Студопедия — Привидение в зеркале 4 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Привидение в зеркале 4 страница






Но потом понял: дело тут не в моих глазах — просто в этом сером тумане ничего не видно.

Я сделал еще один осторожный шаг.

— Фред!

Мой крик еще не стих, когда я почувство­вал, что пол уходит у меня из-под ног. Ощуще­ние было такое, будто я шагнул с утеса.

Мои руки невольно взметнулись вверх. А в гор­ле застрял шершавый ком.

Я падал вниз.

Ледяной воздух бил мне в лицо, развевал мои волосы, надувал рубашку.

Долго ли я буду падать? Приземлюсь ли ког­да-нибудь?

И вот я приземлился. Хотя и с трудом: пол не то место, чтобы падать на него с высоты.

Резкая боль прошила мои ноги, когда, за­крыв глаза, я упал на колени.

И наконец-то, наконец-то мой крик вырвал­ся из груди:

— А-а-а!

Мой пронзительный крик рассек темноту.

А когда он оборвался, я открыл глаза и с изумлением обнаружил вокруг себя дюжину моих же собственных отражений.

Зеркала. Зеркала повсюду. Мое испуганное лицо смотрело на меня со всех сторон.

Я стоял с открытым ртом и дрожал, еще не оправившись от падения.

Где я? Как глубоко я вошел в зеркало?

В моей голове все еще был туман, когда я услы­шал чей-то голос. Он прозвучал совсем рядом со мной.

И вдруг кто-то схватил меня.

Я в ужасе обернулся. Фред!

Он стоял и улыбался, его голубые глаза бле­стели.

— Что-то тебя долго не было.

— Фред! Неужели ты? Просто не могу пове­рить.

Я с силой дал ему пять.

Мы стояли, уставившись друг на друга, и смеялись. Смеялись, как два психа. Неверное, даже не от счастья, а от того, что наконец-то мы нашли друг друга.

— Где это мы? — спросил я, насмеявшись вдоволь.

Фред пожал плечами.

— Здесь что-то вроде коридора, выхода из зеркал. Наподобие комнаты смеха. Только ни­чего смешного в этом нет, — добавил он грустно.

Я услышал отрывистый лай и, повернув­шись, увидел Баззи. Он несся ко мне на своих коротеньких лапках, энергично виляя малень­ким хвостиком.

— Баззи, это ты!

Я бросился на пол и заключил пушистое со­здание в свои объятия. Я прижимал его к себе, а он, легонько повизгивая, принялся неистово облизывать мое лицо.

Когда песик наконец-то успокоился, я под­нялся на ноги и засыпал Фреда вопросами:

— Как это все произошло? Как вы оба сюда попали? Вы знаете, как отсюда выбраться?

Он покачал головой:

— Я не-не знаю. Мы с Баззи просто заперты

здесь, как банке.

Я огляделся, наблюдая, как мои отражения поворачивались вместе со мной. И везде зер­кала, зеркала...

— Я стоял в твоей комнате, и вдруг что-то затянуло меня сюда. Или кто-то. Внешне оно выглядело совсем как я. Потом оно просто про­шло через зеркало в комнату, а я не мог вы­браться, как не пытался.

Фред отвернулся.

Я пытался разглядеть его глаза, были ли они голубыми? Или желтыми?

Но не мог, здесь было слишком темно.

За его спиной все его отражения стояли так же, отвернувшись.

Мне было необходимо увидеть глаза Фреда. Я должен знать голубые они или желтые.

Фред ли это, спрашивал я себя. Или это еще один монстр, желающий выйти из зеркала и попасть в реальный мир.

И вдруг меня осенило. Я сжал кулаки.

— Лови! — закричал я и сделал вид, что бро­саю что-то Фреду.

Он вскрикнул, отшатнулся и поднял руки, чтобы защититься.

Да, это старый, добрый, неуклюжий Фред.

— Это ты! — радостно закричал я.

— Конечно же это я, — возмутился он, за­катывая свои голубые глаза. Голубые.

— Ну, мы будем выбираться отсюда или нет? — поинтересовался я.

Придерживая Баззи у себя на груди, я снова огляделся. Я искал какую-нибудь щель или про­ход между зеркалами, по которому можно было бы сбежать.

— Мы со всех сторон окружены зеркала­ми, — простонал Фред.

— И все же здесь должен быть выход, — ска­зал я и со злостью шлепнул рукой по одному из зеркал.

К моему огромному удивлению, зеркало ко­лыхнулось.

Я толкнул еще раз, и пространство между зеркальными панелями расширилось на­столько, что через него можно было протис­нуться. Выглянув в образовавшееся отверстие, я увидел дорожку, круто поднимающуюся вверх и ограниченную с двух сторон зеркалами.

— Я падал довольно долго, прежде чем по­пал сюда, — пояснил я Фреду. — Может, эта дорожка выведет нас обратно в мою комнату?

Держа собаку перед собой, я проскользнул сквозь узкое отверстие. Фред последовал мое­му примеру, и мы начали подниматься.

Дорожка с каждым шагом становилась все круче, а воздух все холоднее. Мы скользили по покрытому льдом полу и еле-еле продвигались наверх, с величайшей аккуратностью делая

каждый шаг.

— Я-я весь дрожу, — прошептал Фред. —

Здесь так холодно.

Дорожка становилась все круче. Окружаю­щие нас зеркала были покрыты толстой кор­кой льда.

Мои зубы начали выбивать дробь, и я при­жимал Баззи ближе к себе, чтобы нам обоим хоть чуть-чуть согреться.

В конце концов дорога стала абсолютно плоской и прямой. Мы шли по туннелю, ко­торый сверкал так, словно освещался милли­онами лампочек. Мне даже пришлось зажму­риться.

Впереди виднелся темный прямоугольник. Мы с трудом дышали, и каждый наш выдох превращался в облако пара. И это продолжа­лось до тех пор, пока мы не дошли до прямо­угольника.

Через него мы с изумлением увидели мою комнату.

— Удалось! — воскликнул я, дрожа и прижи­мая Баззи к своей груди.

Я шагнул в свою комнату и сразу ударился головой о поверхность стекла.

— О-у! — вопил я, потирая лоб.

Фред положил руки на стекло и слегка на­жал на него.

Я жадно оглядел свою комнату. Вот шкаф и вот плакаты. Она совсем рядом, моя комната, такая близкая и такая недоступная.

Я поставил Баззи на пол и прижался голо­вой к стеклу. И Фред, и я, мы оба шарили ру­ками по поверхности стекла, надеясь найти хоть какую-то щель, но зеркало оставалось цельным.

Необходимо срочно выбираться отсюда!

— Я з-з-з-замерзаю! — прошептал Фред, об­хватив себя руками.

— Нам нечем разбить стекло, — сказал я. — А его нужно разбить, иначе... — Слова застря­ли у меня в горле, когда я увидел кого-то, вхо­дящего в мою комнату.

Клодия!

Клодия шагнула через порог и быстро обе­жала глазами комнату. Я догадался, что она ищет меня.

— Сюда! — закричал я. — Клодия, посмот­ри сюда!

— Помоги нам! Помоги нам выбраться! — вторил мне Фред.

Мы оба стояли и колотили кулаками по стеклу.

— Клодия, посмотри же в зеркало! — заорал я. — Ты что, нас не видишь? Посмотри же сюда!

Я с такой силой бил по стеклу, что у меня

заболели руки.

Клодия подошла к моему столу. Я видел, как она взяла что-то и повернулась, чтобы уйти.

Моя игра! Просто не верится! Я же сказал ей, чтобы она не брала ее без разрешения.

— Вернись! — закричал ей вслед Фред. — Вернись! Мы здесь замерзнем.

Клодия обернулась. Ее глаза еще раз пробе­жали по комнате.

Неужели она не слышит нас?

Нет, не слышит и не видит. Она вышла, уно­ся с собой мою игру.

— Нет! Н-е-е-ет! — взвыл Фред. Я горестно вздохнул.

— И что теперь? Как мы выберемся из этого зеркала? — дрожа от холода, спросил Фред.

— Не знаю, — прошептал я.

Я засунул холодные руки поглубже в карман и вдруг понял, что надо делать.

 

Мои пальцы наткнулись на маленькое зер­кальце. Я уже и забыл, что оно у меня есть. Я вытащил его из кармана и показал Фреду:

— Это поможет нам. Я уверен, мы выберемся. Фред недоверчиво посмотрел на меня:

— Как?

Крепко держа зеркало за ручку, я ударил им по толстому стеклу.

Раздался громкий треск, но в зеркале не по­явилось ни единой трещины. Я ударил еще раз. И еще.

— Успокойся, Джейсон, — прошептал Фред. — Нам никогда не выбраться отсюда.

Я взглянул в маленькое зеркало и увидел в нем отражение Фреда.

И вдруг с изумлением заметил, что таращусь на двух Фредов. Тут я специально направил зер­кальце на Фреда и заставил появиться еще од­ного его двойника. Все они оглядывались, щу­пали свои ноги и руки и имели крайне удив­ленный вид.

— Эй, прекрати! — закричал настоящий Фред.

Но рядом с ним уже стояло еще пять его двойников. Все они моргали и оглядывались, проверяли свои ноги и руки и выглядели удив­ленными и сбитыми с толку.

— Идите сюда и толкайте, — приказал я им. — Толкайте это стекло все вместе! Семеро сильнее, чем двое.

Мы все одновременно навалились на плос­кость зеркала. Но огромная толща стекла не колыхнулась и тем более — не исчезла.

— Даже сотни Фредов не сдвинут эту шту­ковину с места, — обреченно проговорил Фред. — Она крепкая, как сталь.

Двойники Фреда пожали плечами и напра­вились куда-то, постепенно исчезая в тумане.

— И что теперь? — вздохнул Фред. — Мы... мы замерзнем здесь от холода.

Я посмотрел на бедного маленького Баззи. Пытаясь удержать тепло, собака скрутилась в тугой шарик и посмотрела на меня умоляющи­ми глазами, словно упрашивала помочь ей.

Я повернул зеркало и направил его на стекло.

К моему удивлению, зеркало издало шипя­щий звук.

С его поверхности начал подниматься пар.

Я продолжал держать зеркало направленным на стекло, и шипение стало громче. В стекле появилось круглое отверстие. Затем оно стало больше. Еще больше...

Теперь мы уже могли выйти через него.

Фред двинулся первым. Сначала он просу­нул сквозь отверстие плечи, потом аккуратно, чтобы не порезаться об острые края, вылез и оказался по другую сторону зеркала в моей комнате.

— Поторопись, Джейсон! — закричал он. Мне не надо было повторять это еще раз.

Я схватил Баззи и протолкнул его через отвер­стие. Потом выбрался сам и чуть не задохнул­ся — так тепло было в моей комнате.

Тяжело дыша, я повернулся к зеркалу и за­метил, что прохода уже нет.

— Мои родители, наверно, беспокоятся за меня! — закричал Фред и выбежал из комнаты.

Я слышал, как он пробежал по лестнице, шаркая своими ботинками по ступеням, и как захлопнулась входная дверь.

Помахивая своим коротеньким хвостиком, Баззи тоже куда-то умчался. По-видимому, он просто хотел убраться подальше от этого зеркала.

То же самое хотелось бы сделать и мне.

Интересно, а родители дома?

Я шагнул к двери, но на полпути остановил­ся, — навстречу мне кто-то шагнул через двер­ной проем и тоже остановился. Я с удивлени­ем заморгал.

— Клодия, это ты?

Нет, это не Клодия. От ужаса у меня отвали­лась челюсть — я увидел самого себя. Себя, быстро входящего в комнату.

— Н-е-е-ет! — выдавил я, заикаясь. — Ты — это не я!

Другая фигура тоже остановилась и с любо­пытством уставилась на меня. Казалось, она была удивлена. Потом холодная усмешка мед­ленно растеклась по ее лицу.

— Теперь я — это ты, Джейсон, — сказал мой двойник. — Ты живешь в зеркале, а я — снару­жи. Теперь я Джейсон. И я собираюсь остаться Джейсоном навсегда.

— Нет! — запротестовал я, но мой крик по­лучился каким-то слабым и неуверенным. — Ты не можешь этого сделать! Я не хочу возвра­щаться в зеркало.

Его ухмылка стала еще шире.

— И что ты собираешься сделать? Бороться со мной? Ты же знаешь, что я сильнее тебя, Джейсон. Ты знаешь, что не сможешь меня победить.

Его руки скользнули по его телу, и от плечей ко мне протянулись гигантские, похожие на крабьи, клешни.

— Джейсон, почему бы нам не решить это дело мирным путем? Возвращайся в зеркало. Я ведь все равно не позволю тебе остаться здесь. Твоя жизнь станет моей, как только ты вернешь­ся в зеркало.

Он навалился на меня, его рот начал откры­ваться все шире и шире, пока не проглотил всю голову. Как в прошлый раз. Красное, вывер­нутое наизнанку лицо монстра свирепо смот­рело на меня вращающимися желтыми глазны­ми яблоками.

Дрожа, я отступил.

— Возвращайся в зеркало! — прорычал он. — Сейчас же отправляйся в зеркало.

Я быстро огляделся, пытаясь найти что-ни­будь, чем можно было бы запустить в него. Но ведь у меня в руке карманное зеркальце — я со­всем забыл о нем!

Да, зеркало сможет его остановить, подумал я. Оно заставит его вернуться туда, откуда он вышел.

Мои руки дрожали, но я все-таки немного приподнял зеркальце и направил прямо на рожу монстра.

Он издал громкий рев. Потом поднял одну из клешней и с легкостью выбил зеркальце из моих рук.

Он готов был убить меня.

—Н-е-е-ет! — закричал я, когда его клешня обвилась вокруг моей талии, и чудовище лег­ко подняло меня в воздух.

Я висел, извиваясь, как червяк. Монстр отвел клешню немного назад и при­готовился закинуть меня в зеркало.

— Ни за что, — сказал я сам себе. — Ни за что не позволю ему украсть мою жизнь!

Раздвоенная клешня монстра все сильнее врезалась в мое тело. Он поднимал меня все

выше и выше.

— Н-е-е-т! — снова вырвался из моего гор­ла крик.

Каким-то образом я дотянулся до его рожи и стал царапать мокрые красные щеки. Но, похоже, он даже не заметил этого.

Тогда я со всей силы заехал по его толстому носу. Он покачнулся, но не более.

Я обречен, с ужасом подумал я, просто об­речен.

Мои руки неистово колотили его по роже, дергали за нос, похожий на губку. Потом я со всей силы надавил на вращающиеся желтые, размером с теннисный мяч глаза.

— У-у-у... у-у-у... у-у-у... — завыло чудовище

и выпустило меня.

Я сразу поднялся на ноги, быстро нырнул ему за спину и сильно толкнул его обеими ру­ками. Толкнул в зеркало.

Споткнувшись разок, монстр провалился в холодный мир зеркала, и я слышал, как он сто­нет там внутри.

— Никогда! — закричал я. — Больше никог­да не смей появляться!

В ярости я схватил с прикроватного столика большую медную лампу, оторвав провод от сте­ны. Потом подбежал к зеркалу, размахнулся...

И тут я увидел маму. Она стояла в дверях и с изумлением смотрела на меня. Но мне было все равно. Я швырнул лампу прямо в зеркало.

Стекло с грохотом разбилось вдребезги. Крупные, мелкие и совсем крошечные оскол­ки разлетелись по всему полу.

А я стоял, смотрел на все это и пытался успо­коить дыхание.

— Джейсон, — выдохнула мама, — что здесь происходит?

— Все кончено, — прошептал я. — Со мной все в порядке, мама. Все кончилось.

Мама стояла и с открытым ртом смотрела на меня.

В комнату вошла Клодия.

— Откуда такой грохот?

Увидев на полу осколки стекла, она промол­чала, а потом изрекла:

— Ого, разбитое зеркало... Джейсон, ты раз­ве не знаешь, что теперь тебя ждут несчастья? Заметь, целых семь лет.

 

 

Я даже ничего не стал объяснять родите­лям — я был уверен на все сто: они мне просто

не поверят.

Но все-таки мама с Клодией помогли мне прибрать комнату. И когда я объяснил им, что беспокоиться не стоит, что это никогда боль­ше не повторится, у них хватило мозгов не за­давать мне ненужных вопросов.

У меня же вопросов было великое множе­ство: что случилось с монстрами-двойниками Фреда и Баззи? Вернулись ли они в мир За­зеркалья? Не появятся ли новые двойники? Я на это очень надеялся.

Я изо всех сил работал щеткой и пылесосом. Эту отвратительную желтую грязь было про­сто невозможно соскоблить с ковра. А я не хо­тел, чтобы остался хотя бы намек на пятно.

Когда же мы закончили уборку, я достал свои плакаты и повесил их туда, где раньше было зеркало. Потом, усталый, я сел на кровать и с облегчением вздохнул.

Довольный и, можно сказать, почти счаст­ливый, я обвел комнату глазами. Что-то на сто­ле привлекло мое внимание.

Записка. Я взял ее и прочитал: «Берегись! Принеся это в свой дом, ты принес смерть!» — Мне она больше не нужна, — сказал я вслух. Скомкал записку и отправил ее в мусор­ную корзину.

Я выглянул в окно. Там было солнечно и теп­ло. Я был безмерно счастлив. Интересно, где Фред?

Я взял трубку и стал набирать его номер.

Но вдруг я увидел, как самый нижний ящик антикварного шкафа, тот, который не откры­вался...

Я увидел, как ящик с жутким скрипом на­чал медленно выдвигаться. Сам. Из него так же медленно выползала коричневая голова, очень похожая на змеиную, только гораздо больше, размером с человеческую.

Гибкое коричневое создание выползло из ящика. У него было длинное тело змеи, покры­тое плотной, спутанной, коричневой шерстью.

Я уронил телефон и плюхнулся на кровать.

— Эй! — прошипело создание, хлопая пуши­стым языком по своим губам. — Эй, ты полу­чил мою записку?







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 332. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Схема рефлекторной дуги условного слюноотделительного рефлекса При неоднократном сочетании действия предупреждающего сигнала и безусловного пищевого раздражителя формируются...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия