Студопедия — Коновалова И.Г. 10 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Коновалова И.Г. 10 страница






Вслед за О.Талльгрен-Туулио к сообщению ал-Идриси о городах народа ан-нибарийа обратился Б.А.Рыбаков. Публикация финского востоковеда осталась ему неизвестной, поэтому, не зная данных из "Малого Идриси", все свои усилия он сосредоточил на анализе материала из "Нузхат ал-муштак". Б.А.Рыбаков в локализации городов исходил из того, что их необходимо искать в бассейне Русской реки, которую он отождествил с Северским Донцом, а гору Кукайа - со Среднерусской возвышенностью. Б.А.Рыбаков отметил, что рассказ о

Русской реке и шести городах привязан к упоминанию в дорожнике о Тмутаракани (Матрахе) и потому, возможно, имеет к району Тамани какое-то отношение. Источник сведений ал-Идриси о народе ан-нибарийа, по мнению Б.А.Рыбакова, мог восходить к рассказу путешественника, хорошо знавшего бассейн верхнего Донца. Б.А.Рыбаков учел то, что у ал-Идриси идет речь об укрепленных городах, и предложил искать их в районе салтовских городищ IX в., располагавшихся в верховьях Северского Донца и его притоков. Города были идентифицированы им следующим образом (в транскрипции Б.А.Рыбакова): Сарада - Салтовское городище, Лука - одно из городищ в районе г. Валки (в верховьях р. Можа), Абкада - "где-то западнее Оскола". Остальные города предположительно соответствовали летописным Шаруканю (Астаркуза), Сугрову (Бусара) и Балину (Баруна) 216.

Таким образом, в локализации Б.А.Рыбакова ни один из городов не поддается уверенному отождествлению. Найти лингвистическое объяснение названий городов исходя из гипотезы Б.А.Рыбакова невозможно. Это самый существенный недостаток его концепции. Не случайно О.Прицак, согласившийся с Б.А.Рыбаковым в части локализации городов народа ан-нибарийа в бассейне Северского Донца, тем не менее отказался от попыток объяснить наименования городов и определить их более точное местонахождение 217.

Работа Б.А.Рыбакова оказала решающее воздействие на всю последующую историографию рассматриваемого вопроса. Публикация О.Талльгрен-Туулио оказалась забыта, и все авторы, обращавшиеся к фрагменту ал-Идриси о народе ан-нибарийа, пользовались выводами Б.А.Рыбакова уже не как гипотетическими, а как вполне доказанными 218. Единственным исключением, пожалуй, является статья В.М.Бейлиса, где автор при переводе данного отрывка отмечает обе конъектуры - О.Талльгрен-Туулио и Б.А.Рыбакова, подчеркивая тем самым гипотетичность как той, так и другой 219.

Таким образом, на сегодняшний день имеются две заслуживающие рассмотрения гипотезы, объясняющие название народа ан-нибарийа и локализацию его поселений. Авторы этих гипотез в своих построениях опираются в значительной степени на разный материал: О.Талльгрен-Туулио - на данные "Малого Идриси", Б.А.Рыбаков и поддержавший его Б.Недков - на карту и текст "Нузхат ал-муштак". Попытаемся оценить достоинства и недостатки обеих гипотез с учетом новых данных, накопленных за последние десятилетия.

Прежде всего, что можно сказать об источниках сведений ал-Идриси о Русской реке и жившем в ее бассейне народе?

Ал-Идриси не первый среди арабских географов, кто упоминает Русскую реку. Еще ал-Истахри (первая половина X в.) писал, что вер-

вья Атила лежат в земле русов 220. Поскольку ал-Истахри, как и другие арабо-персидские авторы, за основное русло верхнего Атила принимал р. Каму, истоки которой, согласно его воззрениям, находились далеко на востоке, остается предположить, что верховья Атила, расположенные в земле русов, - это реальная верхняя Волга. Представления о текущей по русским землям верхней Волге в переработанном виде отразились и в сочинении Ибн Хаукаля (вторая половина X в.), который называл рекой русов (нахр ар-рус) весь Атил 221. В анонимной персоязычной географии конца X в. "Худуд ал-'алам" наряду с Атилом, исток которого по традиции помещен на востоке, есть и Русская река, начинающаяся в стране славян и текущая от нее на восток до пределов русов и в конце концов впадающая в Атил 222. Таким образом, в арабо-персидской географической литературе IX-Х вв. было распространено представление об Атиле или его притоках, протекающих по землям русов, в связи с чем отдельные авторы называли Атил рекой русов.

Кроме этого представления, ал-Идриси мог быть знаком еще с одним, согласно которому из Черного моря можно было водным путем попасть на Север, в Окружающий океан. Это нерасчлененное представление о водных путях Восточной Европы воплотилось в весьма популярном в ранней арабской географии соображении о наличии огромного так называемого Константинопольского пролива, который близ Константинополя отделялся от Средиземного моря и шел на Север, разделяя земли славян, вплоть до Окружающего океана 223.

Арабские географы X в. знали также о существовании на севере Европы "моря славян" (или "моря позади славян"). Как полагают, в этом понятии отразились туманные сведения о Балтийском море. Путь к нему, по представлениям арабских ученых, лежал по "реке славян" -Танису 224. Танис - так называл эту реку Ибн Хордадбех - не совпадал ни с Танаисом античных авторов, ни с реальным Доном: по словам Ибн Хордадбеха, купцы-русы, отправлявшиеся по "реке славян", проезжали мимо Хамлиджа 225, который находился "в конце" этой реки 226. Таким образом, в арабской географической литературе IX-Х вв. Константинопольский пролив и "река славян" - Танис - являлись собирательными понятиями для обозначения водного пути между югом и севером Европы.

Эти географические представления ученых IX-Х вв. прямо не отразились в сочинении ал-Идриси, поскольку у него было много новых данных, особенно о Черном море и Волго-Донском пути. Однако, принимая во внимание большую начитанность ал-Идриси, можно предполагать, что взгляды предшественников были нашему географу известны.

О влиянии книжных данных на сообщение ал-Идриси о реке говорит также и ряд деталей его рассказа. Это, во-первых, упоминание горы Кукайа, откуда берут начало истоки Русской реки. Б.А.Рыбаков в своем стремлении за каждым географическим названием у ал-Идриси увидеть конкретный географический объект впадает в противоречие с информацией источника, а иногда и со здравым смыслом. Так, он утверждает, что гора Кукайа в данном случае обозначает Среднерусскую возвышенность, в то время как у ал-Идриси идет речь о труднодоступных горах, покрытых вечными снегами. Само же название Кукайа Б.А.Рыбаков считает возможным сопоставлять с топонимом "Куколов лес", отмеченным в верховьях Оскола в источнике XVII в. "Книге Большому чертежу" 227. На самом деле, как было показано выше (см. с. 81), гора Кукайа не столько обозначает какую-то конкретную горную систему, сколько воплощает представление о далеких, труднодоступных, заснеженных окраинных районах ойкумены. Ее название не имеет ничего общего с русской топонимией, а представляет собой, как это давно установлено, искаженное наименование Рипейских гор Птолемея 228.

Во-вторых, из арабских космографических представлений взяты и некоторые другие наименования рассматриваемого фрагмента - море Мрака, Йаджудж и Маджудж 229.

В-третьих, с книжной традицией, на наш взгляд, может быть связан и мотив воинственности народа ан-нибарийа, представители которого якобы не расстаются с оружием ни на миг. Описание воинственного нрава народа было очень характерно для рассказа об "острове русов", сохранившегося во множестве версий у целого ряда арабо-персидских писателей X-XVI вв. 230.

Наконец, с книжной традицией - на этот раз западноевропейской - рассказ ал-Идриси о народе ан-нибарийа связывает и убедительная конъектура для названия одного из городов, согласно которой оно возводится к топониму Острогард, встречающемуся в латинской литературе, причем не только у Гельмольда, как правильно отметил О.Талльгрен-Туулио, но и у Адама Бременского, из сочинения которого Гельмольд и позаимствовал это сообщение 231.

Помимо книжных данных, в рассказе о Русской реке отразилась и устная информация, исходящая по крайней мере от двух лиц. Один информатор сообщил ал-Идриси маршрутные данные о городах, вошедшие в состав "Малого Идриси". Другой, по всей вероятности мореплаватель, рассказал об устье Русской реки. Его точные сведения. по которым довольно легко устанавливается тождество устья Русской реки с Керченским проливом 232, заставляют предполагать, что этот мореплаватель был хорошо знаком с Северо-Восточным Причерн-

морьем. Возможно, именно его сообщение повлияло на композицию рассматриваемого фрагмента "Нузхат ал-муштак", где рассказ о Русской реке следует непосредственно за повествованием о Матрахе.

Таким образом, налицо сложный характер рассказа ал-Идриси о Русской реке и поселениях обитавшего в ее бассейне народа. В составе сообщения выделяется как устная информация, исходящая от разных лиц, так и книжные данные; последние, в свою очередь, также неоднородны и отражают космографические представления, свойственные арабо-персидским географам, литературные стереотипные описания и сведения западноевропейских хронистов. Сложный характер рассказа делает маловероятной возможность отождествления Русской реки с каким-либо конкретным географическим объектом, но вместе с тем позволяет выделить некоторые реальные детали в этом сообщении, такие, как сведения о Керченском проливе или об отдельных городах.

Гипотеза Б.А.Рыбакова и Б.Недкова не учитывает сложный состав сообщения ал-Идриси и потому оставляет без ответа многие вопросы, возникающие при толковании фрагмента.

Прежде всего, уязвима сама конъектура ан-нибарийа > *ас-сабарина из-за большой разницы в написании первой буквы (нун и син).

Кроме того, не в пользу бассейна Северского Донца говорит и настойчивое помещение народа ан-нибарийа в северных районах Восточной Европы, ясно выраженное автором как в тексте, так и на карте Нузхат ал-муштак". Да и среди дорожников "Малого Идриси" нет ни одного, который хотя бы отдаленно мог свидетельствовать о южных связях рассматриваемых городов. Совсем наоборот - согласно "Малому Идриси", маршрут в города народа ан-нибарийа ведет из земли маджусов 233, которая, по данным ал-Идриси, располагалась куда ближе к Балтийскому морю, нежели к Черному.

Наконец, исходя из гипотезы Б.А.Рыбакова и Б.Недкова, невозможно дать объяснение ни одному из названий городов, которые, как уже было сказано, они связывают с салтовскими городищами IX в. в районе Северского Донца и его притоков 234. Если, по мнению Б.А.Рыбакова, информатор, сообщивший ал-Идриси об этих городах, хорошо знал бассейн верхнего Донца, то почему все до одного наименования городов из его рассказа оказались искаженными до неузнаваемости? Кроме того, точное местонахождение самих городов Шаруканя, Сугрова и Балина, с которыми Б.А.Рыбаков предложил отождествить города народа ан-нибарийа, до сих пор не установлено 235.

Кто населял эти города в бассейне Северского Донца в XII в.? Согласно Б.А.Рыбакову, это были северяне, потомки древнерусского племени "севера". Действительно, Северский Донец входил в терри-

торию расселения северян, но был ее периферийным районом, а в основном северяне занимали земли Подесенья, Посеймья, бассейн Ворсклы и Псела, верховьев Сулы 236. Лесостепные верховья Северского Донца были окраинным, пограничным районом русских княжеств, а в степной части бассейна Донца господствовали половцы Местное население в бассейне Северского Донца в XII в. было, как и в любом пограничном районе, служившем ареной перманентных военных действий, немногочисленным и неоднородным. Наряду со славянами, южная граница расселения которых не выходила за пределы лесостепи, там жили аланы и половцы 237. Города Шарукань, Сугров и Балин в начале XII в. были до основания разрушены в результате походов русских князей 1111 и 1116гг. и больше не восстанавливались 238. Маловероятно, чтобы пограничный район с редким и разноэтничным населением мог стать предметом для рассказа об отдельном народе, каким этот рассказ является у ал-Идриси. К тому же территория, заключенная между притоками Северского Донца, - это сравнительно небольшая область радиусом около 100 км. Приведенные же в "Малом Идриси" дорожники с указанием расстояний между городами свидетельствуют о том, что речь шла о более значительной по размерам территории.

Рассказ о народе ан-нибарийа, как мы помним, должен был войти в 5-6-ю секции VII климата. О чем говорится в этих секциях "Нузхат ап-муштак"? Все они посвящены описанию северных областей Руси и Волжской Булгарии. В 5-й секции VII климата, в частности, присутствует сообщение о том, что на севере границей Руси было море Мрака, т.е. моря Северного Ледовитого океана 239. Таким образом, отнесение городов народа ан-нибарийа к северным районам Восточной Европы у ал-Идриси совершенно определенно выражено. И в "Малом Идриси" рассказ о городах, фигурирующих на карте "Нузхат ал-муштак", помещен именно там, где он должен был бы находиться в основном произведении, - в 5-й секции VII климата. Расположение интересующих нас городов не где-нибудь, а в северной части Восточно-Европейской равнины подтверждает и уже упоминавшееся нами соседство с землей маджусов.

Косвенным свидетельством северной локализации городов народа ан-нибарийа является отсутствие в "Нузхат ал-муштак" каких-либо параллельных данных о торговых центрах Северной Руси, хотя сведения такого рода обязательно должны были попасть к ал-Идриси - ведь он жил и работал над своим сочинением в Сицилийском норманнском королевстве, где мог получить от скандинавских информаторов массу ценных сообщений о странах и народах Скандинавии и связанных с ними районах Северной Руси. На фоне богатой информации о Скан-

динавских странах и Прибалтике в "Нузхат ал-муштак" отсутствие более или менее подробных данных о Новгородской Руси выглядит досадной и неестественной лакуной. О том же, что скандинавские купцы мореплаватели сообщали ал-Идриси о северных русских землях и торговых городах этого региона, можно заключить по отдельным данным "Нузхат ал-муштак".

Во-первых, однажды на страницах сочинения ал-Идриси упоминается Новгород, причем по арабскому названию города предположительно восстанавливается его скандинавская форма - Хольмгард 240. Во-вторых, описывая Норвегию, ал-Идриси приводит данные, свидетельствующие о существовании торгово-промысловых связей между скандинавскими территориями и северными русскими землями: говоря об обитающих в Норвегии животных, ал-Идриси сравнивает размеры местного бобра с размерами бобров, водившихся на Руси в бассейне р. Кемь 241. Наконец, описание северного побережья Руси представляет собой фрагмент лоции, восходящей, по всей вероятности, к сведениям скандинавских мореплавателей 242.

В пользу локализации городов народа ан-нибарийа в северных областях Руси говорят и сами названия городов, убедительные чтения для большинства из которых предложил О.Талльгрен-Туулио.

Название Астаркуса легко возводится к форме *Уструкарда. О.Талльгрен-Туулио полагает, что это, по словам Гельмольда, распространенное у датчан наименование Руси - Острогард - ал-Идриси мог по ошибке принять за название города 243. Такая интерпретация топонима со стороны ал-Идриси была вполне возможной, если учесть его этимологию (Austrgardr - "восточный город" 244), а также вспомнить, что у Адама Бременского в одном из отрывков говорится об "Острогарде Руссии" (Ostrogard Ruzziae)245, где под Острогардом должно подразумеваться именно название города.

По мнению ряда исследователей, под наименованием "Острогард" средневековых западноевропейских источников следует понимать, скорее всего, Новгород 246. В "Малом Идриси" Острогард назван городом, расположенным в 100 милях (более 150 км) от земли маджусов. Это примерно соответствует расстоянию до Новгорода от Эстонии, территория которой, согласно ал-Идриси, находилась в непосредственной близости от земли маджусов 247. Кстати сказать, отдельные детали рассказа ал-Идриси об Эстланде перекликаются с сообщением Адама Бременского об этой стране. Оба они сообщают о том, что Эстланд находился неподалеку от островов мужчин и женщин 248; Адам называет жителей Эстланда язычниками 249. Представление о народах Прибалтики как о язычниках было вообще весьма распространено в западноевропейской средневековой литературе 250. Поэтому нельзя

исключать возможность того, что в "Малом Идриси" позаимствованное из книжной традиции название Острогард для обозначения города употреблено географом не по ошибке, а вполне сознательно. Это, однако, не означает, что в наименовании Острогард у ал-Идриси следует обязательно видеть какой-либо конкретный город, и в частности Новгород. Для обозначения Новгорода в "Малом Идриси" употребляется другое название.

Топоним, встречающийся в написании Харада, Хатрара, Хатрада, Бу'рада, сводится к первоначальной форме *Нуграда 251. Она отражает один из вариантов латинизированной формы русского названия Новгорода - Nogardia, Novogardia и т.п., распространенной в западноевропейских источниках 252.

От этого города на расстоянии одного дня пути находился еще один город, который О.Талльгрен-Туулио отождествил с Онегой (*Алнага) 253. Варианты написания этого топонима (Аб'ада, Анкада, Алгада) различаются между собой второй и третьей согласными, а последняя согласная в слове везде одна и та же. На наш взгляд, более предпочтительна начальная форма *Алдага, восходящая к древнескандинавскому обозначению Старой Ладоги Aldeigja254, и отождествление этого города с Ладогой. Такая локализация больше соответствует цифровым данным "Малого Идриси", хотя и в этом случае указанное в источнике расстояние (один день пути) между городами несколько меньше, чем на самом деле между Новгородом и Ладогой.

Город Лука точной локализации не поддается, поскольку не указаны расстояния между ним и какими-либо иными пунктами. Правда, этот город ал-Идриси связывает с Острогардом и Ладогой общим водным путем: согласно "Малому Идриси", все три города стоят на Волге, что подразумевало не столько их расположение непосредственно на волжских берегах, но просто включенность в систему Балтийско-Волжских торговых путей. Предположительно можно отождествить город Лука с городом Великие Луки, который был связан с Новгородом и Ладогой удобным водным путем по р. Ловати и в окрестностях которого обнаружены большие клады дирхемов, восточные изделия из металла и другие находки 255.

Еще один топоним - Баруна (графика названия во всех рукописях одинакова, только над буквой нун не всегда проставлена точка) - нанесен на карты к обоим сочинениям, но не фигурирует среди маршрутных данных "Малого Идриси", что, естественно, затрудняет его локализацию. Графически это наименование можно рассматривать как искаженное *Мурума, а сам город отождествить с городом Муромом, как предложил О.Талльгрен-Туулио 256. В поддержку такой локализации говорит включенность Мурома, расположенного на р. Оке, в

систему Волжско-Балтийских связей и его заметная роль в торговле с Востоком 257. Муром, как известно, входил в число городов, хорошо знакомых скандинавам, которые называли его Морамар (Moramar) 258. Форма наименования, использованная ал-Идриси, свидетельствует о том, что информацию о Муроме он мог получить от скандинавского купца или путешественника.

Наконец, шестой топоним - Бусада или Бунида - по мнению О.Талльгрен-Туулио, относился не к названию населенного пункта, а служил для обозначения северного народа югра - *Йугра 259. Действительно, сведения об этом народе могли дойти до ал-Идриси, так как югра была известна его арабским современникам. Например, проживший немало лет в разных местах Восточной Европы младший современник ал-Идриси испано-арабский путешественник Абу Хамид ал-Гарнати писал в своем сочинении, что "на море Мраков есть область, известная под названием Йура" 260. Рассказы о походах новгородцев далеко на север, в том числе и к югре, были распространены в XI-XII вв. и в Новгороде 261, где их мог услышать информатор ал-Идриси.

Однако согласиться с предложенной О.Талльгрен-Туулио локализацией даже в качестве рабочей гипотезы трудно. Во-первых, она не безупречна графически: нельзя не заметить большой разницы между буквами син в наименовании города у ал-Идриси и гайн в арабской передаче этнонима. Во-вторых, ал-Идриси (или его информатор) был безусловно убежден в том, что речь идет о топониме, а не о народности: географ называет этот пункт городом (мадина), помещает его на Волге, на расстоянии 80 миль от Острогарда и 100 миль от Ладоги. Поэтому вести поиски данного города стоит не на Северном Урале, а ближе к самому Новгороду, хотя в настоящий момент указать более определенный пункт не представляется возможным.

Итак, города народа ан-нибарийа мы связываем с Новгородской землей (разумеется, за исключением Мурома). Остается объяснить происхождение названия самого народа ан-нибарийа.

Точка зрения О.Талльгрен-Туулио, отождествившего этот народ с бьярмами, основывается на предположении о том, что сведения об этом народе, его названии и принадлежащих ему городах должны восходить к одному источнику информации, в данном случае - к рассказам скандинавов о поездках в Бьярмию. Очевидно, что О.Талльгрен-Туулио исходил из расширительной трактовки древнескандинавского хоронима Бьярмаланд как собирательного понятия, которым обозначались обширные территории в северной части Восточной Европы от Кольского полуострова до Ладожского озера, населенные финно-угорскими племенами 262. Однако, даже если согласиться с

предложенной им интерпретацией наименований шести городов, то окажется, что как минимум половина из них - Новгород, Велики Луки, Муром - выходят за рамки региона, охватываемого хоронимо Бьярмаланд. Это обстоятельство, как нам кажется, делает уязвимым, отождествление народа ан-нибарийа с бьярмами.

Поддержать точку зрения О.Талльгрен-Туулио трудно еще и в силу следующих соображений. Велика ли была в принципе вероятность того, что какие-либо сведения о хорониме "Бьярмия" или этнониме "бьярмы" (др.-исл. bjarmar, др.-англ. beormas) могли достичь ал-Идриси? Несмотря на сравнительную многочисленность упоминаний о Бьярмии в древнескандинавских источниках, реальное количество поездок скандинавов в эти далекие земли было, по заключению специалистов, невелико 263. Период наиболее интенсивных связей Скандинавских стран с Бьярмией приходился на X-XI вв. 264. В XII же веке, во времена ал-Идриси, поездки скандинавов в Бьярмию были уже довольно редкими, что, естественно, уменьшало как число носителей информации об этой северной земле, так и степень актуальности самих сведений о ней. Рассматривая выше данные "Нузхат ал-муштак" об омывающих Восточную Европу морях, мы отмечали, что в распоряжении ал-Идриси имелся фрагмент лоции с описанием плавания от северного побережья Руси на северо-запад, и предположили, что наиболее вероятным источником сведений об этом маршруте могли быть сообщения скандинавских мореплавателей, ездивших в Бьярмию. Однако единственным хоронимом, фигурирующим в приводимом ал-Идриси отрывке лоции, является Русь, в то время как о Бьярмии никаких упоминаний нет. Таким образом, на примере единственного раздела сочинения, где можно было бы ожидать присутствия данных о Бьярмии, очевидна маловероятность того, что ал-Идриси был знаком с хоронимом "Бьярмия" или этнонимом "бьярмы".

Кроме того, нетрудно заметить большие отличия в характере информации о Бьярмии в древнескандинавских источниках, с одной стороны, и в сообщениях ал-Идриси о народе ан-нибарийа и его городах - с другой. Во-первых, в древнескандинавских памятниках ничего не говорится о существовании городов у бьярмов, упоминаются только безымянное "торговое место" (kaupstadr) да капище верховного бьярмийского божества 265. Напротив, у ал-Идриси названы шесть городов страны ан-Нибарийа, причем данные о них весьма конкретны Во-вторых, в рассказах о Бьярмии упоминается только одна, впадающая в Белое море, река - Вина (Vina), отождествляемая с Северной Двиной 266, а у ал-Идриси речь идет о шести реках, которые, сливаясь в одну, текут не на север, а на юг к Черному морю. Сама река, в бассейне которой располагались города страны ан-Нибарийа, носит у ал-

Идриси название Русской, что можно рассматривать как косвенное свидетельство принадлежности всех шести городов к землям Руси. Да и ал-Идриси, как это следует из приводимых им данных, всю территорию севера Восточной Европы считал относящейся к Руси - недаром он утверждал, что северной границей Руси являлось море Мрака (Северный Ледовитый океан), а о животных, водившихся в бассейне р. Кемь, говорил, что они обитали на Руси.

Поэтому, по нашему мнению, этноним ан-нибарийа следует связывать не с Бьярмией, а с Новгородской Русью, жители которой в средневековых латиноязычных источниках назывались ногардами (Nogardi) 267. Это название иногда встречается и в скандинавских памятниках, в частности в сагах о древних временах 268. Графически название Ногардия (ногарды) близко написанию этнонима ан-нибарийа в "Нузхат ал-муштак", оно требует замены сходных по начертанию букв ба на гайн, а также йа на даль: ан-нибарийа < *ан-нугарда.

Локализация народа ан-нибарийа в Новгородской Руси, в отличие от гипотезы Б.А.Рыбакова и Б.Недкова, позволяет найти объяснение почти всем названиям городов, отвечает указанию ал-Идриси на северное расположение этой территории, учитывает данные обоих произведений географа и восполняет тот противоестественный пробел в данных, который имеется в "Нузхат ал-муштак" относительно Новгородской Руси.

Случайно ли совпадение в рассказе ал-Идриси о Русской реке-шесть истоков этой реки и шесть же городов на них? Наверное, нет. На наш взгляд, это является конструкцией самого ал-Идриси, переосмыслившего сообщения своих информаторов о шести городах, каждый из которых стоит на реке или которые связаны между собой речными путями.

Таким образом, гидроним "Русская река" представляется нам сложным понятием, возникновение которого обусловлено тем, что ал-Идриси пытался соединить информацию из разных источников. В результате в рассказе о Русской реке выделяются следующие пласты ведений. Во-первых, общие данные о возможности водным путем пересечь Восточную Европу в меридиональном направлении. Эти сведения восходят к трудам арабо-персидских ученых IX-Х вв. Вполне вероятно, что об идее подобного путешествия ал-Идриси мог слышать от своих современников, рассказы которых, в свою очередь, возможно, и побудили его обратить внимание на сообщения более ранних авторов. С этим же пластом сведений связано и название реки. Во-вторых, книжные данные, отражающие космографические представления мусульманских народов (гора Кукайа, Йаджудж и Маджудж). В-третьих, стереотипные описания, восходящие к расска-

зам о народах Восточной Европы (типа популярного рассказа об "острове русов"). В-четвертых, информация, полученная от западно-европейских и скандинавских информаторов. К ней относятся названия городов, а также представление об их северном местонахождении И наконец, в-пятых, современные ал-Идриси сообщения мореплавателей, касающиеся Керченского пролива, принимаемого за устье впадающей в Черное море реки. Все эти данные подверглись редакторской обработке со стороны ал-Идриси. Она заключалась в том, чтобы объединить сведения различных источников о стоящих на реках северных городах с представлением о грандиозном водном пути сообщения, протянувшемся с севера на юг через всю Восточную Европу.

1 Dunlop D.M. al-Bahr al-Muhit. - EI2. Т. 1, с. 934.

2 Там же.

3 Al-Idrisi. Opus geographicum sive "Liber ad eorum delectationem qui terras peragrare studeant". Consilio et auctoritate E.Ceralli, F.Gabrieli, G.Levi Della Vida, L.Petech, G.Tucci. Una cum aliis ed. A.Bombaci, U.Rizzitano, R.Rubinacci, L.Veccia Vaglieri Fasc. I-IX. Neapoli-Romae, 1970-1984, c. 17, 105, 217, 224, 240, 525, 535-537, 547, 550, 728, 730, 736, 859, 879-880, 902, 905, 943-944, 946, 951, 955, 957, 962.

4 См. примеч. 203 к главе II.

5 Сходное представление бытовало и в Западной Европе, где проливы Босфор и Дарданеллы вместе с Мраморным морем со времен первого крестового похода назывались Рукавом Св. Георгия (по монастырю Св. Георгия в константинопольском предместье Манганах либо по арсеналу в крепости Константинополя, господствовавшей над Босфором) или просто Рукавом (см.: Виллардуэн Ж. Завоевание Константинополя. Пер., статья и коммент. М.А.Заборова. М., 1993, с. 33, 52, 56, 58, 61, 66, 68, 77-80, 88, 93, 98, 115,116,121-123, 251, примеч. 285; Робер де Клари. Завоевание Константинополя. Пер., статья и коммент. М.А.Заборова. М., 1986, с. 31, 57, 78, 141, примеч. 200), а также Романским проливом (Клавихо Р. Дневник путешествия в Самарканд ко двору Тимура (1403-1406). Пер. со староисп. М., 1990, с. 31-32).

6 Гераклея (совр. Эрегли) - портовый город и крепость на южном берегу Черного моря, в 200 км к востоку от Константинополя.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 490. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Вопрос 1. Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации Коллективные средства защиты: вентиляция, освещение, защита от шума и вибрации К коллективным средствам защиты относятся: вентиляция, отопление, освещение, защита от шума и вибрации...

Задержки и неисправности пистолета Макарова 1.Что может произойти при стрельбе из пистолета, если загрязнятся пазы на рамке...

Вопрос. Отличие деятельности человека от поведения животных главные отличия деятельности человека от активности животных сводятся к следующему: 1...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия