Студопедия — GRAMMAR EXERCISES. Exercise 1.Translate the sentences paying attention to the different ways of the infinitive form translation.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

GRAMMAR EXERCISES. Exercise 1.Translate the sentences paying attention to the different ways of the infinitive form translation.






Exercise 1. Translate the sentences paying attention to the different ways of the infinitive form translation.

1. A printer is an example of a device to produce output in a human-readable format. 2. The high-speed devices to be used as secondary storage are both input and output devices. 3. The progress of electronics to have resulted in the invention of electronic computers was a breakthrough (прорыв) of the second part of the 20th century. 4. Mendeleyev's periodic law to have been accepted as a universal law of nature is of great importance nowadays. 5. When output is available, output interfaces must be designed to reverse the process and to adopt the output to the external environment. 6. The memory stores the instructions and the data to be quickly retrieved on demand by the CPU. 7. Computers to have been designed originally for arithmetic purposes are applicable for great variety of tasks at present. 8. The movie to have been running for over a month this year attracts attention of many spectators. 9. The CPU of a computer to be arranged in a single or very small number of integrated circuits is called a microprocessor.

Exercise 2. Переведите предложения на русский язык. Помните, что выражение «in order to» переводится «для того, чтобы».

1.In order to produce high quality colour, ink-jet printers need special paper. 2. You type an instruction in order to get something done. 3. In order to reduce the size of the picture file, use compression software. 4. Buttons on the mouse are pressed in order to make selections. 5. The monitor should be the largest that you can afford in order to avoid eyestrain. 6. What needs to be done in order to keep the system up-to-date? 7. Sysadmins must understand the behavior of software in order to troubleshoot problems. 8. In order to “publish” a Web page, one does not have to go through a publisher or other media institution. 9. Registers are used for the most frequently needed data items in order to avoid having to access main memory every time data is needed. 10. In order to store larger numbers, several consecutive bytes may be used (typically, two, four or eight)

Exercise 3. Ответьте на вопросы, используя инфинитив.

Model: - What are word-processing packages used for?

-Word-processing packages are widely used to write letters and reports.

1.What is data stored in the computer for? (для того, чтобы выполнять вычисления) 2. What can 3D animation be used for? (для проведения хороших презентаций) 3. What is a counter website used for? (для подсчета количества посетителей сайта) 4. What do you use your modem for? (для соединения с сервером интернет-провайдера) 5. What can an outside company be employed for (для написания программного обеспечения) 6. What can you use your mouse for? (для того, чтобы отметить те статьи, которые вы хотите прочесть) 7. What must the database administrator work closely with the system administrator? (для того, чтобы произвести установку программного обеспечения) 8. What are these options used for? (для выполнения поиска)

Exercise 4. Translate the following sentences and word combinations with the infinitive:







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 693. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Философские школы эпохи эллинизма (неоплатонизм, эпикуреизм, стоицизм, скептицизм). Эпоха эллинизма со времени походов Александра Македонского, в результате которых была образована гигантская империя от Индии на востоке до Греции и Македонии на западе...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия