Студопедия — ГЛАГОЛ (ТНЕ VЕRB) 5 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГЛАГОЛ (ТНЕ VЕRB) 5 страница






The young trees were properly - За молодыми деревьями хорошо

looked after. присматривали.

В зависимости от характера дополнения английские глаголы могут употребляться в страдательном залоге в следующих конструкциях:

1) прямой страдательный залог ( the Direct Passive), в котором подлежащее соответствует прямому дополнению действительного залога. Например:

Wе speak English here. ® English is - Здесь говорят по-английски.

spoken here.

I knew why they’d chosen me. ® I knew - Я знал, почему выбрали

why I had been chosen. меня.

2) косвенный страдательный залог ( The Indirect Passive), в котором подлежащее соответствует косвенному дополнению действительного залога. Косвенный страдательный залог встречается только с глаголами типа to tell, to give, to show, to pay, to leave, to promise, to lend, to send и др., которые сочетаются с двумя дополнениями - прямым и косвенным, и поэтому с ними возможны две страдательные конструкции: прямая страдательная конструкция, описанная выше, и косвенная. Например:

She gave her sister a car. ® - Она подарила своей сестре машину.

Her sister was given a car. - Ее сестре подарили машину.

A car was given to her sister.

Однако чаще подлежащим в страдательной конструкции становится дополнение, обозначающее лицо:

You were lent ten thousands - В прошлом году вам одолжили pounds last year. десять тысяч фунтов.

З) предложный страдательный залог ( The Prepositional Passive), в котором подлежащее соответствует предложному дополнению действительного залога. Предлог в этой конструкции сохраняет свое место после глагола. Например:

They have sent for the doctor.®

Тhe doctor has been sent for. - За доктором послали.

She hated when somebody was - Она терпеть не могла, когда над ней

laughing at her.® She hated смеялись.

when she was being laughed at.

Как видно из приведенных примеров, ни одна конструкция не нуждается в назывании производителя действия. Однако если высказывание требует этого, то слово, обозначающее деятеля, вводится предлогом . Например:

Many valuable pictures were - В огне погибли многие ценные

destroyed by the fire. картины.

The theatre was closed by the - Театр был закрыт полицией.

police.

Несмотря нa то, что страдательный залог часто встречается в английском языке, его употребление имеет некоторые ограничения:

1) страдательный залог невозможен, если в действительном залоге прямое дополнение является инфинитивом. Например:

We arranged to meet at 5 o’clock. - Мы договорились встретиться в 5

часов.

2) если после глаголов, обозначающих мыслительные процессы, физические ощущения, предложения, просьбы, решения и т.п., дополнение выражено придаточным предложением, то подлежащим в страдательной конструкции становится формальное местоимение, а придаточное предложение, как и раньше, следует за глаголом сказуемым. Например:

We knew that he wouldn’t accept - Мы знали, что он не примет

the offer.® It was known that предложение.® Было известно, что he wouldn’t accept the offer. он не примет этого предложения.

З) в английском языке есть ряд переходных глаголов (to resemble, to suit, to fit, to have, to possess, to lack), с которыми страдательный залог невозможен. Например:

The boy resembles his father. - Мальчик похож на своего отца.

Но не: The father is resembled by the boy.

4) с глаголами tо say, to explain, to announce, to point out, to devote, to suggest, to propose и т.п., которые встречаются с двумя дополнениями, возможна только одна страдательная конструкция - прямая. Например:

Then the difficulty was explained - Затем им объяснили эту трудность.

to them.

7.4. Повелительное наклонение (Тhе Imperative Mood)

Утвердительная форма повелительного наклонения для 2-го лица единственного и множественного числа совпадает с основой инфинитива:

Write! - Пишите! Come - Войдите!

Отрицательная форма повелительного наклонения образуется при помощи вспомогательного глагола do и отрицательной частицы nоt и основы инфинитива основного глагола. В разговорной речи употребляется сокращенная форма отрицания don’t.

Do not be 1ate. = Don’t be late. - He опаздывайте.

Do not do it! = Don’t do it! - He делай этого!

В предложениях с глаголом в повелительном наклонении подлежащее, как правило, отсутствует. Часто при глаголе употребляется прямое обращение:

Come along, Nick! - Пойдем, Ник!

Подлежащее you иногда употребляется для придания высказыванию эмоциональной окраски (раздражение, нетерпение, строгое предупреждение и т.п.):

Уоu mind your own business! - А ты не лезь не в свое дело!

В отрицательной форме подлежащее обычно стоит после don’t:

And don’t you forget it! - И смотри не забудь этого!

В утвердительной форме для выражения настойчивой просьбы может употребляться вспомогательный глагол do, который ставится перед основным глаголом:

Do come tomorrow! - Обязательно приходи завтра!

Для смягчения приказания, для выражения вежливой просьбы или приглашения с повелительным наклонением употребляются слово рleаsе ( в начале или конце предложения) или краткие вопросы will you, won’t you в конце предложения:

Open the window, please. - Откройте окно, пожалуйста.

Help me with this task, will you? - Помоги мне с этим заданием, a?

Have a cup of tea, won’t you? - Выпей чашечку чая, xoрошо?

Для этой же цели употребляется частица just в начале предложения, часто в сочетании с will you в конце предложения:

Just come here for a moment, will - Подойдите сюда на минутку,

you? хорошo?

Иногда just в начале повелительного предложения употребляется для того, чтобы обратить особое внимание на что-либо:

Just look at him! - Вы только на него посмотрите!

Повелительное наклонение в 1-м и 3-м лице имеет значение побуждения; формы его образуются при помощи глагола lеt и основы инфинитива смыслового глагола. Лицо/лица, к которому обращено побуждение к действию, в этом случае выражается личным местоимением в объектном падеже (реже - существительным в общем падеже), которое ставится между lеt и основным глаголом.

Let her go home at once. - Пустьона сейчас же идет домой.

Let me think. - Дай подумать.

В 1-м лице множественного числа вместо let us обычно употребляется сокращение let’s:

Let’s go to the cinema. - Давай пойдем в кино.

Для придания подобной просьбе или приглашению более вежливого, но и более настойчивого характера в 1-м лице употребляется краткий вопрос shall we, который ставится в конце предложения:

Let’s go to the cinema, shall we? - Давай пойдем в кино, хорошо?

Отрицательная форма повелительного наклонения в 1-м и 3-м лице образуется путем постановки dо nоt (dоn’t) перед let или при помощи not без вспомогательного глагола do, которое ставится перед смысловым глаголом:

Don’t let us argue about it. = - Давайте не будем об этом

= Let us not argue about it. спорить.

7.5. Сослагательное наклонение (Тhе Subjunctive Mood)

Сослагательное наклонение в английском языке, как и в русском, служит для выражения предполагаемых, возможных или желаемых действий, а также действий, противоречащих действительности.

I wish it were spring now! - Если бы сейчас была весна!

He would have come if he had not - Он бы пришел, если бы не был

been ill. болен.

Сослагательное наклонение в английском языке может также выражать

и реальные действия, по поводу которых выражается определенное отношение или мнение говорящего:

It’s strange that you should say all - Смешно, что ты все это говоришь.

this.

It’s surprising that they should - Удивительно, что они опаздывают.

be late.

В отличие от русского языка, в котором есть только одна форма сослага-тельного наклонения - сочетание частицы бы с формой прошедшего времени (я хотел бы), в английском языке имеется два сослагательных наклонения: сослагательное I (Subjunctive I) и сослагательное II (Subjunctive II).

7.5.1. Сослагательное I (Subjunctive I)

Образование Subjunctive I

Subjunctive I имеет три временные формы: Present Subjunctive I, Past Subjunctive I и Perfect Subjunctive I, неизменяемые по лицам и числам, в том числе и для глагола to be.

Спряжение глаголов в Subjunctive I

Present Subjunctive I Past Subjunctive I Perfect Subjunctive I
He be He were He had been
ask asked had asked

Значение и употребление Subjunctive I

Subjunctive I в основном употребляется в литературном письменном языке (в особенности в официальном и научном стиле), в разговорной речи употребляется редко.

Present Subjunctive I обозначает действие как желательное или нежелательное и может выражать просьбу, пожелание, требование, предложение и т.п. в настоящем, будущем или прошлом.

Present Subjunctive I употребляется:

1) в восклицательных предложениях с оборотами God save the King/ Queen! Heaven forbid; Be that as it may; Long live…; God bless:

Long live peace throughout the world! - Да здравствует мир во мире!

God bless America! - Боже, храни Америку!

2) в дополнительных придаточных предложениях после глаголов воле- изъявления to suggest, to demand, to order, to command и др. + that:

I suggest that we all go to the - Я предлагаю всем нам пойти

opera tonight. сегодня вечером в оперу.

З) в придаточных предложениях, вводимых оборотами типа It is necessary… It is recommended… It is desirable… It is better…

It is necessary that all peace- - Необходимо, чтобы все миролюбивые

loving people join their efforts люди объединили свои усилия

in the struggle for peace. в борьбе за мир.

Употребление Present Subjunctive I характерно для американского варианта английского языка. В британском варианте в таких конструкциях обычно употребляется Subjunctive II, а форма Present Subjunctive I встречается лишь в языке официальных документов и научных работ.

PаstSubjunctive I и Perfect Subjunctive I обозначают нереальное, противоречащее действительности действие:

If I were you, I’ d go there. - Если бы я был на вашем месте,

я пошел бы туда.

He described Africa so vividly as if - Он описал Африку так ярко,

he had been there himself. как будто сам был там.

PаstSubjunctive I и Perfect Subjunctive I употребляются главным образом в придаточных предложениях и встречаются как в письменной речи, так и в разговорном языке, хотя преимущественно свойственны первой.

Past Subjunctive I обозначает нереальное действие, относящееся к настоящему или будущему.

If it were not so late, I should go with - Если бы не было так поздно,

you. я пошел бы с тобой.

If I had more time, I should attend - Если бы у меня было больше

all symphony concerts. времени, я посещал бы все

симфонические концерты.

Perfect Subjunctive I обозначает нереальное действие, относящееся к прошлому:

If you had been at the lecture, I - Если бы ты был на лекции,

should have seen you. я бы тебя увидел.

He looked at me as if he had never - Oн смотрел на меня так,

seen me before. как будто никогда не видел

меня раньше.

I wish I had gone there. - Я хотелбы туда пойти.

(Жаль, что я туда не пошел).

Past Subjunctive I и Perfect Subjunctive I употребляются:

1) в придаточных условных предложениях для выражения нереальных, невыполнимых условий:

If I were rich, I wouldn’t work at all. - Если бы я был богат, я бы

cовсем не работал.

2) в придаточных дополнительных после глагола to wish для выражения желания или сожаления по поводу невыполненного действия или состояния. Подобные предложения обычно переводятся на русский язык предложениями: Как жаль, что... Хотел бы я, чтобы...:

I wish I knew how to do it. - Хотел бы я знать, как это делать.

З) в обстоятельственных предложениях сравнения и придаточных сказуемых, вводимых союзами as if, as though:

She looked as if she were ill. - Она казалась больной.

4) в подлежащих придаточных предложениях после выражения It’s (about/ high) time, а также в восклицательных предложениях, начинающихся с If only…, для выражения сожаления:

It’s about time you knew how to - Пора бы тебе знать, как вести

behave yourself. себя.

If only she didn’t snore! - Если бы только она не храпела!

5) Past Subjunctive I глагола tо have употребляется в разговорной речи в выражении you’d, he’d (had) better + инфинитив для выражения совета:

You’d better stay at home. - Тебе бы лучше остаться дома.

7.5.2. Сослагательное II (Subjunctive II)

Образование SubjunctiveII

Subjunctive II – сложная форма, образующаяся при помощи вспомогательного глагола should во всех лицах и числах и основы инфинитива смыслового глагола. Subjunctive II имеет два времени: настоящее сослагательное II (Prеsent Subjunctive II) и перфектное сослагательное II (Perfect Subjunctive II).

Спряжение глагола в Subjunctive II

Present Subjunctive II Perfect Subjunctive II
She should (not) ask ‘d n’t She should (not)have asked ‘d n’t ‘ve

Значение и употребление Subjunctive II

Subjunctive II употребляется для выражения действия как предполагаемого, вероятного (желательного, предлагаемого и т.п.) или для выражения отношения (например, сожаления, возмущения, желания) к фактически совершившемуся действию.

Nick suggested that we all should - Ник предложил, чтобы мы все

stay at his place. остановились у него

(предложение).

If you should be at the post-office - Если будешь на почте, купи мне

buy me а couple of envelopes. пару конвертов (предположение).

It’s a pity that he should have - Жаль, что он провалился на

failed at the exam. экзамене (сожаление).

Subjunctive II употребляется главным образом в придаточных предложениях; эта форма характерна для литературного письменного и официального стиля, но встречается также и в разговорной речи.

Рrеsent Subjunctive II обозначает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом в главном предложении:

It’s strange that he should think so. - Странно, что он так думaет.

Perfect Subjunctive II обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом в главном предложении:

It’s a pity he should have fallen ill. - Жаль, что он заболел.

Subjunctive II употребляется:

1) в придаточных подлежащих, следующих за фразами с местоимением it: it is (was) strange (necessary, important, impossible, a pity, a shame, unlikely):

It is important than the work should - Важно, чтобы работа была

be finished by the end of the week. закончена к концу недели.

Is it possible that the boy should have - Неужели это возможно, чтобы

been so foolish? мальчик был так глуп?

В разговорном стиле вместо сложных предложений с придаточным подлежащим часто употребляются простые предложения с инфинитивным for - комплексом:

It’s necessary for you to go there at - Вам нужно пойти туда

once. вместо: It’s necessary that you немедленно.

should go there at once.

2) в придаточных дополнительных предложениях после глаголов волеизъявления, обозначающих приказ, предложение, предположение, совет, требование, сожаление – to suggest, to recommend, to demand, to insist, to order, to give orders, to be sorry, to command и т.п.:

I’ m sorry that it should have - Жаль, что так получилось.

happened so.

The teacher advised that the boy -Учитель посоветовалнаправить

should be sent to a music school. мальчика в музыкальную школу.

3) в обстоятельственных условных предложениях для выражения маловероятного действия:

If you should find out his address - Если вам все-таки удастся

let me know. узнать его адрес, сообщите

мне.

В подобных предложениях союз if может опускаться. В таких случаях вспомогательный глагол shоuld ставится перед подлежащим, а основа инфинитива смыслового глагола - после него, т.е. придаточное предложение имеет порядок слов вопросительного предложения. Подобная инверсия придает высказыванию более эмоциональный характер:

Should he dropin, ask him to wait - Если вдруг он зайдет, попроси

for me. его подождать меня.

4) в восклицательных предложениях, вопросах, выражающих недоумение, возмущение и т.п.:

Why should I go there? - С какой стати мне туда идти?

How should I know? - Откуда мне знать?

7.6. Условное наклонение (Conditional Mood)

В английском языке, помимо трех наклонений, соответствующих трем наклонениям русского языка - изъяснительному, повелительному и сослагательному, есть четвертое наклонение - условное, которое по значению также соответствует русскому сослагательному наклонению.

Образование Conditional Mood

Conditional Mood - сложная форма, образуемая при помощи вспомогательного глагола should или would и основы инфинитива смыслового глагола. Conditional Mood имеет два времени: настоящее условное (Present Conditional) и перфектное условное (Perfect Conditional).


Спряжение глаголов в Conditional Mood

Present Conditional Perfect Conditional
We should (not) He would go there We should (not) He would have gone there
       

Распределение вспомогательных глаголов по лицам и числам соответствует их распределению во временах Future in the Past: should соответствует 1-му лицу единственного и множественного числа, would - всем остальным.

Значение и употребление Conditional Mood

Conditional Mood обозначает действие, осуществление которого зависит от определенных условий, выраженных в предложении или подразумеваемых.

If I were you I should tell him the - На твоем месте я бы сказала ему

whole truth. всю правду.

If Tom had been here yesterday he ’d - Если бы вчера здесь был Том,

have helped us. он бы помог нам.

Кроме того, формы Conditional Mood употребляются в разговорной речи для вежливого выражения желания или просьбы. Аналогичное употребление сослагательного наклонения мы находим и в русском языке. Сравните:

I’ d like to talk to you. - Я хотел бы поговорить с тобой.

Would you like to come for a walk? - Не хотели бы вы прогуляться?

Present Conditional относит обусловленное действие к настоящему или будущему времени:

It would be fine if you could join us - Было бы хорошо, если бы вы к

tomorrow. нам завтра присоединились.

Would you mind shutting the door? - Вы не могли бы закрыть дверь?

Past Соnditional относит обусловленное действие к прошедшему времени:

If you had come yesterday you ’d have - Если бы ты пришел вчера,

met Nick. ты встретил бы Ника.

Conditional Mood употребляется:

1) в простых предложениях:

It would be nice, wouldn’t it? - Было бы здорово, правда?

2) в главных предложениях сложноподчиненных предложений, где в условных придаточных употребляется Рast Subjunctive или Perfect Subjunctive; при этом Prеsent Conditional обычно употребляется с Past Subjunctive, a Past Conditional – с Perfect Subjunctive:

He would help us a lot if only he were - Он бы очень помог, если бы

here. он только был здесь.

He would have helped us a lot if only - Он бы очень помог, если бы он

he had been here yesterday. только был здесь вчера.

3) в дополнительных придаточных предложениях после глагола to wish для выражения желаемого действия в будущем:

I wish you would be more attentive. - Я хотел бы, чтобы ты стал

повнимательнее.

I wish the rain would stop. - Я хотел бы, чтобы дождь

прекратился.

4) в предложениях, в которых нереальное условие выражено конструкциями if it were not (had not been) for… и but for…:

If it were not for his friend (but for his - Если бы не его друг, он

friend) he would feel very lonely in the чувствовал бы себя очень

big city. одиноко в большом городе.

If it had not been for the rain (but for - Если бы не дождь, он уехал

the rain) he would have gone to the бы за гopод в субботу.

country on Saturday.

5) в главных предложениях сложноподчиненных предложений с придаточными уступки:

Even if you were right, I wouldn’t - Даже если бы ты был прав, я не

defend you. стал бы тебя защищать.

6) в словосочетаниях would (‘d) rather и would (‘d) sooner:

He would sooner die than give up his - Он предпочел бы умереть, чем

habit. отказаться от своей привычки.

Would you do it? – I’ d rather you did - Ты сделаешь этo? – Я быпред -

it. почел, чтобы это сделал ты.

7.7. Неличные формы глагола (Non-Finite Verb Forms/ Verbals)

7.7.1. Общие сведения

Наряду с личными, т.е. спрягаемыми формами глагола, в английском языке, как и в русском, существуют неличные, неспрягаемые по лицам и числам формы глагола.

К неличным формам глагола в английском языке относятся инфинитив (Thе Infinitive), причастие (The Participle) и герундий (The Gerund).

Английский инфинитив соответствует русской неопределенной форме глагола, а причастие - русскому причастию и деепричастию. Формы, соответствующей герундию, в русском языке нет. Значение герундия может быть передано в русском языке отглагольным существительным, неопределенной формой глагола и другими средствами.

Общими для всех Verbals являются следующие свойства:

1) они не имеют форм лица и числа;

2) они не могут самостоятельно выступать в функции сказуемого.

Неличные формы глагола сочетают в себе функции глагола и существительного (инфинитив, герундий) и глагола и прилагательного или наречия (причастие).

Отличительной чертой английских неличных форм глагола является их способность образовывать так называемые синтаксические комплексы, т.е. сочетания с существительными или местоимениями, эквивалентные по значению придаточным предложением и выступающие в предложении в функции сложных членов предложения (сложного дополнения, подлежащего, определения или обстоятельства):

I’d like you to go with us. Я хотел бы, чтобы вы пошли с нами. сложное дополнение
It’s difficult for me to speak English. Мне трудно говорить по-английски. сложное подлежащее
This is the book for you to read. Вот тебе книга, чтобы ты почитал. сложное определение
He went home, his eyes shining. Он шел домой с сияющими глазами. сложное обстоятельство

7.7.2. Инфинитив (The Infinitive)

Инфинитив - это неличная форма глагола, сочетающая в себе свойства глагола и имени существительного. Инфинитив обычно употребляется с частицей .

Be sure to come. - Обязательно приходи.

I’m so glad to have met you. – Я так рад, что познакомился с тобой.

В отличие от неопределенной формы глагола в русском языке, английский инфинитив непереходных глаголов имеет категорию аспекта, а переходных глаголов - аспекта и залога.

Образование инфинитивов переходных и непереходных глаголов

форма ин-финитива непереходный глагол переходный глагол
Active Voice Passive Voice
Indefinite to swim - плавать to discuss – обсуждать to be discussed – обсуждаться
Continuous to be swimming - плыть to be discussing – обсуждать    
Perfect to have swum – проплыть to have discussed – обсудить to have been discussed - быть обсужденным
Perfect Continuous to have been swimming – пла- вать (и плавать) to have been discus-sing – обсуждать (и обсудить)    

3начение временных форм инфинитива







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 413. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Йодометрия. Характеристика метода Метод йодометрии основан на ОВ-реакциях, связанных с превращением I2 в ионы I- и обратно...

Броматометрия и бромометрия Броматометрический метод основан на окислении вос­становителей броматом калия в кислой среде...

Метод Фольгарда (роданометрия или тиоцианатометрия) Метод Фольгарда основан на применении в качестве осадителя титрованного раствора, содержащего роданид-ионы SCN...

Выработка навыка зеркального письма (динамический стереотип) Цель работы: Проследить особенности образования любого навыка (динамического стереотипа) на примере выработки навыка зеркального письма...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия