалась здесь в одиночестве — да потому, что ее привычная жизнь рухнула.

 

Вернулись домой родители, отсутствовавшие две недели, и коротко объявили: они читали светскую хронику, знают о ее поведении, запрещают ей куда-либо выходить до самого окончания школы, сами же не будут с ней даже разговаривать. Ни одна из подруг тоже с ней не разговаривала.

 

Она неспешно продефилировала к стойке бара. В отличие от «Зеленой мельницы», здесь возле стойки почти не было посетителей. Но толпой Лоррен была сыта по горло. Больше она не станет пытаться угождать другим. Ей больше не нужна Глория. Не нужен Бастиан. Не нужен… никто.

 

Ей нужно утопить свои печали в каком-нибудь красивом напитке, ярком и крепком. Может, даже розовом. Она стряхнула с плеч норковое боа и постелила на ободранный табурет.

 

— Вы нарушаете мои правила, — едва расслышала она слова бармена. Их заглушил голос Лил Хардин[130], исполнявшей какую-то знойную песню.

 

Бармен был поджарым, мускулистым, что подчеркивали облегающий свитер-безрукавка и узкие брюки-дудочки. Он казался опасным, но привлекательным. Лоррен уже тошнило от красавчиков типа Маркуса и от гнусных толстосумов типа Бастиана. Ей нужен был кто-то новый, свежий, кто и ее нашел бы новой и свежей. Кто-нибудь поджарый и мускулистый в свитере-безрукавке и брюках-дудочках.

 

— А мне казалось, в таких заведениях нет никаких правил, — сказала Лоррен. Глаза у бармена были темные, бездонные. — Разве не поэтому я пришла сюда?

 

— Извините. Мне показалось, вы пришли пофлиртовать со мной.

 

— Вы что, насквозь меня видите?

 

— Ничуть, — ответил он, слегка опираясь о стойку, — если только не говорить о вашем платье.

 

— Что-то я не припоминаю, чтобы давала вам позволение разглядывать мое платье, — проговорила Лоррен с игривой усмешкой. На ней было новенькое платье от Жанны Ланвен[131], доставленное маминым личным агентом в магазине «Бергдорф Гудман». Оно было из ткани, напоминавшей сеточку, и только середину тела прикрывали пламенеющие бархатные цветы. — Вы так и не сказали мне, какое же правило я нарушила.

 

Он выстроил в ряд на стойке четыре стопочки.

 

— Вот, их четыре — по две каждому из нас.

 

Лоррен, колеблясь, прищурилась. Он рассмеялся.

 

— Извините, пожалуйста. Может быть, лучше налить вам стакан молока?

 

Насмехался он совершенно беззлобно, Лоррен это чувствовала, но все же насмешка задела ее. Ей не хотелось, чтобы он считал ее маленькой девочкой. Да, она еще несовершеннолетняя, и все же…

 

— За что? — спросила она, поднимая стопку.

 

— За то, что мы нашли друг друга! — ответил бармен, чокаясь с нею. Обе стопки он осушил в один миг. Лоррен последовала его примеру.

 

— Прицепчик не помешал бы, — сказала она, вздрагивая от обжигающего напитка.

 

— Есть у меня одна мысль. — Он подмигнул Лоррен, потом окликнул мужчину, одиноко курившего в углу. — Фрэнк, побудь минутку за меня? У нас лимоны закончились. — Он вышел из-за стойки и взял Лоррен за руку. — Пошли, — сказал он ей.

 

Лоррен чувствовала, как алкоголь расползается по всему телу, словно пылающая змея. Она так вцепилась в руку бармена, будто они с ним были влюбленными. Как его зовут-то? Она уже не помнила. А может, забыла спросить. Ей казалось, он ведет ее к дальнему столику, но бармен прошел мимо столика и потянул Лоррен в темноту, к двери, которой она сразу не заметила.

 

— Входите, — пригласил он, открывая дверь толчком плеча. За дверью находилось подсобное помещение, до потолка заставленное ящиками с кукурузой, соевыми бобами, помидорами и перцем.

 

— Я здесь лимонов не вижу…

 

— Лимоны я уже нашел вот где, — ответил бармен, обнял ее за плечи и прижал к стене. — Главное, не напрягайтесь.

 

Она не успела и пальцем пошевелить, как он поцеловал ее и стал шарить руками по спине, пока не дошел до бедра и не переплел ее ногу со своей.

 

Лоррен оттолкнула его и отскочила в сторону. С нее было достаточно. Когда она целовалась, то неизбежно думала о том первом поцелуе с Бастианом и о тех поцелуях, которых у нее никогда не будет с Маркусом.

 

— Эй, куда это ты собралась? — сказал бармен, слегка отступая.

 

— Я забыла свою накидку, — ответила она.

 

Ей хотелось бежать подальше от этого заведения, но на табурете у стойки осталось ее боа. В ее распоряжении было минуты две, пока бармен кинется за ней вдогонку. Она сразу приметила свое боа там, где и оставила его — постеленным поверх табурета, и сразу бросилась туда.

 

Но сидевший за столиком у стены мужчина в мягкой фетровой шляпе успел схватить боа раньше.

 

— Эй! — воскликнула Лоррен. Потом разглядела под шляпой лицо. Оно показалось ей очень знакомым (и очень красивым этакой дьявольской красотой), но она не могла припомнить, где именно видела его. Эти серые глаза, однако, откуда-то были ей знакомы. Впрочем, она была не в том настроении, чтобы шутить, особенно коль речь зашла о ее мехах.

 

— Не собираюсь выпрашивать его у вас, — сказала она, протянув руку, — но и не собираюсь до смерти закоченеть на улице.

 

— Куда это вы так спешите? — поинтересовался он и выдохнул струйку дыма. Лоррен скрестила руки на груди.

 

— В более крутое заведение, чем этот кабак.

 

— А здесь вам не нравится?

 

Лоррен не могла понять, к чему он клонит, но в любом случае лучше прикинуться Искушенной Бунтаркой, чем Глупенькой Девочкой.

 

— Если хотите знать, я видела заведения и получше этого.

 

— Плохо, если так, — проговорил он и погасил окурок в своем полупустом стакане, — потому что хозяин этого кабака я. И теперь вы просто обязаны выпить со мной.

 

Лоррен собралась было возразить, но тут до нее дошло, что она имеет дело с гангстером.

 

— Отлично, — сказала она, неловко присаживаясь на скамейку рядом с ним. — Один бокал. — Слова показались ей ужасно знакомыми: именно их она сказала Бастиану, прежде чем подняться в его номер.

 

В зал возвратился бармен. Он бросил на Лоррен сердитый взгляд, но подойти не посмел — вероятно, потому, что она сидела с боссом.

 

— Два мартини, — крикнул гангстер, и через минуту-другую на их столик поставили поднос.

 

— А я вас знаю, — сказал мужчина в шляпе.

 

— Сомневаюсь.

 

— Да нет, точно знаю. Вас зовут… — Он взял один из бокалов и сделал большой глоток. — …Лоррен.

 

Стоило просто услышать свое имя из уст этого человека, и у нее мурашки по коже побежали. Это был тот самый мужчина, который подошел к ней в ночь, когда выступала Глория — когда от Лоррен отвернулся Маркус, а Глория обвинила в том, что она все выболтала Бастиану. Тогда он был очень любезным, отдал ей свой красивый платок.

 

Карлито Мачарелли.

 

— Вы ведь дружили с той рыжей певицей. Подруга ваша крепко влипла, с цветным связалась. И ее кузина влипла в скандал, его так смакуют бульварные газетки. — Он наклонился ближе, на лицо упал свет, и Лоррен наконец-то смогла рассмотреть его как следует. Выглядел он неважно — похоже, его побили.

 

— Она мне больше не подруга, и я понятия не имею, чем она там занимается. — Лоррен подумала, что прозвучало это грустно, потому что было чистой правдой.

 

— Тогда хорошо. — Он вытащил из кармана револьвер, отщелкнул барабан и не торопясь зарядил, не переставая говорить. — Все, что мне нужно, я теперь знаю. Знаю, что вы пришли сюда в одиночестве. Знаю, что ваши друзья полагают, что это вы их заложили. А скоро буду знать и то, где прячется ваша бывшая подруга со своим парнем.

 

Угрожающий тон Карлито вселил в Лоррен тревогу.

 

— Отдайте мне накидку, пожалуйста, — проговорила она, пытаясь встать.

 

Его рука рванулась вперед и загородила ей дорогу.

 

— Позвольте, я скажу вам что-то такое, чего не знаете вы. — Он опустил руку, и Лоррен снова села. — Поймите, вы и вправду отлично устроились.







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 347. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Опухоли яичников в детском и подростковом возрасте Опухоли яичников занимают первое место в структуре опухолей половой системы у девочек и встречаются в возрасте 10 – 16 лет и в период полового созревания...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.049 сек.) русская версия | украинская версия