Студопедия — The Modal Verb Can
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

The Modal Verb Can






ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное учебное пособие предназначается для студентов высших учебных заведений, изучающих английский язык на уровне В2 и С1. Оно посвящено одному из слож­ных разделов грамматики английского языка — мо­дальным глаголам, занимающим особое место в систе­ме английского глагола.

Модальные глаголы могут придать речи на английском языке эмоциональность, правильное употребление поможет передать тонкие оттенки нашего отношения к тому или иному предмету разговора, выразить состояние своей души, показать вежливое, почтительное или грубое отношение к кому-либо или чему-либо.

Цель пособия — формирование и развитие навыков употребления модальных глаголов в речи.

Структурно пособие представляет собой сборник уп­ражнений на модальные глаголы can (could), may (might), must, ought, should, have, be, need, shall, will (would), dare.

Характер упражнений во всех разделах в основ­ном идентичен. Отдельные различия вызваны специфи­кой того или иного модального глагола. Например, в раз­дел «Модальный глагол have to» включены упражнения на образование вопросительной и отрицательной форм, а в раздел «Глаголы must, have to, be to, ought to, should» — уп­ражнения на употребление частицы to. Помимо упраж­нений на отдельные модальные глаголы в сборнике име­ются упражнения на сопоставление близких по значе­нию модальных глаголов: сап и may; must, have, be, ought, should; shall, will (would).

Каждый раздел начинается с изложения теоретического материала на английском языке, затем следует объяснение употребления форм глагола на русском языке. После теоретической части следует ряд упражнений аналитического характера, позволяющих изучить мно­гозначность модальных глаголов и их функционирование в речи. Студентам даются задания перевести предложе­ния, содержащие отдельные значения того или иного мо­дального глагола, а затем предлагаются упражнения на определение значений модальных глаголов. Большое место отводится упражнениям типа: Complete the following sentences using the modal verbs, Make up short dialogues with the following statements, Read the situations and make up dialogues. Содержащиеся в каждом разделе пособия диалоги представляют собой, с одной стороны, иллюстративный материал, показывающий, как модальные глаголы употребляются в разговорной речи, а с другой сторо­ны, являются основой для творческого преобразования этих образцов в диалогической речи. Наличие несколь­ких заданий в этих упражнениях предполагает твор­ческий подход преподавателя к выбору заданий в за­висимости от подготовленности студентов.

Разрабатывая систему упражнений, авторы стре­мились как можно полнее охватить материал и дать правильное сочетание аналитических и тренировоч­ных упражнений, исходя из специфики темы «Модаль­ные глаголы». В каждом разделе есть переводные упражнения с русского на английский язык, которые помогут студентам лучше овладеть спецификой употребления оттеночных значений модальных глаголов.


The Modal Verb Can

Wolfgang Amadeus Mozart was asked by a young man how the latter COULD learn to compose.

“I CAN’T tell you that,” was the composer’s answer.

“Well, but you yourself were composing before you were five.”

“That’s right. But I asked nobody to do it.”

***

A little Scottish boy burst into the house and said to his father:

” Daddy, Daddy, I ran home behind the bus and saved ten pence.”

His father replied, “You COULD have done better son.

You COULD have run home behind a taxi and saved fifty.”

The modal verb can has two tense forms: can (the Present Simple) and could (the Past Simple). Can borrows the rest of its tenses from the verb phrase to be able to.

Can is used to express:

1. ability,capability

· He can read a little French – Он умеет немного читать по-французски.

· I can walk very fast – Я умею очень быстро ходить.

This meaning can also be expressed by the modal equivalent to be able to. The phrase can be used in all tense forms.

· Don't worry! I am quite able to take care of myself – Не беспокойся! Я в состоянии о себе сам позаботиться.

· I am happy I was able to help you – Счастлив, что смог помочь Вам.

· No doubt they will be able to support us – Никаких сомнений, что они смогут поддержать нас.

The form was able to (=managed to) is used to express the achievement of something difficult in the past. The form be able to (not can or could) is used in four of the phrasal modal structures: in infinitives, in gerunds, after modals and in the perfect constructions:

· She wants to be able to practice – Она хочет иметь возможность практиковаться.

· They left without being able to say good-bye – Они ушли и не смогли попрощаться.

· I won’t be able to finish – Я не смогу закончить.

· He hasn’t been able to study – Он не смог учиться.

2. possibility due to circumstances (or absence of it).

· You can get this dictionary from the library – Ты сможешь взять словарь в библиотеке.

· You can't cross the street here – Нельзя переходить здесь улицу.

In this meaning can is found in all kinds of sentences. It is followed by the simple infinitive and it refers the action to the present or future.

 

Ability and possibility are similar ideas. If you've got the ability to do something, then it's possible for you to do it - in principle at least, although there might be something that prevents you. And, conversely, if you haven't got the ability to do something, then it isn't possible for you to do it. Both can and could (and other modals, especially may and might) are used to express various kinds of possibility, ability, permission and potential.

 

3. permission, request in affirmative and interrogative sentences. In negative sentences it expresses prohibition. Could expresses a more polite request.

· Can I go out? - Yes, you can go out if you like – Можно мне выйти? - Да, если хотите.

· You can't go out. It is late. – Нельзя уже идти гулять. Поздно.

· Could you give us a ruler? – Не могли бы Вы дать нам линейку?

 

4. uncertainty, doubt, surprise. In this meaning can is found only in interrogative sentences
(in general questions). Besides, sentences of this kind are often
emotionally coloured and so their application is rather restricted. Depending on the time reference, can in this meaning is used
in combination with different forms of the infinitive.

· Can he really be ill? – Неужели он действительно болен?

· Can it be so late? – Неужели уже так поздно?

Can in combination with the perfect infinitive refers the action to the past.

· Can he have said it? – Неужели он так сказал?

· Could he have said it? – Неужели он мог сказать такое?! (большее сомнение)

Could with reference to the present is also used in this way,
implying more uncertainty.

· Could it be true? – Неужели это правда?!

· Could she be telling lies? – Неужели она все время лжет?!

In Russian both variants, with can and could, are rendered in
the same way: Неужели это правда?, Неужели она лжет? and
so on.

5. improbability. In this meaning can is found only in negative sentences, which
are often emotionally coloured. Depending on the time reference,
this can is also used with different forms of the infinitive.

· He can't be really ill. – Не может быть, что он болен.

· She can't be telling jokes. – Не может быть, что она шутит.

· He can't have claimed that. – Не может быть, что он заявил такое.

· She can't have been waitingfor us so long. – Не может быть, что она уже ждет так долго.
Could is also used in this way making the statement less categorical.

  • It couldn't be true. – Не может быть, что это правда.
  • She couldn't be telling lies. – Не может быть, что она лжет.
  • He couldn't have said it. – Не может быть, что он сказал это.
  • She couldn't have been at home all this time. – Не может быть, что она просидела дома все это время.
  • She couldn't have been waiting for us so long. – Не может быть, что она ждет нас так долго.

Can and could followed by different forms of the infinitive,
are found in special questions where they are used for emotional co-
louring (for instance, to express puzzlement, impatience, etc.).

  • What can (could) he mean? –Что, собственно, он имеет в виду?
  • What can (could) he be doing? – И что он там делает?
  • What can (could) he have done? – И что он, на самом деле, мог там делать?
  • Where can (could) he have gone to? – И куда, собственно, он пошел?

As is seen from the above examples, the form could refer-
ring to the present is sometimes clearly opposed to can in that it
expresses unreality whereas can expresses reality. This may be ob-
served in the following meanings:

ability: He can speak English
  He could speak English if necessary
possibility due to circumstances: You can get the book from the library
  You could get the book from the library if necessary

In the other meanings, however, this difference between the
two forms is obliterated. Could is used either as a milder or more
polite form of can (a) or as a form implying more uncertainty
than can (b):

a) permission CanI useyour pen?
  CouldI useyour pen? (more polite)
b) uncertainty, doubt, improbability Canit betrue?
  Couldit betrue? (less certain)
  It can't betrue.
  It couldn't betrue, (less certain)

 

  • You could listen to the radio - emphasizes that this is a suggestion or piece of advice, whereas You can listen to the radio - emphasizes simply that this is an option that's available.
  • You could listen to the radio contains more personal involvement and subjectivity; You can listen to the radio is more strictly factual and objective.

 

Similarly, How could I improve my English? is more a request for advice, whereas How can I improve my English? is more a factual question about available options. (But of course we can also answer this question by giving advice.)

6. suggestion (impression of tentativeness), giving advice The form could is used in this function. It is used with all forms of the Infinitive

· I don't understand these charts. - You could ask Tom for help.

· You could have asked Tom for help yesterday, today is his day off.

 

When we make suggestions, we often like to be rather tentative, so as to avoid giving the impression that we necessarily expect people to do as we say. Of course, it's possible to make much stronger suggestions – e.g. I think you should listen to the radio – but we generally prefer to adopt a more 'take it or leave it' approach, and lessen the possibility of offence on either side. So that's why You could..... is so commonly used in suggestions (and, by the same token, Could you.....? is often used for requests). In fact, it's so common that it makes sense to learn it as one of the standard formulae for giving advice and making suggestions (and to reserve You can....., in similar contexts, for factual statements). And, by the way, it's quite common to add always: Well, you could always listen to the radio. Of course, the well at the beginning isn't necessary, but it also contributes to the general impression of tentativeness.

Note: Remember the following set-phrases with the verb can:

  • / can't help doing means не могу удержаться от... or не могу
    не делать (чего-то).

He couldn't help laughing. (Он не мог удержаться от смеха)

  • / can't but do something means {мне) ничего другого не оста
    ется, как...
    .

I can't but ask him about it. (Я не могу не спросить его об этом)

  • I can't (couldn't) possibly do means просто не могу (не мог)
    сделать....

I can't possibly do it. (Я просто не могу сделать это)

· I can hardly do it. (Я едва ли смогу сделать это)

_____________________________________________________________________________

 

Глагол can, форма прошедшего времени could, употребляется с инфинитивом смыслового глагола без частицы to. Полная отрицательная форма cannot (единственный модальный глагол, с которым отрицательная частица not пишется слитно). Краткая отрицательная форма can’t. Глагол could в контексте прошедшего времени означает - "мог, могла,…и т.п.". А употребленный в контексте настоящего или будущего времени является формой сослагательного наклонения (Subjunctive II) "мог бы, могли бы,…" и употребляется для выражения более вежливой просьбы или для выражения большей степени сомнения

Глагол can имеет модальный эквивалент to be able, который употребляется с инфинитивом с частицей to. В этом сочетании (to be + прилагательное able способный) вспомогательный глагол to be может принимать любую необходимую временную форму: am/is/are в настоящем, was/were в прошедшем, shall be / will be в будущем.

 

Употребляется:

  1. Для выражения физической или умственной способности, возможности выполнить действие, выраженное инфинитивом - могу, умею.

Глагол can употребляется в настоящем времени и может относится к настоящему и будущему; could используется в прошедшем времени, а глагол to be able (to) может употребляться во всех временах. Глагол can употребляется намного чаще, а их некоторое смысловое различие заключается в том, что глагол can означает возможность совершения действия вообще, обычно, постоянно; а глагол to be able (to) означает возможность совершения конкретного, единичного действия в конкретный момент.

Например:

I can swim across this river. Я могу переплыть эту реку. (вообще, потому что я умею плавать)
I am able to swim across this river. Я в состоянии переплыть эту реку. (сейчас, когда это необходимо)

 

Утвердительная форма:

Настоящее:

He can speak English. Он умеет говорить по-английски.
She can do it. Она может сделать это.

 

В отношении будущего:

I can give you the book tomorrow. Я могу дать вам книгу завтра.
I hope you’ll be able to join us later. Я надеюсь, ты сможешь присоединиться к нам позже.

 

По отношению к прошедшему:

He could help me, but did nothing. Он мог помочь мне, но ничего не сделал.
She could have explained the mystery. Она могла бы объяснить эту тайну. (но не объяснила)
They could have done it themselves. Они могли бы сделать это сами. (но не сделали)
You could have told me about it long ago. Ты мог бы сказать мне об этом давно. (но не сказал)
I’m very glad you were able to come. Я очень рад, что вы смогли прийти.
Примечание: форма could + Perfect Infinitive выражает сожаление, что какое-л. действие в прошлом не было выполнено в нужное время, возможность не была реализована (то же самое, что и с might).

 

Вопросительная форма:

Can you do it/that? Сможешь ли ты сделать это?
Can you come? Ты придешь?; Ты можешь прийти?
Who can speak French? Кто говорит по-французски?

 

По отношению к прошлому:

Could he know it? Мог ли он знать это?
Could you speak English last year? Вы могли говорить по-английски в прошлом году?

Отрицательная форма:

I cannot (can't) do it/that. Я не могу сделать это.
I can’t answer this question. Я не могу ответить на этот вопрос.
He cannot (can’t) come to us now. Он не может прийти к нам сейчас.

 

По отношению к прошлому:

I couldn’t do that. Я не (с)мог сделать этого.
I couldn’t understand what was going on. Я не мог понять, что происходило.
  1. Глагол can (could) в вопросах, просьбах, запрещениях и разрешениях.

В этих случаях могут употребляться can, could и may. В официальном стиле употребляется may, в вежливой форме could, в обычном разговорном, повседневном стиле – can.

 

В вопросительном предложении: вопрос о разрешении на действие или просьба.

Can/May I ask you a question? Можно задать вам вопрос?
Can/May I come in? Можно войти? Разрешите войти? (с may более официально, напр., в кабинет директора)
Can/Could I take your dictionary? Можно мне взять твой словарь? (с could более вежливо)
Can/Could I use your telephone? Могу я воспользоваться вашим телефоном?

 

В отрицательном предложении: запрещение совершать действие, выраженное инфинитивом, часто переводится как "нельзя". Cannot или, обычно, can't – самая частая и нейтральная форма запрета, may not – более официальная форма, must not – категорический запрет.

I’m sorry you can’t park here. Прошу прощения, но здесь нельзя парковаться.
May I come with you? – I’m afraid you can’t. Можно я пойду с вами? – К сожалению/Боюсь, что нельзя/нет.

 

В утвердительном предложении:разрешение совершить действие, выраженное инфинитивом. Хотя глагол may и означает "разрешаю", имея оттенок официальности, а can означает "можешь физически", в современном разговорном языке обычно повсеместно употребляется can.

 

Настоящее:

You can/may come in. Можешь войти.
You can go home. Можете идти домой.
You can use dictionaries. Можете пользоваться словарями.
You can use my car. Ты можешь воспользоваться моей машиной.
You can use this phone. Ты можешь воспользоваться этим телефоном.

Будущее - для выражения разрешения в будущем используется can (may в будущем не используется, но можно использовать его эквивалент shall/will be allowed)

You can come at 6 o’clock. Можете прийти в 6 часов.

 

  1. Вероятностное значение

Глагол can (could) употребляется для выражения сомнения, удивления, недоверия. В этих значениях он употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях с любой формой инфинитива.

 

В вопросительных предложениях: сомнение, удивление – неужели.

Хотя на русский язык can и could переводятся здесь одинаково – "неужели", форма could, как форма сослагательного наклонения, выражает большую степень сомнения (меньшую степень вероятности).

 

а) Если действие относится к настоящему времени, то употребляется Continuous Infinitive, а с глаголами, не употребляющимися в формах Continuous – простой инфинитив (Indefinite Infinitive).

Can he be still working? Неужели он еще работает?
Can/could they still be sleeping? Неужели они все еще спят?

 

б) Если действие относится к прошедшему времени, то употребляется Perfect Infinitive: can/could + Perfect Infinitive.

Can/could they have left yesterday? Неужели они уехали вчера?
Can he have said it? Неужели он сказал это?

 

В отрицательных предложениях: сомнение, недоверие - не может быть, чтобы; невероятно.

 

а) can/could not + Indefinite/Continuous Infinitive выражает действие, относящееся к настоящему времени:

She can’t be at home now? Не может быть, чтобы она была дома сейчас.
It can’t/couldn't be true. Не может быть (невероятно), чтобы это была правда.
They can’t all be lying. Не может быть, чтобы они все говорили неправду.

 

б) can/could not + Perfect Infinitive выражает действие, относящееся к прошлому:

He can’t have done it. Не может быть, чтобы он сделал это.
She can't/couldn't have said this. Не может быть, чтобы она сказала это.

 

Exercise 1. Translate into Russian the following sentences with the modal verb can denoting physical, mental or circumstantial ability

1. The letters had been hastily opened. Edwin could see them lying in disorder on the desk in his little of­fice. 2. And before I could speak there was a dull thud suggestive of some solid body falling to earth, I knew not where. 3. "Interesting book." — "Very.... I am counting the minutes until I can resume its perusal undisturbed." 4. "We couldn't afford the cruise, and we can't afford to go away to the hotel." 5. One of Life's little ironies is that one can't fore­see. 6. I couldn't make out what you meant. 7. Can Mr. Herring swim? 8. I wanted to see what I could do with more complicated subjects, I wanted to make one or two small technical experiments which I thought would be theatrically effective, and I wanted to see how far I could go with the public. 9. He had known Swinburne intimately and could talk about him in an entrancing fashion, but he could also talk of Shelley, whom after all he could not possibly have known, as if he had been a bosom-friend. 10. Conway saw them all looking at him, at his white, sweating face and frightened eyes, and he could see them all jumping to wrong conclusions. 11. Since I was working at the hospital all day I could only write in the evening. 12. I thought I'd just look round and see if there was anything I could do to help you before you start. 13. I could hear the sound of voices from the stables as I approached, yet due to the way the building was constructed I could see no one within till I reached the doorway. 14. I lived at this time in a group of young men who had by nature gifts that seemed to me much superior to mine. They could write and draw and compose with a facility that aroused my envy. 15. I could hear Miss Graham's voice, but I couldn't hear what she said. 16. But Isabel, who could swim twelve strokes, and Kesia, who could nearly swim eight, only followed on the strict un­derstanding they were not to be splashed. 17. He's off to Bournemouth by the 3.30. Can you get here by train?

Exercise 2. Translate the following sentences with the modal verb can denoting permission or prohibition.

1. "To come to the point, can we have a word with you in private?" asked Sir James. 2. That'll do, Brown. You can go. 3. Lady Bracknell: "You can take a seat, Mr. Worthing." Jack: "Thank you, Lady Bracknell, I prefer standing." 4. She can­not marry without my consent until she comes of age. 5. She can have anything she asks. 6. Can I speak to you about something? 7. It was left to me to interview poor Mary's governess and tell her she could stay at Haraldsdyke for a further month. 8. "Let's pull up the blinds. What a lovely room! Look at the pictures. And could we take off some of dust covers? I'm sure the furniture is beautiful." 9. Patrick White asked me to lunch next Sat­urday. Can I go? 10. Well, these doctors can have as many assistants as they like, but the assistants don't ever get on the Company's list 11. "Hallo. Could I speak to Mr. O'Connor, please?" — "Speak­ing." 12. Can I get you a cup of coffee or any­thing? 13. "But if the inheritance was such an embarrassment to you," I said, "could you not have renounced it?" — "Yes, I could have done so, but then I realized it would be a betrayal of my father's wishes." 14. Can I talk to you? 15. Really, Judith, I don't see why I can't ask a simple question. 16. Can it wait? 17. Now, can I bring you anything, Mrs. Crane? A cup of tea? I know it's no good offering you a little something to keep the cold out. 18. Could I speak to his niece?







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 3127. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Образование соседних чисел Фрагмент: Программная задача: показать образование числа 4 и числа 3 друг из друга...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия