Глава 22. Мы ушли на следующее утро прежде, чем взошло солнце
Мы ушли на следующее утро прежде, чем взошло солнце. Наши рюкзаки были наполнены едой и водой, у Броди и Райдера были пистолеты и боеприпасы. Утром мы прошли бесчисленные мили, но к вечеру стало очень жарко, и нам пришлось остановиться. Жара была безжалостной, она исходила от тротуара и поджаривала нас. Поэтому мы остановились подальше от дороги и отдохнули. Приблизительно в сумерках мы продолжили путь, приняв решение добраться до дома этой ночью. Райдер был рядом, идя в ногу со мной и часто спрашивая, в порядке ли я. Я не сказала ему, что боль в моих ребрах была мучительной или что палец пульсировал. Даже рана на моей голове болела, когда от загара начала расходиться корка. Но я хотела увидеть отца, поэтому справлялась с болью. Мы с Райдером за время дороги обменялись всего несколькими словами. Несмотря на прошлую ночь, я все еще не знала, какие у нас взаимоотношения, и теперь беспокоилась о том, что случится, когда мы доберемся до дома. Сможем ли мы вести себя так, будто ничего не случилось, или будем продолжать физическую, без отношений связь, которую развиваем? У меня были вопросы, но не было ответов. Солнце садилось, сияя розовыми и фиолетовыми цветами. Было красиво и впечатляюще, но я не могла насладиться этим. Казалось нечестным наслаждаться чем-то красивым, когда миллионы людей вскоре начнут умирать от жажды и голода. Я просто хотела вернуться к тому времени, когда я беспокоилась только об учебе и смене в больнице. Теперь мне нужно беспокоиться о выживании. Ночь наступила быстро, только луна освещала наш путь. Я понятия не имела, где мы были, пока Броди не остановился, чтобы свериться с картой. — Впереди Игл Пасс, — сказал он. — Если мы пойдем в обход, то задержимся на несколько часов. Если пойдем прямо через город, то сократим время в дороге наполовину. — Он посмотрел на нас сквозь темноту. — Что будем делать? Райдер снял кепку и провел пальцами по промокшим от пота волосам. Он озабоченно посмотрел на меня, выглядя обессиленным из-за веса наших рюкзаков, изматывающих его. — Думаю, лучше пойти через город. Мэдди выглядит ужасно, — сказал он. Да, я была истощена, и боль царапала мое тело, но неужели ужасно? — Я готова сражаться с любыми сумасшедшими, чтобы попасть домой, — сказала Ева, поправляя рюкзак на своем плече. — Я просто готова на риск. — Тогда давайте сделаем это, — сказал Броди, и решение было принято. Час спустя мы прибыли на окраину Игл Пасс. Город полностью находился в темноте. На нас не светили уличные фонари и из витрин магазинов не сияли яркие лампы. Тишина была тягостной, материальным существом, которое заключило нас в свои лапы. — Это что-то вроде фильма ужасов, — прошептала Ева, когда мы прошли продуктовый магазин, который был полностью разрушен. Все окна были разбиты, а двери свисали с петель. Пустые коробки и мусор захламляли парковку наряду с парой брошенных машин. Где-то вдали закричала женщина. Этот звук послал по моему позвоночнику холодную дрожь. Подойдя ближе к центру города, мы увидели сотни мужчин, женщин и детей, медленно двигающихся вокруг огромного каменного здания суда. До нас доносились голоса. Разговоры, крики и плач. Одни держали свечи, а другим повезло иметь фонари. Людей было так много, что они заблокировали нам дорогу. Нам пришлось идти через толпу тел. Райдер схватил меня за руку и переплел свои пальцы с моими. — Оставайся рядом со мной, Мэдди. Мои пальцы сжались вокруг его. Я не собиралась его отпускать. Мы прошли до края толпы. Я оглядела большое количество мужчин и женщин. Все выглядели грязными и истощенными. У некоторых был такой отсутствующий, потерянный взгляд, что они напоминали мне безжизненных зомби, играющих в кино. Я увидела торговца, который пытался торговаться с женщиной насчет бутылки водки. Мужчина кричал о помощи. Я подпрыгнула, когда кто-то начал кричать в нескольких футах от меня. Мое сердце забилось быстрее, когда толпа окружила нас, заключая в свои ряды. Кто-то врезался в меня, и страх затопил мой разум. Вернулись воспоминания о давке в клубе. Моя кровь стала холодной от страха, что история снова повторится. Толпа сгущалась. Рука Райдера случайно отпустила мою, когда на него упал мужчина. Меня заполнила мучительная паника, в то время как люди бегали между нами, разделяя нас. Он посмотрел на меня, когда толпа вокруг разволновалась. — Мэдди! Хватайся за мой рюкзак! Я протянула руку, пытаясь ухватиться пальцами за нейлоновый ремешок его рюкзака, но кто-то схватил меня, отдергивая. — Пожалуйста, вы должны помочь мне! Пожалуйста! — умолял мужчина, тянувший меня за руку. Я отчаянно посмотрела назад на Райдера. Он отталкивал людей со своего пути, напирая, чтобы добраться до меня. От него понадобился всего один взгляд, и мужчина отпустил меня. Прикрывая своим телом, он взял меня за руку и крепко зажал в ней ремешок рюкзака. — Ты должна крепко держаться за меня. Я не потеряю тебя. Мэдди. Не снова. Я кивнула, одержимая мыслью не отпускать его. Мы снова стали пробиваться через толпу. Он потянулся назад, приобняв меня за талию и притягивая ближе к себе. Теперь я вжималась в рюкзак, держась изо всех сил. Оглядывая Райдера, я увидела, что в одном кулаке он сжимал рюкзак Евы, держа нас всех вместе. Рядом с нами мужчина читал проповедь о конце света. В нескольких футах стоял маленький ребенок, тихо плача и цепляясь за мамину ногу. Кто-то отчаянно просил воду. Так, как я думала, выглядел бы конец света. Через несколько дней после электромагнитного импульсного удара люди страдали и умирали. За несколько минут Соединенные Штаты превратились в страну третьего мира. Сейчас эта война стала нашей реальностью. Мы практически добрались до края толпы, когда внезапно мужчина попытался стянуть с плеча Броди рюкзак. Броди повернулся, чтобы отбиться от него, но мужчина отказывался отпускать. Ева закричала, когда из-за толпы упала на землю. Моя рука отцепилась от рюкзака Райдера, когда он бросился вперед. Я помогла Еве подняться на ноги, когда Райдер направил пистолет на мужчину. — Отпустите, мистер, — раздался низкий голос Райдера. Незнакомец мгновенно с пустыми руками ринулся сквозь толпу. Райдер пристроил пистолет за пояс и снова схватил меня за руку. Мы заторопились сквозь людей, стычка напугала нас, и мы двигались быстрее. Через несколько минут мы, наконец, вышли из толпы. Теперь, без давки такого большого количества тел, мне дышалось легче. — СРАНЬ Господня! — зло воскликнул Броди, когда мы поспешили прочь. — Какого ЧЕРТА это было? Я посмотрела назад на страдающее, умоляющее полчище. — Это отчаяние, — сказала я просто. Свободная рука Райдера снова метнулась к пистолету, когда перед нами появился мужчина. — Вас, ребята, подбросить? Мужчина выглядел как чей-то дедушка. У него были седые волосы, а морщинистое лицо покрывала толстая седая борода. Его глаза ярко засияли, когда он посмотрел на пистолет Райдера. — У меня есть старый грузовик, который еще бегает. Я отвезу вас за продовольствие. — Как далеко вы поедете? — спросил Райдер, его глаза оценивали мужчину. — Зависит от того, что вы можете обменять, — сказал он, смотря на меня. Райдер покровительственно встал передо мной. — Нам нечего обменять, — сказал он грозно. — Слушайте, ребята, у меня девочка в колледже. Я не слышал о ней с тех пор, как погас свет. Я никому не причиню зла. Мы стояли в тишине минуту, обдумывая его надежность. — Нам придется ехать больше двух часов, — предупредил Броди. Мужчина посмотрел в сторону и почесал бороду. — Будет ужасно приятно добираться туда. — Прекрати болтать чушь, — сказал нетерпеливо Райдер. — Что ты хочешь? Мужчина посмотрел на пистолет, торчащий из-за пояса Броди. — Пистолет и боеприпасы, которые у вас есть. — Черт, нет! — выдал Броди от возмущения. Он посмотрел на Райдера, не в силах этому поверить. — Этого не может быть, Райдер! Мы не отдадим чертов пистолет за поездку! — Заткнись, Броди, — сказал Райдер, все еще смотря на мужчину. — Черт, нет, я не заткнусь! Мы это не сделаем! Холодные синие глаза пронзили Броди. — Мы это сделаем! Хочешь идти еще десять дней? Так иди, дебил. — Это из-за Мэдди, не так ли? — спросил Броди, смотря на меня. Райдер проигнорировал вопрос. — Ты получишь пистолет и боеприпасы, когда мы доберемся туда невредимыми. — Идет, — сказал мужчина, протянув руку. Райдер пожал ее, возможно, ставя печать на нашей смерти. Мы последовали за стариком к темно-синему грузовику Форд 1960-х годов, укомплектованному шинами с белой боковиной. — Двое спереди, двое сзади, — сказал мужчина, забираясь на водительское сиденье. Броди и Ева забрались на платформу грузовика, а мы с Райдером в кабину. Мужчина определенно провел много часов, восстанавливая грузовик. Белый кожаный интерьер был совершенно новым, а приборная панель выглядела прямо как с завода. Мотор плавно сделал оборот, и двигатель заревел. Через несколько секунд мы оставили город позади. Райдер и мужчина начали разговаривать об электромагнитной импульсной атаке и как городские жители обезумели в поисках продовольствия. Он сказал, что полицейских не осталось. Нигде. Ветер хлестал через окно, и я пыталась слушать их разговор, но истощение, с которым я боролась весь день, наконец победило. Мои глаза закрылись, и на задворки моего сознания протиснулся сон. — Прислонись ко мне, Мэдди. Глубокий голос Райдера заставил мои глаза снова открыться, я внезапно проснулась и осознала, что он прижался к моему боку. Когда его рука обняла меня, я положила свою голову ему на плечо. Через несколько секунд я заснула.
|