Студопедия — Глава 1. 5 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 1. 5 страница






Он замолчал, что-то решая про себя и не обращая внимания на слизеринца.

— Понимаешь, когда издавался указ об испытательном сроке, было известно, что ты подпадаешь под него, — снова заговорил гриффиндорец, — и Дамблдор попросил меня работать с тобой. Он считал, что Люциус рано или поздно попытается с тобой связаться…

— Он не ошибся, — сухо заметил Драко.

— Да, не ошибся. В мои обязанности входило следить за тобой и, если появится возможность, схватить Люциуса и доставить в министерство.

— Значит, я приманка? — слизеринцу захотелось уехать подальше от этого дурдома. Куда-нибудь в Аргентину, например.

— Получается, что так. Но дело не только в этом, — Поттер сделал паузу, не отрывая от блондина внимательного взгляда, — Дамблдор считает, что Люциус попытается тебя убить. Поэтому он настоял на том, чтобы ты жил в моем доме.

— Попытается убить? Меня? Единственного наследника рода Малфоев? — от бредовости подобного предположения Драко рассмеялся.

— Не вижу ничего смешного, — резко заметил Гарри, гневно сверкая глазами, — директор знает намного больше нас.

— Но это же глупо… — Драко попытался вспомнить свои многочисленные прегрешения и найти хотя бы одно, за которое Люциус мог бы попытаться его отправить на тот свет.

— Людям вообще свойственно совершать глупые поступки, — философски сказал Гарри.

— Ну и что теперь делать? — раздражение оттого, что он чего-то не понимает и чего-то не знает, начало захлестывать Малфоя.

— Ничего, — Гарри пожал плечами, — ты все равно ничего сделать не сможешь. И лучше не пытайся, если не хочешь, чтобы стало только хуже.

— Поттер, если мне говорят, что кто-то хочет меня убить, я, в отличие от тебя, не бегу к тому человеку, чтобы выяснить, чем же я так ему насолил, — саркастически изрек Драко.

— Это радует, — гриффиндорец пропустил мимо ушей интонацию блондина, — и еще, Малфой, мне бы очень хотелось, чтобы ты как можно меньше времени оставался один. Желательно, чтобы ты все время был недалеко от меня.

— Намекаешь, что собираешься караулить меня в моей собственной постели?— ядовито осведомился Драко.

— Нет, такого пункта в моих планах пока нет, — улыбнулся гриффиндорец.

— Пока? — Драко ошарашенно уставился на него, начиная лихорадочно соображать, что бы это могло значить.

— Все, — Поттер понял свою промашку и резко поднялся с кресла, — пора спать.

Слизеринец кивнул и поплелся к себе, уныло думая, что первоначальный план поиграть с гриффиндорцем благополучно провалился, и теперь играет уже сам Поттер, а ему только и остается, что огрызаться и ждать, что же соизволит сделать Золотой Мальчик.

«Если он мальчик, то я китайский мандарин» зловредно объявил внутренний голос. Малфой, недоумевая по поводу мандарина, на всякий случай согласился со своим вторым Я.

 

* * *

 

Пробуждение было ужасным. Мало того, что ему всю ночь снилась какая-то белиберда (в которой фигурировали Поттер и Люциус), и он проснулся от того, что умудрился свалиться с кровати, так было еще и до неприличия раннее утро — шесть часов. Ругаясь себе под нос, Драко залез обратно в теплую постель и попытался уснуть. Это благое намерение ни к чему не привело, и слизеринец, промаявшись минут двадцать, решил полежать в ванной, раз сна все равно ни в одном глазу.

Закутавшись в халат, он направился к выходу, легкомысленно размахивая палочкой. Выйдя в коридор, он не заметил, что с конца палочки сорвался бледно-лиловый луч заклятья, угодивший в камин. Войдя в ванную, он обнаружил очень неприятную вещь — в доме не было горячей воды.

— Что, ради Мерлина, стряслось у маглов? — недоумевающе обратился Драко к собственному отражению в зеркале. Отражение ответить не соизволило, и блондин открыл кран холодной воды. — Думаю, меня не отправят в Азкабан за то, что я немного подогрею себе ванную.

Дождавшись, когда наберется вода, он закрыл кран, вспомнил кипятильное заклятье, взмахнул палочкой и произнес заклинание. Эффект превзошел все его ожидания — вода подозрительно съежилась и начала приобретать буро-зеленый цвет. Дальнейшая трансформация заставила слизеринца раскрыть рот от изумления — получившаяся масса продолжила превращение, и, в конечном счете, стала множеством головастиков, издававших приглушенное пищание и пускавших розовые пузыри.

Придя в себя только тогда, когда пузыри заполнили ванную и начали растекаться по полу, Драко взмахнул палочкой и произнес очищающее заклятье. Но и оно не пожелало работать как положено. Вместо того чтобы исчезнуть, головастики начали увеличиваться в размерах и приобрели приятный малиновый оттенок с ярко-голубыми полосками, а пузыри стали пронзительно желтыми.

Драко выскочил из помещения и с ужасом уставился на свое творение.

— Мерлин… это что за хрень такая? — сонный голос Поттера, прозвучавший у него над ухом, произвел эффект разорвавшейся бомбы: Драко подлетел на добрых полтора метра вверх, хватаясь за сердце и издавая звуки, подозрительно похожие на те, что доносились из ванной. — Малфой, ты решил устроить в доме питомник каких-нибудь особых жаб?

— Нет, я просто хотел принять ванную, — слабо произнес блондин.

— Никогда бы не подумал, что тебе нравится барахтаться в ванной, полной подобной дряни, — съязвил Гарри, указывая на цветастую массу, которая уже не помещалась в ванной и теперь яркой кучей возвышалась над ее краями.

— Поттер, ты идиот, — Драко пришел в себя от двойного потрясения и начал ехидничать в ответ, стараясь не обращать внимания на то, что гриффиндорец изволил показаться ему на глаза в одних трусах, — я хотел подогреть себе воду в ванной.

— Зачем? — Гарри подозрительно воззрился на слизеринца, одновременно прикидывая, не успел ли Люциус пробраться в дом и не ловушка ли это для него, Гарри.

— У нас отключили горячую воду, — ответил Драко, с тревогой наблюдая за малиново-голубой кучей, которая возвышалась уже на метр над краями ванной, но никак не желала через них переваливаться, — и вообще, что это за стриптиз без тапочек? Хватит задавать мне дурацкие вопросы, иди спать, — слизеринец решил еще раз попробовать применить очищающее заклятие и взмахнул палочкой. На вершине кучи возник ядовито-зеленый куст, украшенный десятком белоснежных клешней. Пару секунд подумав, куст начал весьма споро истреблять головастиков, бодро щелкая клешнями и при этом напевая какую-то беззаботную песенку.

— Малфой, — голос Поттера звучал неуверенно, — я, конечно, понимаю, что Эванеско — очищающее заклятие, но тебе не кажется, что оно сработало немного не так? — он с надеждой посмотрел на хмурого Драко, — в смысле… я хочу сказать… что головастиков ты изведешь, но что потом делать с этим? — он ткнул пальцем в куст, который начал пускать корни и отращивать новые клешни, — он же до нас добраться может…

— Поттер, ради Мерлина, — раздраженно заметил Драко, убирая палочку в карман, — по-видимому, что-то не в порядке с моей палочкой, так что, будь умным мальчиком, сделай что-нибудь, — в голосе слизеринца зазвучали истерические нотки. Кустик тем временем, уже истребил большую часть головастиков, но его верхушка не опустилась ни на дюйм.

Последние слова Малфоя оказали на гриффиндорца живительное воздействие — он оторвался от созерцания происходившей в ванной битвы — оставшиеся головастики обнаружили наличие у себя длинных зубов и теперь пытались загрызть кровожадное растение. Скрывшись в своей комнате, Гарри через пару секунд вернулся, держа палочку. Убрав куст вместе с начавшими линять земноводными, он повернулся к слизеринцу.

— Может, оставить эту очаровательную пену? — способность отпускать ядовито-ироничные замечания вернулась к гриффиндорцу, — или ваше слизеринское высочество пожелает ограничиться простой водой?

— Поттер, если ты не заткнешься сию же секунду, я и на тебе какое-нибудь заклятие испытаю, — злобно прошипел Драко и полез за своей палочкой. Гриффиндорец победоносно ухмыльнулся и убрал пену, успевшую расползтись по половине коридора и по лестнице. Дальше, под грозным взором слизеринца, он нагрел ему воду и Драко с нескрываемым облегчением улегся в ванную, предварительно вытолкав весьма довольного собой Поттера за дверь.

Наконец, омовение было завершено, и слизеринец вернулся к себе с твердым намерением потратить остаток свободного времени, которого было еще около получаса, перед зеркалом. К выполнению этого пункта плана он приступил немедленно.

Скинув халат, блондин подошел к зеркалу и с нескрываемым удовлетворением уставился на свое отражение. Потом немного повертелся, оглядывая себя со всех сторон.

— Конечно, не Поттер, но тоже вполне ничего себе… Даже очень, я бы сказал… — он извернулся еще раз, пытаясь внимательно изучить свою спину. — Эй, а ты что скажешь? — обратился он к зеркалу.

Отсутствие какой-либо реакции несказанно удивило его — волшебные зеркала отличались говорливостью и, как правило, начинали петь Малфою хвалебные дифирамбы уже на первых минутах самолюбования. Немного подумав, Драко постучал костяшками по стеклу. Зеркало всхарпуло и сонно промямлило:

— Да-да, ты прелесть, а теперь не мешай мне, я сплю.

Слизеринец опешил от такого заявления и какое-то время в немом изумлении таращился на самого себя. Он никогда не слышал о том, чтобы волшебные зеркала спали.

— Спишь?! — он, наконец, пришел в себя и ощутил желание настучать зеркалу по голове. Тот факт, что головы у зеркала нет, и вообще, стучать по нему не рекомендуется, его нисколько не волновал. — С каких это пор заговоренные зеркала завели привычку спать?

— С тех самых, как твой очаровательный дружок врезался в меня своей чугунной головушкой, — недовольно ответило зеркало, и Драко услышал отчетливый зевок.

Мысленно согласившись с весьма нелестной оценкой головы Поттера, блондин сделал некое подобие реверанса и задумался над самым интересным вопросом последних дней.

— И ты меня будил, чтобы я таращилось на твою отсутствующую физиономию? — довольно невежливо осведомилось зеркало.

— Слушай, ты зеркало или сварливая нянька? — оскорбился Малфой, выныривая из своих невеселых размышлений, — ты должно восхищенно чирикать, даже если я засну, глядя на собственное отражение!

— Чирикать я не смогу, даже если под меня термоядерный заряд подложить, — весело ответила стекляшка. Судя по всему, она соизволила проснуться окончательно и теперь демонстрировала весьма несвойственное подобным предметам нахальство.

— Какой заряд? Термо… терма… — застигнутый врасплох подобной тирадой Драко, для которого ядерная физика являла собой темный лес, попытался выговорить заумный термин.

— Термоядерный, — ответило зеркало и ехидно добавило, — стыдно не знать таких вещей, милочка.

Драко пропустил «милочку» мимо ушей, лихорадочно соображая, что это за заряд такой. Его познаний в латыни хватило только для расшифровки первой части термина, и внутреннему взору слизеринца предстала раскаленная сковорода, на которой по неизвестным причинам стояло его зеркало.

«А заряд-то тут при чем?» мысленно недоумевал блондин.

— Ты безнадежен, — объявило зеркало, — возьми какой-нибудь учебник по физике и почитай, что это такое.

— Физика? Учебник? — Драко, бессмысленно моргая, таращился на собственное отражение. — Погоди-ка, а ты откуда это все знаешь? Ты же волшебное! — опомнился блондин.

— Ну, я, может, и волшебное, но мой мастер очень увлекается магловскими вооружениями, — ответило зеркало, — я много чего наслушалось, пока он меня делал.

Драко хмыкнул и снова вернулся мыслями к гриффиндорцу. Сегодняшнее явление брюнета в одних трусах дало воображению дополнительный повод напряженно работать и регулярно подсовывать Драко весьма соблазнительные образы.

— О чем задумался? — поинтересовалось зеркало, возвращая его на грешную землю.

— Я… — Малфой коснулся пальцем своего отражения, — как думаешь, я ему нравлюсь?

— А я откуда знаю? — изумлению зеркала не было предела.

— Ну… — Драко оборвал фразу и прислушался. Шорох в камине заставил его резко развернуться. — Мерлин… — выдохнул блондин, глядя на возвышающийся в камине муравейник, — это здесь откуда?

Ответа он не получил, а уже в следующую секунду оказался вынужден отступать по направлению к двери, потому как из камина к нему устремился поток лимонно-желтых муравьев.

— Поттер!!! — заорал Драко, вываливаясь в коридор.

Встрепанная голова гриффиндорца высунулась из двери спальни, и он недовольно произнес, заметив, что блондин совершенно голый:

— Малфой, ты решил… — он умолк и изумрудные глаза расширились, потому что в этот момент из спальни Малфоя вышел первый муравей, пошевелил усиками и целеустремленно двинулся к Драко. Черноволосая голова исчезла, а через несколько секунд в коридоре появился Поттер, держащий в руках палочку. Муравей тем временем добрался до слизеринца и вцепился ему в палец. Малфой взвыл, стряхнул с себя муравья и, прыгая на одной ноге, шарахнулся к лестнице.

— И как мне это убрать? — спросил Гарри, — Малфой, какое заклинание ты пытался использовать?

— А я знаю?! — зло выкрикнул Драко, добравшийся до перил и теперь балансирующий на верхней ступеньке. Гриффиндорец с осуждением посмотрел на блондина, повернулся к муравьям, вскинул палочку и выкрикнул замораживающее заклятие. Насекомые замерли, покрытые толстой коркой льда.

— Там в камине их гнездо, — предупредил Малфой, усевшийся на перила. Гарри кивнул, вошел в спальню слизеринца и вернулся через несколько секунд с палочкой Драко.

— Приори инкантатем, — он коснулся кончика палочки слизеринца своей. Сперва появились несколько призрачных очищающих заклятий, потом подогревающее, и, наконец, с конца палочки Драко сорвалась бледно-лиловая молния и в углу появился полупрозрачный маленький муравейник, который начал медленно увеличиваться в размерах. Гриффиндорец несколько минут стоял, перебирая в уме варианты возможного контрзаклятия, потом радостно вскрикнул и указал палочкой на замороженную муравьиную дорожку. Лед, сковывавший насекомых, приобрел естественный цвет, без примесей лимонного, а из спальни блондина донесся хруст и мелодичный звон — толстая ледяная шапка, окутывавшая муравейник, обвалилась в камин, и теперь по комнате разлеталось облако сажи.

— Спасибо, — выдохнул Драко и соскользнул с перил. Гарри открыл рот, чтобы ответить, но не успел — блондин попытался ступить на укушенную ногу, но тут же с шипением отдернул ее и привалился к лестнице, — Поттер, я не могу идти.

Гриффиндорец бросил на него какой-то странный взгляд, потом отвел глаза и, старательно не глядя на обнаженного блондина, подошел к нему и подхватил на руки.

— Поттер, ты меня избалуешь и я отвыкну от передвижения иначе как у тебя на руках, — проворковал Драко. Гриффиндорец залился ярким румянцем.

— Малфой, ты сволочь, — хриплым голосом ответил Гарри, стараясь немного отодвинуть от себя горячее тело слизеринца.

— Знаю, — ухмыльнулся Драко. Поттер донес его до кровати, но блондин и не подумал отпускать его. Продолжая обнимать его за шею, он коснулся губами губ гриффиндорца. Тот напрягся и резко отстранился.

— Малфой, забудь об этом, — резко произнес он, стараясь не смотреть в глаза слизеринцу. Он склонился над ним, коснулся палочкой укушенного пальца, прошептал заклинание, резко выпрямился и направился к двери.

Драко лежал на кровати и мечтательно улыбался, но причиной тому было отнюдь не исчезновение боли в ноге.

«У него встал!» ликовал внутренний голос.

 

Глава 7.

 

— Завтра утром аппарируем к мистеру Олливандеру, — прервал молчание Поттер, когда они стояли на углу Бейкер Стрит.

— Ага, — вяло согласился Драко, которому было наплевать на всех и вся. Он хотел есть, спать, а еще он хотел провалиться сквозь землю. Последнее желание одолевало его практически весь день, что и неудивительно — утренние злоключения оказались не последними, и ему еще не раз предоставлялась возможность опозориться.

Надежды слизеринца на спокойный рабочий день рухнули, как только они переступили порог офиса. Увесистый свиток информировал магов о том, что их услуги срочно требуются в Беркшире — кто-то заколдовал стадо коров, в результате чего несчастные животные простояли несколько часов с копытами, проросшими в землю на пару футов. Вернувшись в офис, они обнаружили еще один свиток, требовавший их немедленного присутствия на Рассел Сквер, где завелся фонарь, гавкавший на проходящих мимо старушек, от чего уже к двум престарелым леди выезжала скорая помощь, все действия которой ограничивались, впрочем, раздачей стаканов со слабым успокоительным, измерением артериального давления и рекомендациями поменьше смотреть телевизор и побольше гулять. При этом оба врача старательно делали вид, что не слышат гаденького хихиканья, издаваемого ближайшим фонарным столбом. Ну еще бы, подобные галлюцинации для врачей скорой недопустимы.

Первые два вызова не обошлись без происшествий — с коровами Поттер разбирался сам, а участие Драко ограничивалось наложением чар незаметности. При этом оба молодых человека стали полупрозрачными, что немало удивило Поттера, отправившего после этого сгорающего от стыда слизеринца наблюдать за окрестностями и предупреждать о появлении любых живых существ крупнее мыши. А когда на втором вызове одной из старушек понадобилось модифицировать память, и это нехитрое действие было поручено всегда блестяще его выполнявшему Драко, изумленная леди вместо измененной памяти обзавелась рогами, кокетливо торчавшими из крашенных каштановых кудряшек. Одарив в равной степени изумленных Малфоя и старушку взглядом из разряда «какие идиоты!», Поттер быстро исправил созданное руками слизеринца недоразумение.

Вполне естественно, что к обеду Драко пребывал в крайнем раздражении.

Послеобеденный ход событий подтвердил подозрения Малфоя, что все магические хулиганы Соединенного Королевства сговорились и сегодня у них массовая акция. Четыре вызова, причем сразу два в Глазго, и ни на одном из них Поттер не доверил блондину ровным счетом ничего, а на последний вообще оставил в офисе дописывать отчет.

И вот теперь, возвращаясь домой, Драко чувствовал себя в лучшем случае сквибом, он устал, он был разобижен на весь свет, он ненавидел маглов, а заодно и магов, сильнее, чем когда-либо ранее, и еще ему категорически не хотелось видеть Поттера, в глазах которого слизеринцу мерещилась насмешка. Желание не видеть гриффиндорца было удручающе сильным, но ему противостояло не менее сильное желание постоянно быть рядом с Гарри, касаться его, говорить с ним.

Раздираемый противоречиями Малфой не заметил, как они дошли до дома. Вслед за Поттером он пересек порог и уткнулся носом в спину гриффиндорца.

Работала сигнализация, установленная Поттером еще в памятную ночь после вторжения мистера Оуэнса. Теперь, правда, вместо оглушительного рева она издавала резкий писк, от чего менее противным звук все равно не стал.

— Так… — Гарри взмахнул палочкой, заставляя сигнализацию стихнуть, — кто-то здесь был и я даже догадываюсь, кто.

Ничего не понимающий Драко взглядом проводил гриффиндорца, направившегося в гостиную, а сам медленно двинулся к лестнице, ломая голову над догадками брюнета. Он преодолел уже половину лестницы, когда до сих пор стоявший у подножия и молчавший Джер неожиданно сорвался с места, взлетел по ступеням и бросился под ноги слизеринцу. Падая, Драко успел вскрикнуть, а в следующий момент чудовищной силы удар обрушился на барабанные перепонки, по телу словно прошлись огромным пыльным мешком, горячий воздух обжег легкие, и слизеринца отшвырнуло вниз. Последнее, что увидел проваливающийся в пустоту Малфой, был падающий на него потолок…

 

* * *

 

Боль. Словно его тело превратилось в сплошной нерв, который кто-то с ослиным упрямством ковыряет раскаленной иглой. В горле и груди этот кто-то рассыпал множество мелких осколков, которые при каждом вдохе раздирают его изнутри.

Сквозь звон в ушах Драко расслышал голоса и попытался открыть глаза, но ему что-то мешало. Он попытался заговорить, но горло судорожно сжалось, и получился сдавленный хрип.

— Он пришел в себя, — незнакомый голос донесся словно через слой ваты, — приглушите свет, — теплая ладонь легла на лицо и сняла с глаз повязку. Драко никогда не думал, что может ослепнуть, но сперва ему показалось, что это произошло и дыхание оборвалось от парализующего страха. Резкая боль в глазах и кроваво-красная пелена через несколько секунд ослабели, и он смог различить склонившегося над ним человека.

— Мистер Малфой, вы должны выпить это, — его губ коснулась трубочка. Послушно выпив зелье, слизеринец попытался повернуть голову, но по телу пробежала судорога, а гудящая голова взорвалась фейерверком боли.

— Вам нельзя двигаться, мистер Малфой, — тот же голос, теперь не такой встревоженный, — чудо, что вы остались живы. Мы делаем все возможное, чтобы вы как можно быстрее смогли двигаться, но вам необходимо пролежать еще пару дней неподвижно. Ни одно зелье не способно фактически собрать человека заново за несколько часов. Вы меня понимаете?

Драко попытался кивнуть, но новая судорога пробежала по телу, и он задохнулся от нахлынувшей боли.

— Моргни два раза, если слышишь и понимаешь, — откуда-то сбоку вынырнула голова Поттера. Драко испытал невероятное облегчение и, преодолевая резь в глазах, дважды моргнул, — ты в Сейнт-Мунго, — добавил гриффиндорец. Малфой хотел спросить, что произошло, и как он оказался здесь, но его губ снова коснулась трубочка и первый голос, принадлежавший, судя по всему, знахарю, сказал:

— Это снотворное зелье. Выпейте.

Драко послушно выпил и через несколько секунд снова провалился в пустоту.

 

* * *

 

Следующие двое суток он практически все время спал. Стоило ему вынырнуть из спасительного беспамятства и с головой окунуться в боль, как рядом вырастал знахарь и вливал в него какие-то зелья, среди которых неизменно было и снотворное, и Драко снова проваливался в сон.

Очередное пробуждение оказалось не таким страшным, как предыдущие. Мир перестал вращаться, а боль была вполне терпима.

— Здравствуйте, мистер Малфой, — потирая руки, жизнерадостно объявил появившийся знахарь. — Думаю, мы можем попробовать снять с вас сковывающие чары, — он взмахнул палочкой и невидимые путы, обвивавшие тело слизеринца, исчезли, — вот так. Попробуйте сесть и выпить это, — он протянул ему стаканчик с зельем.

Драко пошевелился и, к своему удивлению, обнаружил, что приступа невыносимой боли это не вызывает. Он осторожно приподнялся и взял стакан.

— Очень хорошо, — просиял знахарь, поправляя подушки и помогая ему принять полусидячее положение, — думаю, можно разрешить вам говорить, — он коснулся палочкой горла слизеринца и произнес заклинание.

— Давно я здесь? — прохрипел блондин, испытывая легкое удивление от собственного голоса.

— Двое суток, — знахарь продолжал улыбаться очень раздражающей улыбкой, — если и дальше все будет идти нормально, то через три дня мы вас выпишем.

— Что произошло? — спросил Драко и с удовлетворением отметил, что голос становится более привычным.

— Вас попытались взорвать, — на лице знахаря было написано такое счастье, что блондин испытал острый приступ желания превратить его в жабу, — нам пришлось буквально собирать вас по кусочкам, — своей радостной физиономией он сейчас затмевал единственный источник света в палате — испускавший приглушенный золотистый свет шар, висевший под потолком. — О произошедшем до того, как вас доставили сюда, вам больше сможет сказать мистер Поттер, но он спит, — лекарь кивнул куда-то за спину Драко. Слизеринец обернулся и увидел лежащего на соседней койке Гарри, — Вам тоже стоит попытаться поспать, — заметил знахарь и направился к выходу из палаты, — снотворное зелье мы вам больше давать не будем, но все болячки лучше лечатся во сне.

— Думаю, я наспался на ближайшие пару месяцев, — буркнул Драко, поудобнее устраиваясь на подушках, — мистер…

— …Форселл, — подсказал знахарь, открывая дверь.

— Мистер Форселл, вы не принесете мне чего-нибудь почитать?

— Я пришлю медсестру, — кивнул лекарь и вышел.

Драко прикрыл глаза и принялся напряженно обдумывать слова Форселла.

«Вас попытались взорвать»

Кто? Зачем?

Он с раздражением подумал, что Поттер мог выбрать и другое время, чтобы поспать, но тут же одернул себя. Поттера никто не заставлял сидеть тут с ним, у него и без этого дела должны найтись. Раздражение уступило место приятному облегчению, благодарности и… нежности?

С негодованием отвергнув последнее, слизеринец снова вернулся к основному предмету размышлений — кто и зачем пытался его отправить на тот свет? Имея абсолютный минимум информации и того меньше — фактов, он мог только строить догадки, что, впрочем, не мешало ему заниматься этим бесполезным делом ввиду полного отсутствия каких-либо других предметов для обдумывания.

Он лежал в полной тишине, глядя в потолок, когда Поттер заворочался на соседней койке, вздохнул и сел.

— Привет, — раздался приглушенный голос гриффиндорца, и у Драко по коже пробежали мурашки.

— Ага… доброе утро, — протянул блондин, не поворачивая головы.

— Вообще-то, сейчас ранний вечер, — заметил Поттер, чуть заметно улыбаясь.

Воцарилась тишина. Гарри многое хотел сказать, но боялся реакции слизеринца, Малфой многое хотел спросить, но не знал, с чего начать.

— Что произошло? — Драко, наконец, прервал молчание, составив некое подобие последовательности своих вопросов.

— На лестнице была бомба, — со вздохом ответил гриффиндорец, — достаточно было подняться на восемь ступеней и она сработала. Тебе повезло, что Джер…

— Что с ним? — оборвал его Малфой, резко садясь и морщась от боли, вызванной слишком резким движением. Впрочем, это была его единственная реакция на боль — блондина ужаснула мысль, что он мог потерять единственное существо, которое его любит, и ничто больше его сейчас не интересовало.

— Он в порядке… надеюсь… — Гарри не стал говорить, что псу повезло даже меньше, чем Малфою, что обвалившийся потолок переломал ему практически все ребра и три лапы, что обломок перил прошил насквозь брюшную полость, а одно из ребер проделало внушительную дыру в легких. Только феноменальная живучесть и своевременное применение магии спасли его от смерти из-за потери крови и повреждений, которые способны отправить в могилу даже слона.

Драко облегченно выдохнул и откинулся на подушку.

— Где он?

— У близнецов, — осторожно ответил Поттер, косясь на Малфоя, — я практически все время был здесь, так что, пришлось оставить его Фреду и Джорджу.

Слизеринец не смог сдержать счастливой улыбки — он все время был здесь. Впрочем, через секунду блондин одернул себя — «прекрати лыбиться, как идиот!» На его счастье (а может, и наоборот), Гарри опустил голову и не видел выражения его лица.

— Что с домом? — прервал молчание Драко, отгоняя мысли о причинах такого поведения гриффиндорца.

— Первый этаж почти не пострадал, — Гарри с отсутствующим видом смотрел на собственные руки, — ребята из министерства сказали, что взрыв был направленным. Основной удар был направлен в сторону и вверх. Лестницы практически не осталось, коридор на втором этаже обвалился… Дом обещали восстановить за три дня.

Драко почувствовал, что устал и снова хочет спать, но все же задал последний вопрос:

— Что обо всем этом думает Дамблдор?

— Я с ним пока не разговаривал, — Гарри поднялся, — мне надо в министерство и заодно узнаю, как идет ремонт.

Малфой кивнул и прикрыл глаза. Если Поттер и сказал что-то интересное, то только насчет пса. Все остальные вопросы остались без нормальных ответов. Решив отложить обдумывание на потом, Драко поддался накатывающему на него сну.

 

* * *

 

Проспал он недолго, о чем свидетельствовали оставленные Поттером часы. С раздражением отметив, что никакого чтива в радиусе нескольких метров не наблюдается, слизеринец сделал вывод, что лекарь напросто забыл о его просьбе. Окрестив про себя мистера Форселла склеротиком и добавив еще парочку очень нелестных эпитетов, Драко принялся прокручивать в голове разговор с Поттером, пытаясь логическим путем выловить хоть что-нибудь имеющее значение.

Он в двадцатый раз задался вопросом, какому маглу могло прийти в голову заминировать лестницу, когда дверь с треском распахнулась и в палату вплыла дородная медсестра с идиотским бантиком над правым ухом и таким свирепым выражением лица, что Драко невольно съежился. Грозно блестя моноклем, она двинулась к койке блондина, и он заметил, что она тащит огромный пыльный фолиант.

— Ну наконец-то, — ворчливо сказал Драко и собрался выдать гневную тираду на тему плохого обращения с пациентами, но в этот момент медсестра прицельно метнула книгу ему в грудь. Зашипев, слизеринец перевернул скатившийся на колени фолиант и замер с раскрытым ртом. — Ч-что это? — наконец, выдал он, тыкая пальцем в надпись на обложке.

— «Древнейшие колдовские фамилии Британии. Род Малфоев», — процедила медсестра и добавила с откровенным презрением, — не знала, что вы не умеете читать, сударь.

Потрясение Драко было настолько велико, что он не обратил ни малейшего внимания на интонации и поведение медички, продолжая тупо таращиться на лежащую на коленях книгу.

— Зачем мне это? — он с подозрением воззрился на медсестру. Та издала некий гортанный звук, отдаленно смахивающий на кашель, рывком подтащила стул к кровати и уселась, скрестив руки на груди.







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 340. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия