Студопедия — ИГРА ДЛИНОЮ В ЖИЗНЬ 10 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ИГРА ДЛИНОЮ В ЖИЗНЬ 10 страница






– Как я уже сказала, нет никакой проблемы, – сказала Мелисса, пытаясь звучать уверенно.

– Ты любишь Дина? – задала я самый очевидный для всех вопрос. Её лицо смягчилось так же, как и тогда, когда я впервые спросила у неё об этом во времена нашей учебы в колледже.

Мы все смотрели на Мелиссу, ожидая её ответа. Она смотрела в пол и вытирала глаза.

– Конечно, я люблю его. Я никого прежде так не любила.

Я стояла совершенно ошеломленная. Тогда я вообще не понимала, что происходит. Я покачала головой и сказала:

– Серьезно? Тогда какого черта ты здесь делаешь? Почему ты сейчас не с ним?

Бабушка выдохнула и достала из шкафчика бутылку вина. Открыв бутылку, она наполнила три стакана вином, а в четвертый налила холодной воды.

– Извини за то, что мы будем при тебе пить вино, дорогая, – сказала она и протянула мне стакан воды.

– Все в порядке. В любом случае, вино меня сейчас не привлекает. – Я погладила свой живот.

Она поставила бокал вина перед Мелиссой.

– Сначала выпей, а потом продолжим разговор.

– Вы, девочки, все так усложняете. Разве вы не знаете, что мы, мужчины, народ простой? – спросил дедушка, пробуя вино.

Бабушка сделала знак рукой, приказывая ему помолчать.

– Ты напугана, разве не так, дорогая?

Дедушка кивнул.

– Это же очевидно.

Моя голова крутилась по сторонам, пока у Мелиссы по щекам катились слезы.

– Что? Что очевидно? – спросила я, ничего не понимая из всего происходящего.

– Она боится, что у них ничего не получится. Что их отношения не продлятся долго, – нежно сказала бабушка, глядя на Мелиссу.

Дедушка громко хлопнул рукой по столу.

– Котенок, что не так с твоей девочкой?

– Она просто боится. Вот в чем дело. Это только страх, – сказала бабушка.

– В самом деле? – спросила я Мелиссу. – Но ты же самый бесстрашный человек, которого я знаю. Ты всегда говоришь людям, что им следует делать. Всегда поддерживаешь и призываешь не бояться рисковать.

– Проще советовать это другим людям, чем сделать самой, – призналась она. – Намного труднее воспользоваться своим же советом в собственной жизни, особенно, когда ситуация не ясна.

– О чем, черт возьми, ты говоришь? – спросила я.

Мелисса вздохнула.

– Я знала, что ты и Джек созданы друг для друга. Знаешь, я видела это. И всегда говорила об этом тебе. Поэтому мне было проще простого подтолкнуть тебя. Но такой ясности в наших с Дином отношениях нет.

– Да неужели? – фыркнула я. – Почему же тогда я тебе не верю?

Она кивнула.

– Это правда. Я могу сказать тебе, как поступить в той или иной ситуации, но я никогда не знаю, что делать мне самой.

– Ну, мы-то все знаем, что тебе нужно делать! Ты должна заняться Дином! Ум… – я замолчала, чувствуя, как мои щеки заливаются краской. – Я имела в виду, мы все знаем, что ты и Дин принадлежите друг другу, так что ты там мне не рассказала? Выкинь эти мысли из головы, – настаивала я.

Мелисса сделала глубокий вдох и выпалила:

– Ладно! Я люблю Дина. Очень сильно. Но если между нами что-то пойдет не так, и наши отношения развалятся, я единственная, кто много от этого потеряет, а не он. Ты моя лучшая подруга, – напомнила она, глядя в мою сторону. – Но он брат твоего мужа. И если у нас ничего не получится, один из нас потеряет вас.

Её глаза умоляли меня понять её.

– И ясно как день, что это будет не Дин. Я более чем уверена, что он не сможет перестать быть братом Джека. Но я могу перестать быть твоей лучшей подругой. – Слезы ручьем текли по её лицу, она подняла руку, чтобы смахнуть их. – А я не хочу лишиться тебя. Я не хочу быть тем, кто все потеряет.

Моё сердце болело за Мелиссу. Я встала, подошла к ней, обхватила её руками и сжала в объятиях.

– Я никогда не перестану быть твоей лучшей подругой. Неважно, что произойдет между тобой и Дином.

Она покачала головой.

– Это ты сейчас так говоришь, но ты не знаешь, как будет на самом деле. Ты не можешь быть уверена, кого ты выберешь. Я имею в виду, если тебе придется делать этот выбор. И нет никаких сомнений в том, что ты не предпочтешь меня Дину. Сейчас он и твоя семья тоже.

– Но и ты всегда была моей семьей. – Я поймала взгляд Мелиссы, пытаясь показать ей, насколько искренни были мои слова, но она только покачала головой.

Дедушка добавил:

– Могу гарантировать, Дин точно не думает о том, что он потеряет, если у вас не срастется. Вероятно, он вообще не думает о том, что вы можете расстаться. Так почему ты так думаешь?

– Да, кстати, почему ты так уверена, что ваши отношения не продлятся вечно? – спросила бабушка.

– Серьезно, Мелисса, ты единственный человек в мире, кто убедил меня не сдаваться и бороться за наши с Джеком отношения. Даже несмотря на то, через что нам пришлось пройти, ты до сих пор говоришь, что он единственный для меня.

– Ну, так ведь и оказалось. Я была права, – отрезала она.

– Так же как и я. Вы с Дином созданы друг для друга. Ты единственная, кто не понимает этого.

Её голова опустилась вниз, когда она прошептала:

– Я чувствую, что у нас ничего не получится.

– Послушай, Мелисса. – Бабушка потянулась вперед и взяла за руку мою лучшую подругу. – Любовь – единственная вещь в этой жизни, ради которой стоит рискнуть. Когда ты постареешь и оглянешься на свою прожитую жизнь, ты не будешь сожалеть, что использовала шанс любить кого-то. Но ты будешь сожалеть, если не воспользуешься этим шансом. Особенно по причине страха. Страшно только потому, что тебе есть что терять. Ты чувствуешь себя наиболее уязвимой. Не позволяй страху лишить тебя любви.

– Знаешь, она права, – тепло улыбнулся дедушка. – В общем, как и всегда, хотя это и неудивительно. Но если ты отступишься, то всю жизнь будешь сожалеть об этом, дорогая. Может быть, не прямо сейчас и не через несколько лет, но, в конце концов, наступит такой момент, когда ты пожалеешь об упущенной возможности, о каждой потерянной минуте, которую ты могла бы провести с нашим внуком. Жизнь полна многими вещами, и не делай так, чтобы тебе пришлось сожалеть о чем-то.

Бабушка поднялась и запечатлела небрежный поцелуй на щеке дедушки, а он в свою очередь обнял её одной рукой. Жить и ни о чем не сожалеть. Это ведь так легко. Просто слушать свое сердце, следовать его зову и использовать предоставленные жизнью шансы. Всегда использовать шансы. И рисковать, особенно тогда, когда дело касается любви. Потому что любовь – единственная вещь в этом мире, ради которой стоит рисковать.

Мелисса кивнула, выражение её лица стало более расслабленным и открытым, а упрямая маска исчезла. Разговор получился простым, но эффективным.

После того, как мы поблагодарили бабушку и дедушку, и я дала им обещание вскоре показать наш новый дом, я чуть ли не бегом направилась к машине. Я хотела лететь домой, чтобы как можно скорее привезти туда Мелиссу. Организовать её встречу с Дином, чтобы они смогли разобраться со всем своим дерьмом, стало для меня приоритетом номер один. Я не могла дождаться, когда они, наконец, будут вместе. Мы добрались до дома в рекордное время, сведя наши разговоры к минимуму, так как я боялась спугнуть то волшебство, которым одарили Мелиссу бабушка и дедушка.

Я слишком быстро въехала на подъездную дорожку, и мне пришлось резко затормозить, чтобы не врезаться в ворота, после чего я выскочила из машины.

Джек вышел из гаража в тот момент, когда Мелисса вытаскивала свой зад из салона.

– Куда вы вместе ездили?

– У нас было дело, которое нужно было срочно решить. Где Дин? – спросила я.

– Он уехал. У него назначено свидание на вечер или что-то в этом роде, – ответил он, глядя на Мелиссу, пока произносил эти долбанные слова.

Мелисса вся сжалась, и я думала, что она сейчас свалится. Если человек мог морально рассыпаться на мелкие кусочки, то я только что стала свидетелем этого процесса.

– Он поехал на свидание? – прокричала я. – С кем? Позвони ему! Останови его!

– Да что происходит? Девчонки, вы где были? – прищурился Джек.

Я уперла руки в бедра и многозначительно сказала:

– Я возила её к бабушке и дедушке. Нам нужно было разговорить её.

– Ну и как? Я имею в виду, разговорили? – Джек перевел взгляд на Мелиссу, и его глаза расширились от удивления, когда он отметил заплаканные глаза и покрасневший нос.

– А то как же, – ответила я за неё. – Но нам нужен Дин. Прямо сейчас. Он не может пойти на свидание, не выслушав сначала её. Он должен знать!

Я сорвалась. Я потеряла над собой контроль и терпение. Если Дин пойдет на это свидание, и мы позволим Мелиссе лечь спать со всем тем багажом эмоций, который она испытала сегодня, то, возможно, завтра она проснется и решит вообще не говорить с Дином на эту тему. И весь тот прогресс, которого мы достигли сегодня, пойдет коту под хвост. Я хотела, чтобы эти двое, в конце концов, были вместе. И не только потому, что Мелисса была моей лучшей подругой, а Дин – моим деверем, а потому что они дополняли друг друга, и мы все это знали. Я хотела для них большего, чем просто попытка построить отношения.

– Значит, ты хочешь, чтобы я позвонил моему брату? – спросил Джек, его голос звучал смущенно. – И сказал ему отменить свидание и приехать сюда? Я правильно тебя понял?

– Забудь об этом! – сказала я с раздражением. – Я сама ему позвоню. – Я достала телефон, нашла в списке контактов имя Дина и нажала на вызов.

Нервное напряжение плескалось в моем теле, когда я потащила Мелиссу в дом и указала ей на бутылку водки. Джек пожал плечами и закатил глаза. Я схватила стакан из шкафчика, пока ждала ответа Дина. Поставив стакан на гранитную столешницу, я посмотрела на Джека и указала ему сначала на водку, а потом на мою дрожащую подругу.

– Привет, Дин! Спасибо, что помог нам сегодня, но ты кое-что оставил здесь. Не мог бы ты вернуться и забрать это? – Я понятия не имела, почему врала, но сейчас мне это казалось правильным.

– И что я оставил? Я ничего к вам не приносил.

Я принялась размахивать руками, молча прося помощи, но никто не пошевелился и не издал ни звука.

– Я…уф… у меня есть для тебя подарок. Но он испортится, если ты сейчас не приедешь и не заберешь его. – Мое лицо исказилось от всей той лжи, которая слетала с моих губ.

– Сестренка, я собираюсь на свидание. Я приеду позже, если смогу.

– Послушай меня сейчас же, Дин. Я беременна, эмоциональна и потеряла всякий контроль над собой. Если ты не приедешь сюда через десять минут… – я замолчала на секунду, чтобы подумать, потом уточнила, – … без своей подружки, я подвешу тебя за яйца при первой же встрече. Понял?

– Хорошо. Я уже еду.

Я сбросила вызов, больше не сказав ни слова. Посмотрев на Мелиссу, я заметила пустую рюмку и улыбнулась.

– Хорошая девочка. Немного алкоголя для храбрости тебе не повредит.

– Черт, Кэсси, – простонала Мелисса. – Что я ему скажу?

Джек прочистил горло.

– Кто-нибудь собирается объяснить мне, какого черта тут происходит?

– Увидишь, – сказала я и ухмыльнулась, глядя на Джека, прежде чем посмотрела в ярко-голубые глаза Мелиссы.

– А что касается тебя, ты скажешь ему все то, о чем мы говорили с бабушкой и дедушкой. Просто будь честной.

Приготовив себе стакан воды, я села на один из наших новых барных стульев и стала ждать, когда приедет Дин. Мне казалось, что прошла целая вечность, и я только могла себе представить, что чувствовала Мелисса.

Гул мотора мустанга оповестил нас о прибытии Дина. Я открыла большие гаражные ворота, когда Дин проехал через них прямо к дому. Я закрыла ворота позади него и вернулась на кухню, где мы все вместе собрались. Его глаза быстро просканировали нас троих, но он так и не посмотрел в лицо Мелиссы.

– Хорошо, я здесь, – выдохнул Дин. Запах его одеколона заполнил всю кухню, и я про себя поблагодарила бога всех беременных, что меня не стало тошнить. Дин выглядел потрясающе в темно-синих джинсах. На нем была надета облегающая черная футболка под темно-синей с черными пуговицами рубашкой нараспашку.

– Кто-нибудь собирается объяснить мне, что происходит?

Я ждала, когда Мелисса начнет говорить, двигаться или делать хоть что-нибудь.

Её пальцы бесшумно отбивали ритм по краю рюмки, пока она сама таращилась в пол и отказывалась поднимать глаза.

Устав ждать, я пощелкала пальцами перед её лицом, вынуждая посмотреть на меня. Когда Мелисса подняла свои несчастные глаза, мне захотелось обнять её и успокоить. Она несколько раз открывала и закрывала рот, словно хотела что-то сказать, но слова отказывались срываться с её губ.

Это что, шутка какая-то?

За все годы, что я знала Мелиссу, я никогда не видела её в таком состоянии, и сейчас я задавалась вопросом, была ли это та стороны её натуры, которую она от всех скрывала. Очевидно, она сейчас собиралась вновь закрыться в своей раковине, поэтому я решила, что мне необходимо расшевелить её.

– Я попросила тебя приехать сюда, Дин, потому что думала, что Мелисса хочет тебе кое-что сказать. Но, судя по всему, я ошиблась.

Это было немного жестоко, но игра подходила к концу, а я только хотела помочь.

Дин перевел взгляд на Мелиссу, и я увидела, как что-то, вроде надежды, вспыхнуло в его глазах. Он вскинул брови, глядя на неё, но не сказал ни слова.

Я посмотрела на Джека, он стоял, прислонившись к стене, скрестив на груди руки. Он держал рот на замке, а его взгляд блуждал между Дином и Мелиссой, явно зачарованный всем происходящим. Я посмеялась про себя, подумав, что он, скорее всего, был рад, что подобной драмы не было у нас.

Дин медленно кивнул и сказал Мелиссе:

– Значит, это правда? Ты хочешь мне что-то сказать, или просто будем стоять здесь всю ночь? Потому что, если второе, то мне придется позвонить и извиниться за несостоявшееся свидание.

Лицо Мелиссы побледнело и ожесточилось, когда её природное упрямство взяло верх. Она прищурила свои покрасневшие глаза и прорычала:

– Тогда иди. Ты не должен заставлять её ждать.

– Ты что, черт возьми, смеешься надо мной? – закричал Дин. – Это все шутка? Черт бы тебя побрал, женщина, если ты хочешь мне что-то сказать, просто сделай уже это!

Она пронеслась через всю кухню, остановилась перед Дином и уставилась на него. Её фигура смотрелась совсем крошечной на фоне мощного торса Дина. Потом Мелисса схватила его за рубашку и потащила на улицу в сторону гаража, при этом не закрыв за собой дверь.

Прекрасно понимая, что мне следовало бы взять Джека и уйти с кухни, чтобы предоставить этой парочке немного уединения, я опустила ноги на пол и наклонилась к открытой двери. Подслушивание, конечно, было паршивым делом, но я столько сил потратила, чтобы этот разговор состоялся, поэтому мне было очень интересно узнать, чем же закончится дело.

Мой муж, очевидно, решил то же самое, потому что обхватил меня руками и притянул к себе, когда сам наклонился к открытой двери.

– Я никуда не уйду, поэтому даже не проси. Я хочу послушать это дерьмо, – прошептал он мне на ухо.

Я повернула голову и запечатлела поцелуй на его мягких губах. Одиночный поцелуй всколыхнул волну вожделения, вынуждая меня поерзать. Мне тут же захотелось потащить Джека в спальню и прямо сейчас обновить её отменным трахом. Я потрясла головой, чтобы сбить пламя страсти, и сконцентрировалась на том, что происходило в гараже.

– Ну, и что это за большие новости, которые ты должна мне рассказать? – Дин старался звучать твердо, но я знала, внутри он просто умирал от волнения.

– Прямо сейчас мне нужно, чтобы ты перестал быть таким жестким, – взмолилась Мелисса. – Пожалуйста? Мне очень трудно все это тебе говорить.

Как же я желала сейчас увидеть лицо Дина. Или хотя бы его карие глаза. Я представила себе, как от её слов они потеплели.

– Хорошо, не буду, – ответил он.

– Спасибо. – Она сделала глубокий вдох, прежде чем медленно выдохнула. – В первую очередь, я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя, Дин. И всегда любила.

– Ты любишь меня? Любишь меня? – прервал её он, его голос звучал удивленно, и я еле-еле сдержалась, чтобы не захихикать.

– Очень, – сказала Мелисса, потом замолчала, послышались звуки, очень похожие на шаги по полу гаража.

Джек ткнул меня в плечо, его глаза были широко открыты, и в них явно читался шок. Я кивнула и улыбнулась одними губами, когда Мелисса продолжила:

– И прости меня за все. За мое поведение, за то, что притворялась, что мне все равно.

– Почему? Почему ты притворялась? В Нью-Йорке ты просто растоптала меня. Зачем ты это сделала? – В голосе Дина звучала боль, когда он вспомнил об их поездке несколько месяцев назад.

– Я просто испугалась, – сказала она тихим голосом.

– Чего?

Тишина.

Я сжала руку Джека в ожидании ответа Мелиссы. Прижавшись губами к его лицу, я прошептала Джеку на ухо.

– Это убивает меня.

– Меня тоже, – признался он.

Молчание продолжалось слишком долго, мои нервы были на пределе.

– Мелисса, – сказал Дин, его голос, наконец-то, прорезал тишину. – Испугалась чего? Ты должна сказать мне. Пожалуйста. Не закрывайся сейчас.

Мы слышали только звуки шагов, так как эти двое находились вне поля нашего зрения. Я затаила дыхание.

– Пожалуйста. Я хочу знать, – взмолился Дин.

– Ты брат Джека, а я лучшая подруга Кэсси. И мы будет присутствовать в жизнях друг друга всегда. Я боялась, что если у нас с тобой не сложатся отношения, то это все разрушит. Всем будет неловко и неудобно. И одному из нас, в конце концов, придется уйти, и это точно будешь не ты, потому что ты член семьи Джека. Значит, это буду я. Меня выкинут из компании потому, что мы с тобой попытались быть вместе, и у нас ничего не получилось. И тогда я потеряю не только тебя, но еще свою лучшую подругу и её ребенка.

Джек поймал губами мое ухо и зло прошептал:

– А я что, рыжий? Она потеряет и меня!

Покачав головой из-за его самолюбия, я пихнула его локтем под ребра, вынуждая заткнуться.

Вернувшись в гараж, Дин рассмеялся.

– И в этом все дело? – сказал он дразнящим тоном, и я не смогла сдержать улыбку.

– Что ты имеешь в виду? Да в этом все дело, Дин. Кэсси моя лучшая подруга. Ты знаешь, как это важно для девушек. Я не могу потерять вас обоих.

Слышать, как плачет моя лучшая подруга, было больно. Джек знал, что я хотела пойти туда и успокоить её, поэтому он крепче сжал меня в своих объятиях.

– Дай им возможность самим разобраться, – напомнил он мне и поцеловал в затылок.

Голос Дина звучал спокойно, когда он сказал:

– Я знаю, как много значит ваша дружба для тебя и Кэсси. Я никогда не встану между вами. Ты же знаешь, я не хочу этого. – Когда он замолчал, много разнообразных звуков донеслось до нас сквозь открытую дверь.

– Конечно, ты не захочешь встать между нами, но это не означает, что подобного не случится. Даже просто обсуждая эту тему, мы приоткрываем что-то, чего не сможем уже забрать назад.

– Я не хочу ничего забирать назад, – сказал Дин тихим голосом.

– Это ты сейчас так говоришь, – Мелисса шмыгнула носом, звук вышел таким печальным, что в моем сердце вспыхнула боль за неё.

– Я всегда буду так говорить. Я хочу быть с тобой. Я все время хотел быть с тобой. Почему ты решила, что мы не сможем быть вместе?

– Я так не решила, – ответила она. – Я просто волнуюсь. Я заглядываю наперед. И если наши отношения не сложатся, то весь мой дальнейший план развалится.

Джек бросил на меня вопросительный взгляд, и я пожала плечами. Честно говоря, я понятия не имела, о каком плане шла речь.

Дин рассмеялся, а Мелисса всхлипнула еще громче, после чего проскулила:

– Не смейся надо мной.

– Я не смеюсь над тобой. Я влюблен в тебя.

– Ты… – она замолчала, её голос дрогнул, – … влюблен в меня? Даже после всего, что было?

– Я знал, что ты, в конце концов, признаешься, – уверенно сказал он. – Я просто устал ждать и решил подтолкнуть тебя.

– Ты знал?

– Ну, я надеялся. Сильно надеялся, – признался Дин, и я улыбнулась от его слов. – Ну, так можем мы сделать это сейчас? Ты и я? Можем мы быть вместе?

– Уверен, что хочешь этого?

– Сколько еще раз я должен сказать тебе одно и то же? Я хочу этого. Я хочу этого сейчас. Я захочу этого завтра. Я буду хотеть это вечно.

– Ты не знаешь наверняка, – мягко сказала Мелисса. – Ты не можешь быть уверен.

Дин вздохнул.

– Мелисса, я настолько уверен, что мы будем вместе до самой смерти, что готов сделать ставку на это.

– Ох, правда? И сколько же ты готов поставить? – спросила она уже нормальным голосом, и я не смогла сдержаться и расхохоталась. – Эй! – крикнула Мелисса нам. – Я слышу вас. Подслушивать нехорошо.

– Чья бы корова мычала! – прокричала я в ответ, прежде чем услышала знакомый звук поцелуя.

Я шлепнула Джека по руке, вырвалась из его объятий и направилась к двери, которая отделяла кухню от гаража. Заглянув за дверь, я увидела такое зрелище, от которого мне захотелось прикрыть лицо руками. То, что они целовались на виду у всех, ну, или хотя бы перед нами, было необычно, учитывая их историю.

Я боролась с желанием устроить фейерверк или включить фанфары. Мы все слишком долго ждали, когда они, наконец, будут вместе. Я хотела, чтобы весь мир это знал. Когда я повернулась и подошла к Джеку, никто из нас не мог перестать улыбаться. Он раскрыл свои руки, и я упала в его объятия, целуя каждую ямочку на его щеках, после чего прижалась к его губам.

– Я так счастлива за них! Боже, ты можешь поверить в это?

Его язык дразнил мою нижнюю губу, прежде чем проник мне в рот. Я подчинилась, позволив ароматному вкусу пива, которое до этого выпил Джек, поглотить меня.

– Господи, вы двое, идите в комнату, – подразнила Мелисса, я отстранилась от своего мужа и увидела её в объятиях Дина.

Я усмехнулась.

– Кто бы говорил. Это вам двоим нужна комната. Вы должны теперь вообще не вылезать из постели, – предложила им я, и Дин тут же оживился.

– Мне нравится эта идея. Думаю, она права. – Дин посмотрел на мою крошечную лучшую подругу и поцеловал её.

– Разве тебе не нужно идти на свидание? – услужливо напомнил Джек, как самый настоящий засранец.

Дин поморщился.

– Думаю, я опоздал.

– Скажи мне, что ты все отменил и бедная девочка не сидит сейчас дома и не гадает, куда ты пропал? – Я посмотрела на него взглядом а-ля суровая мама, который я практиковала ранее перед зеркалом, и Дин усмехнулся.

– Кто я по-твоему? Джек?

Мелисса мотнула головой, прежде чем глубоко вздохнула и выпалила:

– Надеюсь, ты уже достаточно находился на свидания с другими девчонками.

– Надеюсь, что и ты набегалась по свиданиям с парнями. Потому что у тебя больше не будет другой возможности.

– Да что ты говоришь? – парировала она, моя маленькая злючка вернулась, чему я была безумно рада. Кроткая и сломленная Мелисса была не той девочкой, которую я знала и любила.

– Отрекись от всего, чего ты хочешь, – сказал ей Дин. – Бойся всего, чего хочешь. Я буду рядом, чтобы напомнить тебе об этом. Вот что прямо сейчас актуально. Я и ты, – сказал он, переплетая свои пальцы с пальцами Мелиссы. – И это надолго.

– Неужели это на самом деле произошло? Вы, наконец-то, стали парой! Я сплю? – Я подошла к Мелиссе и обняла её, прежде чем сделала то же самое с Дином.

– Ты не спишь, но, думаю, что я сплю, – сухо сказала Мелисса.

Джек открыл холодильник и достал два пива.

– Время отпраздновать, – сказал он и бросил Дину банку пива. – Коротышка, а тебе не нужна еще одна порция алкоголя для храбрости? Разве это не помогло?

Дин посмотрел на неё с игривой улыбкой на лице.

– Ты выпила перед тем, как я приехал сюда?

– Поправочка, я выпила всего одну стопку. Одну. И да. Думаю, меня бы стошнило прямо на твои ботинки от волнения, если бы я этого не сделала.

Он покрутил в воздухе своей правой ногой.

– Мне нравятся эти ботинки.

Я запрыгнула на барную стойку и свесила ноги вниз.

– Эй, у меня есть вопрос.

Идеальные брови Мелиссы сошлись на переносице, когда она спросила:

– Что за вопрос?

– Когда Джек стал подслушивать ваш разговор, ребята, я не могла не присоединиться к нему, потому что не хотела оставаться в стороне, – невинно сказала я, а Джек обвиняющее ткнул меня под ребра. – Что ты имела в виду, говоря о каком-то плане? Или о чем-то подобном?

Мелисса сжала губы и залилась краской.

– Это все крутится вокруг одного и того же. Наш разрыв. В первую очередь, я теряю его, – сказала она и указала на Дина. – Потом я теряю свою лучшую подругу. А в конце еще и её детей. И все это означало, что мы не будем растить вместе детей, наши дети не станут лучшими друзьями, мы не будем жить по соседству… ну и все остальное, что я планировала делать с тобой вместе. Потому что именно так и поступают лучшие друзья. Мы вместе заводим детей, ходим по магазинам, и наши семьи вместе взрослеют.

Мне захотелось пнуть её, но я не могла так далеко дотянуться, а спрыгивать с барной стойки мне не хотелось.

– Ты дура. Просто выйди замуж за Дина, и тогда мы сможем делать все, что ты перечислила, вместе. Поняла?

Дин посмотрел на Мелиссу и сжал её плечи.

– Да, просто выходи за меня и проблема решена.

– Между прочим, я говорю серьезно! – практически прокричала она.

– Так же как и я! – крикнул в ответ Дин.

– Хватит! – Джек прижал руки с двух сторон к моему животу, словно там находились уши нашего ребенка. – Вы хотите, чтобы у моего ребенка был стресс? Я убью вас обоих, если это случится. Не орите рядом с моим малышом, – решительно сказал он, и я закатила глаза. – Если наш ребенок родится с выпученными глазами, Котенок, помоги мне Господи…

– Да? И чем же поможет тебе Бог? Что ты сделаешь? – игриво парировала я.

Джек ударил кулаком по гранитной столешнице.

– Я не знаю, но сделаю что-нибудь…

– Вы двое просто смешные, – сказала Мелисса, еще крепче прижимаясь к Дину.

Я показала ей язык, и она сделал то же самое.

– Ты, – я ткнула в неё пальцем. – Не имеешь права никому говорить такое. Никогда. Потому что вы самая причудливая пара, которую я когда-либо встречала.

– И ты позволишь ей так с нами обращаться, Мели? – подразнил Дин.

Мелисса игриво прищурилась.

– Ты хочешь, чтобы я подралась с беременной цыпочкой? – Она сжала руку в кулак и потерла его ладонью другой руки.

Джек встал между нами.

– Я сделаю тебе больно, коротышка. Никто не притронется к матери моего ребенка.

– Боже, и долго ты ждал повода, чтобы произнести эту фразу? – Я боролась со смехом, также как и все в комнате.

– Несколько недель, – признался он, и на его щеках от улыбки вспыхнули ямочки, прежде чем он расположился у меня между ног.

Как же я любила эти ямочки.

Надеюсь, у нашего малыша тоже будут такие ямочки.

– Чуть не забыл. У меня для тебя кое-что есть, – встрепенулся Джек и скрылся в гараже. Я слышала, как открылась и закрылась дверь его машины, потом Джек вернулся на кухню.

Он бросил мне маленькую коробку, и я поймала её обеими руками.

– И что это?

– Просто открой.

Я разорвала упаковочную бумагу на картонной коробке. Когда я открыла крышку и заглянула внутрь, то ахнула от удивления, после чего достала небольшую банку, наполненную четвертаками.

Джек улыбался мне самым благожелательным образом.

– Это за все мои прикосновения к твоему животу, потому что я собираюсь притрагиваться к нему чертовски много раз. Думаю, что заплатил достаточно.

Покачав головой в восхищении, я оглядела комнату, в которой в разных местах стояли банки, наполненные четвертаками, каждая из которых символизировала различные этапы наших отношений. Самая первая банка, которую он мне подарил еще в колледже, стояла в нашей спальне.

Остальные банки с четвертаками Джек подарил мне после того, как перешел в Метс и мы стали жить вместе. Они напоминали мне о том, на какие жертвы он пошел, чтобы вернуть меня, и, глядя на них сейчас, я чувствовала себя счастливой. За годы жизни в Нью-Йорке накопилось еще несколько банок с монетами, которые мы намеренно не тратили. Мы собирали каждый четвертак, который поступал в наше распоряжение. И сейчас мы начинали новую коллекцию времен Калифорнии. Я точно знала, где будет стоять эта баночка – в комнате нашего ребенка.

– Думаю, у тебя еще остались прикосновения, за которые ты заплатил раньше, – напомнила я ему, махнув рукой в сторону одной из банок в гостиной.

– Ты никогда не будешь в большей безопасности, чем сейчас. Не так ли, малыш? – Джек прижался поцелуем к моему животу, а я погладила его по голове, чувствуя себя полноценной как никогда.

 

ГЛАВА 13. С днем рождения, малыш

Кэсси

 

Мы с Джеком переехали в наш дом на Ньюпорт Бич без каких-либо проблем, и я каждое утро пребывала в полном восторге, когда открывала глаза и из окон нашей спальни видела океан. Красота этого места так очаровала меня, что я молила Бога, чтобы он не позволил мне привыкнуть к такому великолепию и воспринимать его как должное.

У Маттео и Трины в ноябре родилась дочка. Они назвали её Адалин. И уже в январе я полетела в Нью-Йорк, чтобы сделать их совместную фотосессию для журнала. Фотографии получились просто сногсшибательные, но что уж тут удивляться, когда все три модели потрясающе красивы. Планировалось, что статья с фотографиями будет размещена в онлайн-версии журнала и напечатана в одном из летних номеров.







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 340. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия