Студопедия — Имя числительное
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Имя числительное






 

Количественное.

1. – Екх

2. – дуй

3. – трин

4. – штар

5. – панgь

6. – шов

7. – эфта́;

8. – охто́;

9. – ьиня́;

10. – дэ́ш

11. – дэшу - е́кх

12. – дэшу - ду́й

13. – дэшу - три́н

14. – дэшу - шта́р

15. – дэшу - па́нgь

16. – дэшу - шо́в

20. – биш

21. – бишту - е́кх

22. – бишту - ду́й

23. – бишту - три́н

24. – бишту - шта́р

25. – бишту - па́нgь

26. – бишту - шо́в

30. – три́янда

40. – са́ранда (штар - дэша́;)

50. – панgь - дэша́ (паш - шэ́л)

60. – шов - дэша́;

70. – Эфта́; - дэша́;

100. – шэ́л

200. – дуй - шэ́л

300. – три́н шэ́л

[49] 400. – шта́р - шэ́л

500. – па́нgь - шэ́л (паш - бари́;)

600. – шов - шэ́л

1000. – бари́;

2000. – дуй барэ́;

10000. – дэш - барэ́;

Эта часть речи отличается наименьшим развитием, сравнительно с остальными частями речи у цыган. Большинство цыганок почти совершенно не знает счета на своем родном языке; да и у мужчин он отличается особенным своеобразием. Так, напр., от 1 до 16 – они считают правильно, но далее, чтобы сказать, положим 17, 18 или 19 – вместо дэшу-фта́;* [- эфта́;?], дэшу-охто́; и т.д. как бы следовало, – они говорят так: би-тринэ́нгиро би́ш, т.е. без тройного 20 или 20 без трех, 18 – би́ш би-дуе́нгиро, т.е. 20 без двойного или двух, 19 – би-екхэ́скиро или би-екхакиро би́ш, т.е. без одного или без одной 20.

Также и дальше бишту-шо́в – 26, но 27 говорят: би-тринэ́нгиро три́янда, т.е. без тройного (трех) – 30 и т.д.

38 – би-дуе́нгиро са́ранда, т.е. без двойного (двух) – 40.

49 – би-екхэ́скиро или би-екха́киро пандь-дэша́; или паш-шэ́л (полсотни).

Чтобы выразить, напр., число 80, они никогда не скажут охто́-дэша́; – это будет, хотя, может быть, и правильно, но не типично, как бы не по-цыгански, но скажите: би-бишэ́нгиро шэ́л или шэ́л би-би- [50] шэ́нгиро, т.е. 100 без 20-ти, – и любой цыган поймет, что вы ведете речь о 80-ти.

Шэ́л би-дэшупанgе́нгиро – 85, т.е. 100 без 15-ти. Би-штарэ́нгиро шэ́л – 96, т.е. без 4-х 100 и т.д. Счет же конных барышников еще оригинальнее: это уже смесь цыганского с русским и татарским, но об этом – будет ниже.

Числительные порядковые.

Для получения числительных порядковых, безразлично в роде мужеском, женском и даже в числе множественном, – нужно только к числительным количественным прибавить окончание: «то». Исключение составляют первый, второй и третий.

1-й – Пэ́рво

2-й – вто́ро (или вави́р – другой)

3-й – три́-то (выпускается буква н)

4-й – шта́рто

5-й – па́ндь-то

6-и – шо́в-то

10-й – дэ́ш-то

13-й – дэшу-три́то

14-й – дэшу-шта́рто

15-й – дэшу-па́нgьто

16-й – дэшу-шо́вто,

20-й – би́што,

23-й бишту-три́то и так до 26 – бишту-шо́вто.

[51] Чтобы сказать 7-й, 8-й или 9-й – опять-таки приходится прибегать к тому же способу. Так седьмой будет или се́дьмо, или би-тринэ́нгиро дэ́што, т.е. без трех – десятый.

8-й би-дуе́нгиро дэ́што.

9-й би-екхэ́скиро (би-екха́киро) дэ́што.

17-й би-тринэ́нгиро би́што – без трех двадцатый.

33-й три́янда три́то, и так до 36-го – три́анда шовто

45 и са́ранда па́нgьто. И все это в границах от 30-го до 36-го, от 40-го до 46-го, [от] 50-го – [до] 56-го – панgь дэша́-шо́вто, – но от 37-го до 40-го, или от 47-го до 50-го и т.д., вы никогда не услышите ни одного порядкового числительного, также как не услышите 30-й, 40-й, 50-й, 60-й, 70-й.

50-й говорится паш-шэ́лто – полусотенный.

80-й би-бишэ́нгиро шэ́лто – без 20-ти сотый.

90-й би-дэшэ́нгиро шэ́лто – без десяти сотый.

95-й би-панgе́нгиро шэ́лто – без пяти сотый.

100-й шэ́лто.

200-й дуй-шэ́лто.

300-й трин-шэ́лто.

400-й штар-шэ́лто.

500-й панgь-шэ́лто.

Вот и весь тот ограниченный круг числоведения, который находится еще в распоряжении наших цыган.

Склонение числительных количественных

Склонение их тождественно со склонением существительных. Один и одна, екх, склоняется, как [54] в единственном, так и во множественном числе; все же остальные – только в числе множественном.

Екх – один. Екх – одна.

И. екх – один И. екх – одна

Р. екхэ́стэр – одного Р. екха́тэр – (от) одной

Д. екхэ́скэ – одному Д. екха́кэ – одной

В. екхэ́с – одного В. екха́; – одну

Т. екхэ́са – одним Т. екха́са – одною

П. екхэ́стэ – одном П. екха́тэ – одной

Множественное число.

И. екхэ́; – одни, одне.

Р. екхэ́ндэр – (от) одних

Д. екхэ́нгэ – одним

В. екхэ́н – одних

Т. екхэ́нца – одними

П. екхэ́ндэ – одних

Екх – часто употребляется в виде уменьшительного: екхоро́; – одинешенек, в мужеском, екхори́; – одинешенка, в женском роде и екхорэ́; – одинешенки, в числе множественном. Склонение их таково же, как и для – екх: екхорэ́стэр, екхорэ́скэ... екхорья́тэр, екхорья́кэ... екхорэ́ндэр, екхорэ́нгэ и т.д.

Если под екх, екхоро́, екхори́, екхорэ́; – подразумеваются предметы неодушевленные, то винительный и предложный падежи везде будут сходны с именительным.

Ду́й, три́н, шта́р и пр. склоняются как множественные числа существительных, напр.: дуе́ндэр – [53] (от) двух, тринэ́ндэр – (от) трех, штарэ́нгэ – четырем, дэшэ́нца – десятью, бишэ́нца – (с) двадцатью; бишту-панgе́нгэ – двадцати пятерым и т.п.

 

Склонение порядковых [числительных]

Склонение числительных порядковых тождественно со склонением прилагательных, заимствованных из чужих языков, т.е. с вышеуказанною вставною буквою – н. Напр., возьмем – три́то – третий, третья, третьи.

Мужеского рода.

И. три́-то – третий

Р. трито-н-э́стэр – (от) третьего

Д. трито-н-э́скэ – третьему

В. трито-н-э́с – третьего

Т. трито-н-э́са – третьим

П. трито-н-э́стэ – третьем.

Женского рода.

И. три́то – третья

Р. трито-н-а́тэр – (от) третьей

Д. трито-н-а́кэ – третьей

В. трито-н-а́; – третью

Т. трито-н-а́са – третьею

П. трито-н-а́тэ – третьей.

Множественное число

И. три́то – третьи

Р. трито-н-э́ндэр – (от) третьих

[54] Д. трито-н-э́нгэ – третьим

В. трито-н-э́н – третьих

Т. трито-н-э́нца – третьими

П. трито-н-э́ндэ – третьих.

 

При совместном склонении имен числительных количественных с существительными или прилагательными – первые во избежание повторения одинаковых окончаний склонения, также принимают в конце букву э́;, остающуюся неизменяемою во всех падежах. Напр.:

Екхэ́ манушэ́с – одного человека.

Екхэ́ манушня́; – одну женщину.

Екхэ́ вастэ́нца – одними руками.

Дуе́; (дуй-э́;) кагне́ндэр – (от) двух кур.

Тринэ́ чавэ́нгэ – трем сыновьям.

Бишэ́ састэ́нца – (с) двадцатью рублями.

Штарэ́ г эрэ́нца – четырьмя ногами.

Панgе́ чайе́нгэ – пятерым девушкам (дочерям) и т.д.

Числительные же порядковые, при совместном склонении с существительными или прилагательными, за исключением только падежа именительного, который в данном случае не изменяется, принимают везде, во всех падежах, как единственного, так и множественного числа, – окончание н-э́;, уподобляясь сами, таким образом, прилагательным заимствованным. Напр.: Трито-н-э́ чавэ́скэ – третьему сыну.

Штарто-н-э́ пшалэ́стэр – (от) четвертого брата.

Панgьто-н-э́ пhэня́са – (с) пятою сестрою и т.п.

[55] Как еще на одну из особенностей национального говора, укажем на слово – gино́;, употребляемое при перечислении людей: в мужеском роде - gино́;, в женском – - gины́; и во множественном числе: gинэ́, gиня́;.

Напр.: для того, чтобы выразить: я один, нельзя сказать: мэ сом (есмь) екх, но всегда мэ сом екх gино́;.

Ты одна – ту сан екх gины́;.

Амэ́ сам (есьмы) дуй gинэ́; – мы двое (вдвоем).

Тумэ́ сан (есте) трин gинэ́; – вы трое (втроем) и т.д.

Это слово gино́, gины́; – (существо) склоняется как существительное, но, если совместно с предшествующею цифрою, то эта последняя, т.е. цифра, остается неизменяемой, напр.:

Ёв мардя́ трин-gинэ́н – он побил трех [мужчин].

Мэ камьо́м екх gиня́; – я любил одну (женщину).

Ту пучя́н екх gинэ́стэр – ты спросил (от) одного (мужчины).

Тумэ́ сан (есте) екх gинэ́; – вы одни (мужчины).

Ту дыкхя́н дуй gине́н – ты видел двух (женщин).

Мэ ракирдё́м трин gине́нца – я говорил с тремя (женщинами).

Амэ́ дара́ндэям штар gинэ́ндэр – мы испугались четверых (мужчин) и т.п.


Глагол

Глаголы этого языка весьма трудно классифицировать по спряжениям. Правда, многие из них одинакового построения, и спрягаются почти одним [56] общим способом, но и в них порою встречается такая масса отступлений, что говорить о правилах спряжения глаголов можно только приблизительно, указывая на главные их стороны. И, поэтому, почти половину глаголов можно назвать – неправильными. Во всяком случае, постараемся указать хоть на эти главные правила.

Глаголы цыганского языка делятся на: действительные, вспомогательные, возвратные, страдательные и неправильные.

Наклонения бывают: изъявительное, сослагательное, условное, повелительное и неопределенное.

 

Времен 5: настоящее, 2 – будущих: совершенное и несовершенное и 2 прошедших.

Собственно неопределенного наклонения (как оно понимается по-русски, французски и немецки) – у цыган не существует, его заменяет во всех случаях наклонение сослагательное, со всеми присущими этому наклонению окончаниями в спряжении. Напр.:

Мэ кама́м тэ_сова́в – я хочу спать.

Ту камэ́са тэ_совэ́с – ты хочешь спать.

Ёв, ё́й камэ́ла тэ_совэ́л – он, она хочет спать.

Здесь глагол – спать – везде стоит как бы в неопределенном наклонении, а между тем какая огромная разница в окончаниях: тэ_сова́в, тэ_совэ́с, тэ_совэ́л. Разница эта происходит оттого, что во всех этих случаях глагол спать стоит, в то же самое время, и в наклонении сослагательном и, как бы, выражает не спать, но – я хочу, чтобы я спал, ты хочешь, чтобы ты спал; он хочет, чтоб он спал.

[57] Амэ́ кама́са тэ_сова́с – мы хотим спать (чтобы мы спали).

Тумэ́ камэ́на тэ_совэ́н – вы хотите спать (чтоб вы спали) и т.д. Но об этом наклонении сослагательном ниже мы поговорим подробнее.

Не касаясь грамматической стороны неопределенного наклонения, скажем только, что в общеупотребительном разговорном языке, оно, раз навсегда, усвоило, для своего выражения, форму спряжения 2-го лица, единственного числа, наклонения сослагательного, так, напр.: тэ_совэ́с – спать, тэ_gивэ́с – жить, тэ_бага́с – петь, тэ_праста́с – бегать, тэ_пасё́с – лечь.

 

Весьма важно заметить, что каждый глагол всегда состоит из трех отдельных частей: из 1) обязательной и неотъемлемой вначале приставной частицы – тэ, затем 2) корня глагола и 3) окончания э́с, а́с, или ё́с, о́с, изменяющегося соответственно спряжению и наклонению. Так, глагол тэ_совэ́с – спать состоит из приставки – тэ, корня глагола – сов, и окончания – э́с. Так же и тэ-gив-э́с – жить, тэ-бэш-э́с – сидеть, тэ-баг-а́с – петь, тэ-пас-ё́с – лежать и проч.

Все глаголы в неопределенном наклонении (о котором было упомянуто) имеют следующие окончания: рэ́с, нэ́с, дэ́с, ё́с или о́с, вэ́с; а́с, я́с, хэ́с, гэ́с, чэ́с, кэ́с, сэ́с, шэ́с, лэ́с, мэ́с.

Возьмем для примера один из глаголов с первым окончанием, хотя бы на рэс, приведем все его спряжения во всех наклонениях и затем укажем на сравнительную разницу спряжения глаголов с остальными окончаниями. Напр.:

Тэ-кхар-э́с – звать (неопределен. наклонение).

[58] Изъявительное наклонение.

Настоящее время.

Мэ кхар-ава – я зову

Ту кхар-э́са – ты зовешь

Ёв, ё́й кхар-э́ла (кхарла) – он, она зовёт

Амэ́ кхар-а́са – мы зовем

Тумэ́ кхар-э́на (кха́рна) – вы зовете

Ёнэ́ кхар-э́на (кха́рна) – они, оне зовут.

Эта же самая форма спряжения служит, в одно и то же время, и для выражения спряжения во времени будущем совершенном. Так, напр.: мэ кхара́ва – я зову и также – я позову, ту кхарэ́са – ты зовешь и также – ты позовешь и т.д.

Многие из глаголов, главным образом, оканчивающиеся на рэ́с, лэ́с, а в том числе и тэ-кха-рэ́с – звать, в 3-ем лице единственного и во 2-м и 3-ем лицах числа множественного, допускают сокращенную форму; напр., вместо кхарэ́ла – зовет, кхэлэ́ла – играет, ракирэ́ла – говорит, марэ́ла – бьет, пэрэ́ла – падает, дарэ́ла – робеет; часто говорят: кха́рла, кхэ́лла, раки́рла, ма́рла, пэ́рла, да́рла и вместо кхарэ́на, – зовет, кхэлэ́на – играют, ракирэ́на – говорят, марэ́на – бьют и пр. – часто употребляют кха́рна, кхэ́лна, раки́рна, ма́рна и т.д.

Время прошедшее (совершенное).

Мэ кхар-дё́м – я звал (позвал)

Ту кхар-дя́н – ты звал (позвал)

Ёв, ё́й кхар-дя́; – он[а] звал[а] (позвал[а])

[59] Амэ́ кхар-дя́м – мы звали (позвали)

Тумэ́ кхар-дэ́; – вы звали (позвали)

Ёнэ́ кхар-дэ́; – они, он звали (позвали).

Время прошедшее (несовершенное).

Производится очень легко: ко всем лицам спряжения во времени настоящем прибавляется в конце буква с.

Мэ кхара́ва-с – я [при]зывал

Ту кхарэ́са-с – ты [при]зывал

Ёв, ё́й кхарэ́ла-с (кха́рла-с) – он, она [при]зывала

Амэ́ кхара́са-с – мы [при]зывали

Тумэ́ кхарэ́на-с (кха́рна-с) – вы [при]зывали

Ёнэ́ кхарэ́на-с (кха́рна-с) – они, оне [при]зывали

Эта последняя форма спряжения вполне сходствует со спряжением в наклонении условном. Напр.:

Мэ кхара́ва-с – я позвал бы

Ту кхарэ́са-с – ты позвал бы

Ёв, ё́й кха́рла-с – он, она позвала бы

Амэ́ кхара́са-с – мы позвали бы и т.д.

 

Наклонение сослагательное.

Оно образуется также из спряжения в настоящем времени, но вначале везде ставится приставка – тэ и в конце везде отбрасывается общая буква окончания – а.

Мэ тэ-кхара́в (а) – чтоб я звал (позвал)

Ту тэ-кхарэ́с – чтоб ты звал

[60] Ёв, ё́й тэ-кхарэ́л – чтоб он, она звала

Амэ́ тэ-кхара́с – чтоб мы звали

Тумэ́ тэ-кхарэ́н – чтоб вы звали

Ёнэ́ тэ-кхарэ́н – чтоб они, оне звали

Эта форма спряжения в наклонении сослагательном бывает также, нередко, формою спряжения и в наклонении условном. Напр.:

Мэ тэ_кхара́в – чтоб я звал, означает также: если б я звал.

Ту тэ_кхарэ́с – если б ты звал.

Ёв, ё́й тэ_кхарэ́л – если б он, она звала и т д.

Вот это-то сослагательное (и вместе – условное) наклонение и дает во втором лице единственного числа своего спряжения общую форму для выражения неопределенного наклонения всех вообще глаголов. Почему это так усвоено – неизвестно.

Теперь, ознакомясь немного с наклонением сослагательным, укажем на склонение во времени будущем несовершенном.

Оно, т.е. это будущее несовершенное время, образуется из спряжения в наклонении сослагательном, с помощью общего вспомогательного глагола тэ_лэ́с – взять.

Этот глагол тэ_лэ́с, в настоящем и будущем совершенном времени изъявительного наклонения, спрягается одинаково со всеми остальными глаголами, а также и с глаголом тэ_кхарэ́с – звать. Напр.:

[61] Настоящее и будущее (совершенное) время.

Мэ ла́ва – я возьму ([за]йму)

ту лэ́са – ты возьмешь

ёв, ё́й лэ́ла – он, она возьмет

амэ́ ла́са – мы возьмем

тумэ́ лэ́на – вы возьмете

ёнэ́ лэ́на – они, оне возьмут

Прибавляя к лицам этого спряжения соответственные лица спряжения глагола тэ_кхарэ́с – в наклонении сослагательном, – мы получим спряжение во времени будущем несовершенном. Напр.:

Мэ ла́ва тэ_кхара́в – я буду звать (в смысле: я возьму звать)

ту лэ́са тэ_кхарэ́с – ты будешь звать

ёв, ё́й лэ́ла тэ_кхарэ́л – он, она будет звать

амэ́ ла́са тэ_кха́рас – мы будем звать.

тумэ́ лэ́на тэ_кхарэ́н – вы будете звать

ёнэ́ лэ́на тэ_кхарэ́н – они, оне будут звать.

 

Повелительное наклонение.

Во 2-м лице единственного числа будет: кха́р! – зови! Здесь оно состоит только из корня глагола. В отрицательной форме – на́ кхар! – не зови!

Мэ кхарэ́л – пусть зовет. Отрицательно: Мэк мэ на́ кхарэл, или мэ на кха́рэл – пусть не зовет. Кхарэ́н! – зовите! хотя иногда прибавляется русская частица те. Кхарэ́н-те – зовите!

Здесь мэ́к – представляет, само по себе, форму повелительного наклонения 2-го лица единственного [62] числа от глагола тэ_мэкэ́с – пускать, пустить. Мэ́к – пусти, пусть. Мэ́; – сокращенный вид того же – мэ́к.

Мэ кхарэ́н – пусть зовут, мэ на́ кхарэн – пусть не зовут. На́ кхарэн! – не зовите!

Иногда, в некоторых случаях, как, напр., в повелительном наклонении третьего лица единственного числа (формы отрицательной), вместо: мэк мэ на́ кхарэл, или мэ на́ кхарэл – говорится сокращенно: мэк мэ на́ кхар, или мэ на́ кхар – пусть не зовет.

Упомянем, кстати, что также и в 3-м лице единственного числа наклонения сослагательного, вместо тэ_кхарэ́л – чтоб он (она) звал, часто употребляется – тэ_кха́р. Так, вместо того, чтоб сказать, напр., ёв камэ́ла тэ_пэрэ́л – он хочет упасть, говорят: ёв камэ́ла тэ_пэ́р – и т.п.

Частица отрицанияна – не.

Для выражения отрицания в глаголах существует частица на́; – т.е. не. За исключением наклонений сослагательного и неопределенного, – эта частица ставится всегда перед глаголом. Напр., в настоящем и будущем совершенном времени – будет: мэ на кхара́ва – я не зову, не позову, ту на кхарэ́са – ты не зовешь, не позовешь и т.д.

В прошедшем несовершенном: мэ на кхардё́м – я не звал, ту на кхардя́н – ты не звал и т.д.

В наклонении условном, а также во времени прошедшем несовершенном: [63] мэ на кхара́ва-с – я не [при]зывал, я бы позвал. ту на кхарэ́са- с – ты не [при]зывал, ты не звал бы... и т.д.

В повелительном наклонении: на́ кхар – не зови, мэ на́ кхарэ́л – пусть не зовет, на кхарэ́н – не зовите, мэк мэ на́ кхарэн – пусть не зовут.

В будущем же несовершенном времени эта частица ставится перед вспомогательным глаголом. Напр.: мэ на ла́ва тэ_кхара́в – я не буду звать, ту на лэ́са тэ_кхарэ́с – ты не будешь звать и т.д.

В неопределенном же и сослагательном наклонениях, она, как исключение, ставится между приставкою – тэ и корнем глагола, напр ., тэ-на́-кхарэс не звать, тэ-на́-бэшэс – не сесть, тэ-на-лэс – не взять и пр.

Тэ-на́-кхарав – чтоб я не звал, тэ-на́-кхарэл – чтоб он (она) не звал, тэ-на́-кхарас – чтоб мы не звали... и т.д.

В наклонениях повелительном, сослагательном и неопределенном, эта частица на́;, во всех случаях произносится с сильным ударением:

на́ кхар – не зови, на́ кхарэн – не зовите, мэ на́ кхарэл – пусть не зовет, мэ на́ кхарэн – пусть не зовут. Тэ-на́-кхарэс – не звать. Тэ на́ кхара́в – чтоб я не звал, тэ на́ лав – чтоб я не взял, тэ на́ марэл – чтоб он не бил... и т.п.

 

[64] Глаголы возвратные

Глаголы возвратные образуются из большей части глаголов действительных только прибавлением в конце частицы – пэ (сокращенное – пэс – себя), неизменяемой во всех спряжениях и наклонениях.

Так, напр., тот же глагол тэ_кхарэ́с – звать, будет возвратным, если сказать тэ_кхарэ́с-пэ – т.е. зваться, называться. Так же будет и во всех спряжениях и наклонениях.

Мэ кхара́ва-пэ – я зовусь, называюсь

мэ кхардё́м-пэ – я звался, назывался

мэ кхара́вас-пэ – я назывался, я б назвался

мэ ла́ва тэ_кхара́в-пэ – я буду называться

мэ тэ_кхара́в-пэ – чтоб (если б) я назвался, назывался.

Кха́р-пэ – зовись

кхарэ́н-пэ – зовитесь

мэ кхарэ́л-пэ – пусть зовется

мэ кхарэ́н-пэ – пусть зовутся и т.д.

То же самое и в форме отрицательной, конечно везде с частицею на – не.

Все эти формы указанных спряжений во всех временах и наклонениях глагола тэ_кхарэ́с – звать, можно почти назвать общими для всех глаголов, оканчивающихся в неопределенном наклонении на: рэ́с, нэ́с и лэ́с. Напр., глаголы: тэ_чорэ́с – красть, тэ_марэ́с – бить, тэ_морэ́с – мыть, тэ_шарэ́с – хвалить, тэ_псирэ́с – ходить; также тэ_шунэ́с – слушать, тэ_кинэ́с – [65] купить, тэ_чинэ́с – резать, писать, тэ_гинэ́с – читать, считать, тэ_ г анэ́с – чесать, тэ_кхэлэ́с – играть, плясать, даже тэ_урье́с – одеть и мн. др. Глагол тэ_лэ́с – взять, составляет исключение, как неправильный.

 

Посмотрим теперь на глаголы с другими окончаниями. Возьмем, напр., хоть с окончанием на дэ́с.

Тэ_дэ́с – дать, давать, тэ_родэ́с – искать, тэ_традэ́с – гнать, тэ_чамодэ́с – целовать и пр.

Глагол тэ_дэ́с – дать, составляя как бы прототип всех глаголов этого рода, имеет следующие сходства и разницу в спряжениях.

Во времени настоящем и будущем совершенном спрягается одинаково с глаголом тэ_кхарэ́с, так будет: мэ да́ва – я даю, дам, ту дэ́са – ты даешь, дашь, ёв, ё́й дэ́ла – он, она дает, даст и т.д.

Во времени прошедшем несовершенном и в наклонении условном, будет также: мэ да́вас – я давал, я бы дал, ту дэ́сас – ты давал, ты бы дал и т.д.

В наклонении сослагательном также:

мэ тэ_да́в – чтоб я дал, ту тэ_дэ́с – чтоб ты дал и пр.

В будущем несовершенном: мэ ла́ва тэ_да́в – я буду давать.

В наклонении повелительном дэ́; – дай! мэ дэ́л – пусть даст, дэ́н или дэ́н-те – дайте! мэ дэ́н – пусть дадут и т.п.

Как мы видим, глагол тэ-дэ́с – дать, почти во всех спряжениях и наклонениях вполне сходствует с глаголом – тэ_кхарэ́с – звать.

[66] Существенная разница в данном случае заключается единственно в спряжении во времени прошедшем совершенном и отчасти в наклонении повелительном.

Прошедшее совершенное время.

Мэ дэ-ё́м – я дал

ту дэ-я́н – ты дал

ёв, ё́й дэ-я́; – он (она) дал

амэ́ дэ-я́м – мы дали

тумэ́ дынэ́; – вы дали

ёнэ́ дынэ́; – они, оне дали

Все указанные глаголы с окончанием на дэ́с – имеют ту же разницу только в спряжении во времени прошедшем совершенном и повелительном наклонении.

Неопр. наклонение. Настоящ. время.

Тэ_родэ́с искать, мэ рода́ва я ищу

тэ_чамодэ́с целовать, чамода́ва я целую

тэ_традэ́с гнать, трада́ва я гоню

тэ_чюрдэ́с бросить, чюрда́ва я бросаю

тэ_тырдэ́с курить, тянуть, тырда́ва я курю.

Прошедш. совершен. Повелит. наклон.

Мэ родэё́м – я искал, Ро́дэ – ищи

чамодэё́м – я целовал, чамо́дэ – целуй

традэё́м – я гнал, тра́дэ – гони

чюрдэё́м – я бросил, чю́рдэ – бросай

тырдэё́м – я курил, ты́рдэ – кури.

[67] Во всех же остальных случаях они вполне сходствуют, как с глаголом тэ_дэ́с, так равно и с тэ_кхарэ́с.

Разница будет заметна также, если обратить внимание на повелительное наклонение 2-го лица единствен. числа глагола тэ_кхарэ́с и остальных указанных.

В первом случае: кха́р – зови, мы имеем один корень глагола, с ударением на последнем слоге. Здесь же: ро́дэ – ищи, чамо́дэ – целуй, тра́дэ – гони... т.е., кроме, ударенья, стоящего уже на предпоследнем слоге, повелительное наклонение всех этих глаголов оканчивается на дэ.

Глаголы, оканчивающееся на вэ́с.

Напр.: тэ_тасавэ́с – давить, жать, тэ_кэравэ́с – варить...

И в них разница заметна опять-таки в тех же случаях, т.е. в спряжении во времени прошедшем совершенном, в повелительном наклонении и еще отчасти в спряжении во времени настоящем.

Настоящее время (будущее совершенное).

Мэ тас-ава́ва – я давлю (задавлю)

ту тас-авэ́са – ты давишь

ёв, ё́й тас-авэ́ла – он, она давит

амэ́ тас-ава́са – мы давим

тумэ́ тас-авэ́на – вы давите

ёнэ́ тас-авэ́на – они, оне давят.

[68] Прошедшее совершенное время.

Мэ тас-адё́м – я сдавил (давил)

ту тас-адя́н – ты сдавил

ёв, ёй тас-адя́; – - он, она сдавила

амэ́ тас-адя́м – мы сдавили

тумэ́ тас-адэ́; – вы сдавили

ёнэ́ тас-адэ́; – они, оне сдавили.

Повелительное наклонение 2-го лица единствен. числа: таса́в – дави-жми. Мы здесь видим опять корень глагола и ударение на последнем слоге.

Все глаголы, с окончанием на вэ́с, имеют ту же указанную разницу в спряжениях:

Неопред. Настоящ. и

наклонение. будущ. соверш.

Тэ_нашавэ́с – терять Наш-ава́ва

тэ_ублавэ́с – вешать убл-ава́ва

тэ_хохавэ́с – лгать хох-ава́ва

тэ_зумавэ́с – ворожить зум-ава́ва

тэ_даравэ́с – пугать дар-ава́ва

тэ_ypиавэ́c – одеть (кого) ypи-ава́ва.

Прошед. соверш. Повел. накл.

Наш-адё́м Наша́в!

убл-адё́м убла́в!

хох-адё́м хоха́в!

зум-адё́м зума́в!

дар-адё́м дара́в!

ypи-адё́м ypиа́в!

[69] Эту разницу можно объяснить еще иначе. Если глагол тэ_тасавэ́с, напр., уподобить глаголу тэ_кхарэ́с и взять его корень – тасав, то, прибавляя к нему те же окончания а́ва, э́са, э́ла и пр., мы получим то же сходство в спряжении настоящего и будущего совершенного времени и, вообще, во всех спряжениях и наклонениях, за исключением только спряжения во времени прошедшем совершенном, где в корне тасав – отбрасывается конечная буква в и прибавляются те же окончания дё́м, дя́н... что и в тэ_кхарэ́с. Таса-дё́м – я давил, таса-дя́н – ты давил и пр.

 

Глаголы, оканчивающиеся на сэ́с, шэ́с.

Разница также только в спряжении во времени прошедшем совершенном. Во всем остальном ничем не отличаются от тэ_кхарэ́с.

С окончанием на сэ́с.

Тэ_дорэсэ́с – достать.

Прошедшее совершенное время.

Мэ дорэс-тё́м – я достал

ту дорэс-тя́н – ты достал

ёв, ёй дорэс-тя́; – он (она) достал

амэ́ дорэс-тя́м – мы достали.

тумэ́ дорэс-лэ́; – вы достали.

ёнэ́ дорэс-лэ́; – они (он) достали

С окончанием на шэ́с.

Тэ_кошэ́с – бранить.

Мэ кос-тё́м – я бранил, ругал

ту кос-тя́н – ты бранил, ругал

ёв, ё́й кос-тя́; – он (она) бранил, ругал

[70] амэ́ кос-тя́м – мы бранили, ругали

тумэ́ нош-лэ́; – вы бранили, ругали.

ёнэ́ кош-лэ́; – они (оне) бранили, ругали

Неопред. наклон. Настоящ. время.

Тэ_дорэсэ́с – достать Дорэса́ва.

тэ_кхосэ́с – тереть кхоса́ва.

тэ_кошэ́с бранить коша́ва.

тэ_нашэ́с – убежать наша́ва.

тэ_башэ́с – звонить баша́ва.

тэ_бэшэ́с – сесть бэша́ва

 

Прошед. соверш. Повел. накл

Дорэс-тё́м Дорэ́с!

кхос-тё́м кхо́с!

кос-тё́м ко́ш!

нас-тё́м наш!

бас-тё́м баш!

бэс-тё́м бэш!

 

Следует заметить, что во всех глаголах с окончанием на шэ́с – при спряжении во времени прошедшем совершенном, буква ш, ввиду неблагозвучия, при соединении со следующею т, переходить в букву с, во всех лицах спряжения, исключая 2-го и 3-го лица множествен. числа, где опять буква ш, перед следующею л: кош-лэ́;.

[71] Глаголы, оканчивающиеся на: хэ́с, гэ́с, чэ́с, кэ́с.

Также вполне сходствуют во все спряжениях с глаголом – тэ_кхарэ́с – за исключением только того же указанного спряжения во времени прошедшем совершенном. Напр., глагол тэ_дыкхэ́с – смотреть, глядеть, видеть.

Прошедшее соверш. время.

Мэ дыкх-ё́м – я глядел

ту дыкх-я́н – ты глядел

ёв, ё́й дыкх-я́; – он (она) глядел

амэ дыкх-я́м – мы глядели

тумэ́ дыкх-лэ вы глядели

ёнэ́ дыкх-лэ – они (оне) глядели.

Таковы же спряжения и всех прочих глаголов с указанными окончаниями, напр.:

Неопред. наклон. Настоящ. время.

Тэ_макхэ́с – мазать, пачкать – макха́ва.

тэ_сунгэ́с – нюхать – сунга́ва.

тэ_пучэ́с – спросить – пуча́ва

тэ_мэкэ́с – пустить – мэка́ва.

Прошед. соверш. Повел. накл.

Макх-ё́м макх!

Сунг-ё́м сунг!

Пуч-ё́м пуч!

Мэк-ё́м мэк!

[72]Еще с окончанием на а́с или я́с.

Тэ_патя́с – варить. Тэ_праста́с – бегать. – Тэ_лаgя́с – стыдиться.

Глаголы этого рода имеют следующую разницу в спряжениях. Во-первых – в настоящем и будущем совершенном времени:

Мэ пат-я́ва – я верю (поверю)

ту пат-я́сэ – ты веришь

ёв, ё́й пат-я́лэ – он (она) верит

аме пат-я́са – мы верим

тумэ́ пат-я́на – вы верите

ёнэ́ пат-я́на – они (оне) верят.

во-вторых – во времени прошедшем совершенном:

Мэ пат-я́н-дэём – я поверил

ту пат-я́н-дэян – ты поверил

ёв, ё́й пат-я́н-дэя – он (она) поверил

амэ́ пат-я́н-дэям – мы поверили

тумэ́ пат-я́н-дынэ – вы поверили.

ёнэ́ пат-я́н-дынэ – они (оне) поверили

и в-третьих: в повелительном наклонении. 2-е лицо единствен. числа будет – па́тя! – верь! Патя́н – верьте! Мэ патя́л – пусть верит и т.д.

 

Неопред. наклон. Настоящ. время.

Тэ_лаgя́с – стыдиться Лаgя́ва

тэ_праста́с – бегать праста́ва

тэ_ланга́с – хромать ланга́ва

тэ_совлаха́с – клясться совлаха́ва

[73] Прошедш. соверш. Повел. накл.

Лаg-а́н-дэём Ла́gя!

праст-а́н-дэём пра́ста!

ланг-а́н-дэём ла́нга!

совлах-а́н-дэём совла́ха(в)!

Здесь, кроме разницы в спряжении во времени настоящем – патя́ва, патя́сэ, – мы еще встречаем новую, оригинальную вставку – а́н или я́н – между корнем глагола и окончанием его спряжения во времени прошедшем совершенном.

Глаголы страдательные.

Глаголам страдательным присущи большею частью окончания о́с или ё́с. Напр., тэ_кхамлё́с – потеть, тэ_киндё́с – мокнуть, тэ_насвалё́с – болеть, тэ_мразо́с – мерзнуть и пр.

 

Настоящее и будущее совершенное время.

Мэ кхамл-ёва́ва – я потею (вспотею)

ту кхамл-ё́сэ – ты потеешь

ёв, ё́й кхамл-ё́лэ – он (она) потеет

амэ́ кхамл-ёва́са – мы потеем.

тумэ́ кхамл-ё́на – вы потеете

ёнэ́ кхамл-ё́на – они (оне) потеют.

[74] Прошедшее совершенное.

Мэ кхамл-эё́м – я вспотел

ту кхамл-эя́н - – ты вспотел

ёв, ё́й кхамл-эя́; – он (она) вспотел

амэ́ кхамл-эя́м – мы вспотели

тумэ́ кхамл-ынэ́; – вы вспотели.

ёне кхамл-ынэ́; – они (оне) вспотели

Повелительное наклонение: кхамлё́в – потей! Мэ кхамлё́л – пусть потеет. Кхамлё́н! – потейте!

Прошед. несоверш. (услов. наклон.): кхамлёва́-вас – я бы потел.

Наклон. сослагательн. – тэ_кхамлёва́в – чтобы я потел и т.д.

Все следующие глаголы вполне тождественны с глаголом тэ_кхамлё́с – потеть.

Неопределен. Настоящее

наклонение. время.

Тэ_сыклё́с – привыкать Сыклёва́ва

тэ_татё́с – греться татёва́ва

тэ_мразо́с – мерзнуть мразёва́ва

тэ_киндё́с – мокнуть киндёва́ва

тэ_пасё́с – лечь пасёва́ва

тэ_гэрадё́с – прятаться гэрадёва́ва

тэ_холясо́с – гневаться холясова́ва.

Прошедшее Повелительн.

совершен. наклонение.

Сыкл-эё́м сыклё́в!

тат-эё́м татё́в!

[75] мраз-эё́м мразё́в!

кинд-эё́м киндё́в!

паси-ё́м пасё́в!

гэра́д-эём гэрадё́в!

холя́с-эём холясо́в!

 

Глаголы тэ_гэрадё́с – прятаться и тэ_холясо́с – сердиться, в спряжении во времени прошедшем совершенном перемещают ударение с конца, на 2-й от начала слог: гэра́дэём, гэра́дэян, холя́сэём, холя́сэян, холя́сынэ и т.д.

 

Глаголы вспомогательные. Тэ_авэ́с – быть и тэ_лэ́с – взять.

Настоящее время.

Тэ_авэ́с – быть.

Мэ сом – я есмь

ту сан – ты еси

ёв, ё́й сы (сын) – он (она) есть

амэ́ сам – мы есмы

тумэ́ сан – вы есте

ёнэ́ сы (сын) – они (oнe) суть.

Будущее совершенное.

Тэ_авэ́с – быть.

Мэ ава́ва – я буду

[76] ту авэ́са – ты будешь

ёв, ё́й авэ́ла – он (она) будет

амэ́ ава́са – мы будем

тумэ́ авэ́на – вы будете

ёнэ́ авэ́на – они (оне) будут.

 

Тэ_лэ́с – взять.

Мэ ла́ва – я возьму

ту лэ́са – ты возьмешь

ёв, ё́й лэ́ла – он (она) возьмет

амэ́ ла́са – мы возьмём

тумэ́ лэ́на -вы возьмете

ёнэ́ лэ́на – они (оне) возьмут

Прошедшее совершенное

Мэ сомас – я был

ту санас – ты был

ёв, ё́й сыз (исы́з) – он (она) был

амэ́ са́мас – мы были

тумэ́ са́нас – вы были

ёнэ́ сыз (исы́з) они (оне) были

 

Мэ лэё́м – я взял

ту лэя́н – ты взял

ёв, ё́й лэя́; – он (она) взял

амэ́ лэя́м – мы взяли

тумэ́ лынэ́; – вы взяли

ёнэ́ лынэ́; – они (оне) взяли

[77] Условное наклонение.

(Время прошедшее несовершенное)

Мэ ава́вас – я был бы

ту авэ́сас – ты был бы

ёв, ё́й авэ́лас – он (она) был бы

амэ́ ава́сас – мы были бы

тумэ́ авэ́нас – вы были бы.

ёнэ́ авэ́нас – они (оне) были бы

Мэ ла́вас – я взял бы (бирал)

ту лэ́сас – ты взял бы (бирал)

ёв, ё́й лэ́лас – он (она) взял бы (бирал)

амэ́ ла́сас – мы взяли бы (бирали)

тумэ́ лэ́нас – вы взяли бы (бирали)

ёнэ́ лэ́нас – они (оне) взяли бы (бирали)

Сослагательное наклонение.

Мэ тэ_ава́в – чтоб я был

ту тэ_авэ́с – чтоб ты был

ёв, ё́й тэ_авэ́л







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 557. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

ИГРЫ НА ТАКТИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Методические рекомендации по проведению игр на тактильное взаимодействие...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия