Студопедия — ПОНЯТИЯ АВТОРСКОГО ПРАВА И СМЕЖНЫХ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, МЕЖДУНАРОДНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ПОНЯТИЯ АВТОРСКОГО ПРАВА И СМЕЖНЫХ ПРАВ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, МЕЖДУНАРОДНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ






Я ограничусь в этом введении:

- наблюдением за юридическими и практическими различиями между так называемым “континентальным” авторским правом (потому что оно зародилось в Западной Европе и развивается, в основном, на ее территории) и копирайтом английского “общего права”;

- презентацией международных соглашений, касающихся всего мира, в сфере авторских прав и смежных прав, а также прав посредников творческого процесса (артистов, продюсеров фонограмм и видеограмм и органов радиовещания).

1.1. Авторское право и копирайт

Разница между этими двумя юридическими концепциями проявляется, в случае “континентального” авторского права романской традиции, в персонализированном подходе, основанном на образе создателя произведения, а в случае копирайта — в экономическом подходе, свойственном странам “общего права”, в котором автор является лишь звеном в цепи, которая ведет к производству творения, подлежащего защите.

Основным выражением этих двух различий является присвоение сильного морального права в концепции авторского права, а в режиме копирайта автор может, в лучшем случае, рассчитывать на почтение и на репутацию (см. Статью 6-бис Бернской конвенции). Законодательство Великобритании приняло в 1988 году более сильное моральное право, чем практикуемое в США; можно сказать, что все европейские страны предоставляют автору реальную моральную защиту, безвременную и неотъемлемую, даже если мера ее применения (очень строгая, например, во Франции) варьирует в зависимости от государств ЕЭС.

Что касается России, вам известно, что в 1993 году ст. 15 закона учредила моральное право, предоставляющее значительную охрану личности автора, и в целом она близка “континентальной” юридической традиции.

1.2. Международные соглашения

В сфере авторских прав:

• Появившаяся во второй половине 19-го века Международная защита авторских прав явила собой продолжение развития авторского права, зародившегося в конце 18-го столетия: Бернская конвенция, подписанная в 1886 году и неоднократно модернизированная (последние изменения были внесены в 1971 и в 1996, чтобы привести ее в соответствие с контекстом цифровой информации, как мы отметим это ниже), обеспечивает каждому государству-члену соглашения (а их было 140 в 1996 году) одинаковую защиту как зарубежному, так и отечественному автору, и определяет атрибуты авторского права, в частности его эксклюзивный характер. Российская Федерация, как вы знаете, вступила в этот союз, гарантирующий минимальные авторские права. Им руководит Всемирная Организация по защите интеллектуальной собственности, учрежденная Стокгольмским соглашением 1967 года.

• Всемирная конвенция по авторским правам, руководимая ЮНЕСКО, подчиняется Бернской конвенции, не вводя новых положений. В сфере смежных прав:

• Защита, которую требовали артисты, продюсеры фонограмм и организации радиовещания, была признана Римской конвенцией 1961 года. Чтобы войти в это соглашение, Российской Федерации необходимо улучшить свое законодательство (в частности, для обеспечения ретроактивной защиты прав).

• В 1971 году вступило в силу новое Соглашение по защите прав продюсеров фонограмм от неразрешенного воспроизведения (т. е. подделки).

• Дополнения, внесенные Всемирной Организацией по защите интеллектуальной собственности (ВОИС) для адаптации международной защиты прав к новым техникам цифровой связи, касаются смежных прав во втором договоре декабря 1996 года.

В целом по интеллектуальной собственности Договор по аспектам интеллектуальной собственности, касающийся торговли, присоединенный к Марракешскому соглашению, создавшему Всемирную Торговую Организацию (ВТО) 15 апреля 1994 года, усиливает, в рамках организации международных торговых отношений, Бернскую и Римскую конвенции и определяет критерии в области судебных процедур и санкций за нарушения прав, выполнение которых необходимо для вступления в ВТО. Как вы знаете, это — приоритетная цель Российской Федерации.

2. ОПЫТ ЕВРОПЕЙСКОГО СООБЩЕСТВА: ГАРМОНИЗАЦИЯ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВ СТРАН-УЧАСТНИЦ

Создание Европейским Сообществом общего Европейского рынка подразумевало вступление в силу четырех свобод:

- свободы передвижения граждан,

- свободы передвижения товаров,

- свободы предоставления услуг,

- свободы обращения капиталов,

которые не могли не оказать воздействия на авторские права, потому что произведения воплощены в виде товара (книги, диски, фильмы...), являющегося предметом торгового обмена, и его свободное передвижение не должно быть скомпрометировано законодательными и правовыми разногласиями или посягательством на право свободной конкуренции.

Поэтому, хоть литературная и артистическая деятельность и не могут быть источниками простых товаров, организация общего Европейского рынка потребовала большой работы по юридической гармонизации, которая была начата в конце 80-х годов.

Эта гармонизация не является унификацией: она оставляет место обеим практикам, как английскому копирайту, так и континентальному авторскому праву, сводя эти концепции в основных точках. Правительства каждой страны-участницы должны были перенести европейские директивы на свои внутренние законодательства.

Ценность Сообщества, достигнутая таким образом, выражается в следующих инструментах, разработанных по процедуре Сообщества, по предложению Европейской Комиссии (которая является исполнительным органом Сообщества), либо по рекомендации Совета Министров Сообщества, либо напрямую применяемыми правилами и решениями, либо директивами, совместно разработанными Советом Министров и Европейским Парламентом, которые страны-участницы должны применить к своим внутренним законодательствам:

Рекомендация ввиду ратификации всеми странами-участницами последней версии Бернской или Римской конвенций.

Два правила сообщества:

- правило по борьбе с пиратством,

- правило, касающееся таможенного режима, применимого к подделкам и пиратированным продуктам (1994 и 1999 гг.)

Восемь директив в отношении:

1. Юридической защиты компьютерных программ (1991)

2. Права проката и дачи в долг некоторых смежных прав (1992)

3. Правил, применимых к спутниковому и кабельному вещанию (1993)

4. Сроков действия авторского права и некоторых смежных прав (1993)

5. Правовой охраны баз данных, к которым в 2000 году добавились:

6. Права продолжения в области пластических искусств

7. Авторские права и смежные права в компьютеризованном обществе

8. Влияние директивы на электронную торговлю

Решение от 16 марта 2000 года о принятии договоров Всемирной Организации по защите интеллектуальной собственности 1996 года.

Этот список можно дополнить директивой о Трансграничном Телевидении 1994 года, которая оказывает влияние на авторские права.

Эти тексты принято называть “Ценностями Сообщества” в сфере авторских прав и смежных прав.

Поскольку я вел переговоры как ответственный за юридические дела французского Министерства Культуры с 1989 по 1998 год, я хотел отметить, насколько выработка этих текстов в разных рабочих группах правительственных экспертов с последующими политическими дебатами на уровне правительств внесла свой вклад в создание общности мышления между сначала двенадцатью, а потом пятнадцатью странами-участницами в юридической области, которая до сих пор гармонизировалась на уровне основных принципов внутри Всемирной Организации по защите интеллектуальной собственности и ЮНЕСКО. Интеллектуальная кооперация представителей права и университетских работников благотворно распространилась на правительственные инстанции. В связи с этим мы можем собрать сегодня множество экспертов в рамках программ ФАР и ТАСИС Европейского Сообщества.

Таким образом, видна реальная связь между работами Сообщества и международными переговорами, начатыми ВОИС и продолженными ВТО:

- правила о пиратстве и таможенные правила предшествовали Договору о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности (ТRIРS) ВТО;

- две директивы, от 1991 года о компьютерных программах и от 1997 года о базах данных, напрямую вдохновили работы ВОИС;

- ближайшая директива об авторских правах и смежных правах в компьютеризованном обществе включает в себя положения договора, заключенного ВОИС в 1996 году, с очень активным европейским участием, с тем, чтобы учесть новые данные по цифровому сообщению.

Добавлю, что эта международная когерентность, которая предполагала сближение юридических концепций Европы, Америки и Японии, — важный фактор, чтобы убедить Российские власти дополнить и изменить в нескольких необходимых пунктах законы от 1992 и 1993 годов в области авторских прав и смежных прав (уже имеющие много общего) и адаптировать другие тексты (как Уголовный кодекс) к эффективной защите авторов, в соответствии с договором о сотрудничестве с Европейским Сообществом.

3. ВЛИЯНИЕ НОВЫХ ТЕХНИК ЦИФРОВОЙ СВЯЗИ

Последние обсуждаемые директивы относятся к двум договорам 1996 года, заключенным ВОИС, которые касаются, — не отставая от технологического прогресса,— авторских прав и смежных прав при распространении произведений и представлений посредством цифровой сети.

Цифровая технология вносит много нового в условия распространения и размножения произведений, ибо их перевод в цифровую систему превращает их в компьютерные файлы, в которых вся информация представлена в бинарном виде, в нолях и единицах, и сжата, для того, чтобы занимать меньше места на носителе или в сети. В этих новых технических условиях качество трансляции и репродукции таковы, что облегчают возможность несанкционированного доступа и распространения информации и усложняют контроль за трансляцией с точки зрения авторских прав, чего не было при аналоговых трансляциях.

Чтобы отвечать этим новым условиям. Европейское Сообщество и США поддержали инициативы ВОИС, которая организовала в 1996 году дипломатическую конференцию, дополнившую двумя законами Бернскую конвенцию в области авторских прав и Римскую конвенцию в области представлений и фонограмм.

Правительства стран-участниц Европейского Сообщества в течение 3 лет стараются уточнить и дополнить эти договора в виде готовящейся директивы, про которую я вам только что говорил.

Основные пункты этих новых инструментов:

- предоставление авторам, артистам и продюсерам фонограмм права контролировать распространение, прокат и общественное вещание с использованием их произведений, независимо от способа трансляции, т.е. цифровым и электронным способами, как это происходит с аналоговыми записями;

- юридическое признание технических средств, позволяющих идентифицировать произведения, распространяемые цифровым способом, а также режим связанных с трансляцией прав. Речь идет о средствах, обеспечивающих защиту от действий пиратов в цифровых сетях, таких как Интернет, которые были тщательно разработаны авторами (в рамках их конфедерации GESАС);

- остаются открытыми важные вопросы, касающиеся исключений, оправданных электронной связью. “Временные или эфемерные копии”, необходимые для сбора, хранения информации,— подчиняются они или нет правам на копирование, которыми располагают авторы или их концессионеры? Этот вопрос продолжает разделять представителей авторов и операторов сетей, ибо распространение аналоговых копий (покрытых в большинстве европейских стран налогом на магнитный носитель частной копии) уступает место, в новом контексте цифровой информации, настоящему клонированию, т. к. репродукция остается абсолютно идентична оригиналу;

- Что касается трансляции по Интернету, то дебаты связаны в основном со степенью ответственности операторов сети, провайдеров и содержателей сетевых сайтов.

Европейская директива об авторских правах и смежных правах в компьютеризованном обществе должна принести сбалансированные решения.

4. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ЮРИДИЧЕСКОЙ ЗАЩИТОЙ АВТОРСКИХ ПРАВ И СМЕЖНЫХ ПРАВ И ПРАВИЛАМИ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ

Торговые условия передачи обществу защищенных произведений так же стары, как и продажа первой книги. Авторское и смежные права были достаточно гибкими, чтобы адаптироваться ко всем новым формам выражения: издание, фотография, кинематограф, наземное, спутниковое и кабельное телевидение.

Несмотря на то, что авторы, продюсеры и дистрибьюторы смогли регламентировать международные отношения в профессиональной сфере (примером может служить использование тарифных соглашений ВIЕМ - IFРI в музыкальном секторе), действуя в рамках положений Бернской и Римской конвенций, сегодняшнее развитие торговли, ведущее к универсальности, а также интернационализация подделок и пиратства защищенных произведений, обосновали институционную обработку этих частных аспектов в мировой торговле.

Переговоры Уругвайского цикла договора GАТТ привели в 1994 году к Договору о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности, который определяет нормы двух типов:

- с одной стороны, обязательство соблюдения Бернской конвенции;

- с другой, обязательство передачи некоторых прав авторам (сверх постановлений Бернской конвенции, или уточняя его), а также артистам, продюсерам фонограмм и органам радиовещания (особенно относящимся к положениям Римской конвенции).

Российское законодательство в значительной степени близко к этим нормам, поэтому важно настаивать на прочих обязательствах Договора о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности, общих для всей интеллектуальной собственности,— авторских прав и промышленной собственности,— что касается их применения. Если права признаны законом, то надо, чтобы они еще выполнялись (а мы знаем, что в России это не всегда так), благодаря эффективным механизмам управления (что ставит вопрос поддержки коллективного управления) и обеспечивая право опротестования этих прав (что предполагает существование для владельцев прав юридических процедур, открывающих путь к простому и быстрому иску по гражданскому или уголовному праву для пресечения подделки и пиратства). Не углубляясь далее в эту тему, так вырисовываются основные направления нашего сотрудничества в рамках программы ТАСИС.

5. ПОСЛЕДСТВИЯ РАЗВИТИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРАВИЛ НА ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Россия подписала Бернскую и Женевскую конвенции, что подразумевает фактическую адаптацию ее законодательства:

- во-первых, в соответствии с договором о партнерстве и сотрудничестве с Европейским Сообществом законодательство должно за 5 лет достичь европейского уровня защиты авторских и смежных прав;

- во-вторых, проект вступления России в ВТО подразумевает соблюдение положений Договора о торговых аспектах прав интеллектуальной собственности.

Необходимое развитие в этом контексте касается не только законов от 1992 и 1993 годов об авторских и смежных правах (и для этого — вступление в Римскую конвенцию), но и 3-й части Гражданского кодекса, ныне в разработке, и некоторых положений прочих законодательных текстов, имеющих влияние на применение прав (в частности. Уголовного кодекса, в отношении пресечения нарушений и Таможенного кодекса, в сфере управления нелегальным импортом).







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 491. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия