Студопедия — BOOK XXII.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

BOOK XXII.






Thus they, throughout all Troy, like hunted fawns
Dispersed, their trickling limbs at leisure cool'd,
And, drinking, slaked their fiery thirst, reclined
Against the battlements. Meantime, the Greeks
Sloping their shields, approach'd the walls of Troy,5
And Hector, by his adverse fate ensnared,
Still stood exposed before the Scæan gate.
Then spake Apollo thus to Peleus' son.

Wherefore, thyself mortal, pursuest thou me
Immortal? oh Achilles! blind with rage,10
Thou know'st not yet, that thou pursuest a God.
Unmindful of thy proper task, to press
The flying Trojans, thou hast hither turn'd
Devious, and they are all now safe in Troy;
Yet hope me not to slay; I cannot die.15

To whom Achilles swiftest of the swift,
Indignant. Oh, of all the Powers above
To me most adverse, Archer of the skies!
Thou hast beguiled me, leading me away
From Ilium far, whence intercepted, else,20
No few had at this moment gnaw'd the glebe.
Thou hast defrauded me of great renown,
And, safe thyself, hast rescued them with ease.
Ah—had I power, I would requite thee well.

So saying, incensed he turned toward the town25
His rapid course, like some victorious steed
536 That whirls, at stretch, a chariot to the goal.
Such seem'd Achilles, coursing light the field.

Him, first, the ancient King of Troy perceived
Scouring the plain, resplendent as the star30
Autumnal, of all stars in dead of night
Conspicous most, and named Orion's dog;
Brightest it shines, but ominous, and dire
Disease portends to miserable man;[1]
So beam'd Achilles' armor as he flew.35
Loud wail'd the hoary King; with lifted hands
His head he smote, and, uttering doleful cries
Of supplication, sued to his own son.
He, fixt before the gate, desirous stood
Of combat with Achilles, when his sire40
With arms outstretch'd toward him, thus began.

My Hector! wait not, oh my son! the approach
Of this dread Chief, alone, lest premature
Thou die, this moment by Achilles slain,
For he is strongest far. Oh that the Gods45
Him loved as I! then, soon should vultures rend
And dogs his carcase, and my grief should cease.
He hath unchilded me of many a son,
All valiant youths, whom he hath slain or sold
To distant isles, and even now, I miss50
Two sons, whom since the shutting of the gates
I find not, Polydorus and Lycaon,
My children by Laothöe the fair.
If they survive prisoners in yonder camp,
I will redeem them with gold and brass55
By noble Eltes to his daughter given,
Large store, and still reserved. But should they both,
Already slain, have journey'd to the shades,
We, then, from whom they sprang have cause to mourn
537 And mourn them long, but shorter shall the grief60
Of Ilium prove, if thou escape and live.
Come then, my son! enter the city-gate
That thou may'st save us all, nor in thy bloom
Of life cut off, enhance Achilles' fame.
Commiserate also thy unhappy sire65
Ere yet distracted, whom Saturnian Jove
Ordains to a sad death, and ere I die
To woes innumerable; to behold
Sons slaughter'd, daughters ravish'd, torn and stripp'd
The matrimonial chamber, infants dash'd70
Against the ground in dire hostility,[2]
And matrons dragg'd by ruthless Grecian hands.
Me, haply, last of all, dogs shall devour
In my own vestibule, when once the spear
Or falchion of some Greek hath laid me low.75
The very dogs fed at my table-side,
My portal-guards, drinking their master's blood
To drunkenness, shall wallow in my courts.
Fair falls the warlike youth in battle slain,
And when he lies torn by the pointed steel,80
His death becomes him well; he is secure,
Though dead, from shame, whatever next befalls:
But when the silver locks and silver beard
Of an old man slain by the sword, from dogs
Receive dishonor, of all ills that wait85
On miserable man, that sure is worst.

So spake the ancient King, and his grey hairs
Pluck'd with both hands, but Hector firm endured.
On the other side all tears his mother stood,
And lamentation; with one hand she bared,90
And with the other hand produced her breast,
Then in wing'd accents, weeping, him bespake.

My Hector! reverence this, and pity me
538 If ever, drawing forth this breast, thy griefs
Of infancy I soothed, oh now, my son!95
Acknowledge it, and from within the walls
Repulse this enemy; stand not abroad
To cope with him, for he is savage-fierce,
And should he slay thee, neither shall myself
Who bore thee, nor thy noble spouse weep o'er100
Thy body, but, where we can never come,
Dogs shall devour it in the fleet of Greece.

So they with prayers importuned, and with tears
Their son, but him sway'd not; unmoved he stood,
Expecting vast Achilles now at hand.105
As some fell serpent in his cave expects
The traveller's approach, batten'd with herbs
Of baneful juice to fury,[3] forth he looks
Hideous, and lies coil'd all around his den,
So Hector, fill'd with confidence untamed,110
Fled not, but placing his bright shield against
A buttress, with his noble heart conferr'd.

[4]Alas for me! should I repass the gate,
Polydamas would be the first to heap
Reproaches on me, for he bade me lead115
The Trojans back this last calamitous night
In which Achilles rose to arms again.
But I refused, although to have complied,
Had proved more profitable far; since then
By rash resolves of mine I have destroy'd120
The people, how can I escape the blame
Of all in Troy? The meanest there will say—
539 By his self-will he hath destroy'd us all.
So shall they speak, and then shall I regret
That I return'd ere I had slain in fight125
Achilles, or that, by Achilles slain,
I died not nobly in defence of Troy.
But shall I thus? Lay down my bossy shield,
Put off my helmet, and my spear recline
Against the city wall, then go myself130
To meet the brave Achilles, and at once
Promise him Helen, for whose sake we strive
With all the wealth that Paris in his fleet
Brought home, to be restored to Atreus' sons,
And to distribute to the Greeks at large135
All hidden treasures of the town, an oath
Taking beside from every senator,
That he will nought conceal, but will produce
And share in just equality what stores
Soever our fair city still includes?140
Ah airy speculations, questions vain!
I may not sue to him: compassion none
Will he vouchsafe me, or my suit respect.
But, seeing me unarm'd, will sate at once
His rage, and womanlike I shall be slain.145
It is no time from oak or hollow rock
With him to parley, as a nymph and swain,
A nymph and swain[5] soft parley mutual hold,
But rather to engage in combat fierce
Incontinent; so shall we soonest learn150
Whom Jove will make victorious, him or me.

Thus pondering he stood; meantime approach'd
Achilles, terrible as fiery Mars,
Crest-tossing God, and brandish'd as he came
O'er his right shoulder high the Pelian spear.155
Like lightning, or like flame, or like the sun
540 Ascending, beam'd his armor. At that sight
Trembled the Trojan Chief, nor dared expect
His nearer step, but flying left the gates
Far distant, and Achilles swift pursued.160
As in the mountains, fleetest fowl of air,
The hawk darts eager at the dove; she scuds
Aslant, he screaming, springs and springs again
To seize her, all impatient for the prey,
So flew Achilles constant to the track165
Of Hector, who with dreadful haste beneath
The Trojan bulwarks plied his agile limbs.
Passing the prospect-mount where high in air
The wild-fig waved,[6] they rush'd along the road,
Declining never from the wall of Troy.170
And now they reach'd the running rivulets clear,
Where from Scamander's dizzy flood arise
Two fountains,[7] tepid one, from which a smoke
Issues voluminous as from a fire,
The other, even in summer heats, like hail175
For cold, or snow, or crystal-stream frost-bound.
Beside them may be seen the broad canals
Of marble scoop'd, in which the wives of Troy
And all her daughters fair were wont to lave
Their costly raiment,[8] while the land had rest,180
And ere the warlike sons of Greece arrived.
By these they ran, one fleeing, one in chase.
Valiant was he who fled, but valiant far
Beyond him he who urged the swift pursuit;
Nor ran they for a vulgar prize, a beast185
For sacrifice, or for the hide of such,
The swift foot-racer's customary meed,
541 But for the noble Hector's life they ran.
As when two steeds, oft conquerors, trim the goal
For some illustrious prize, a tripod bright190
Or beauteous virgin, at a funeral game,
So they with nimble feet the city thrice
Of Priam compass'd. All the Gods look'd on,
And thus the Sire of Gods and men began.

Ah—I behold a warrior dear to me195
Around the walls of Ilium driven, and grieve
For Hector, who the thighs of fatted bulls
On yonder heights of Ida many-valed
Burn'd oft to me, and in the heights of Troy:[9]
But him Achilles, glorious Chief, around200
The city walls of Priam now pursues.
Consider this, ye Gods! weigh the event.
Shall we from death save Hector? or, at length,
Leave him, although in battle high renown'd,
To perish by the might of Peleus' son?205

Whom answer'd thus Pallas cerulean-eyed.
Dread Sovereign of the storms! what hast thou said?
Wouldst thou deliver from the stroke of fate
A mortal man death-destined from of old?
Do it; but small thy praise shall be in heaven.210

Then answer thus, cloud-gatherer Jove return'd.
Fear not, Tritonia, daughter dear! that word
Spake not my purpose; me thou shalt perceive
Always to thee indulgent. What thou wilt
That execute, and use thou no delay.215

So roused he Pallas of herself prepared,
And from the heights Olympian down she flew.
With unremitting speed Achilles still
Urged Hector. As among the mountain-height
The hound pursues, roused newly from her lair220
The flying fawn through many a vale and grove;
And though she trembling skulk the shrubs beneath,
542 Tracks her continual, till he find the prey,
So 'scaped not Hector Peleus' rapid son.
Oft as toward the Dardan gates he sprang225
Direct, and to the bulwarks firm of Troy,
Hoping some aid by volleys from the wall,
So oft, outstripping him, Achilles thence
Enforced him to the field, who, as he might,
Still ever stretch'd toward the walls again.230
As, in a dream,[10] pursuit hesitates oft,
This hath no power to fly, that to pursue,
So these—one fled, and one pursued in vain.
How, then, had Hector his impending fate
Eluded, had not Phœbus, at his last,235
Last effort meeting him, his strength restored,
And wing'd for flight his agile limbs anew?
The son of Peleus, as he ran, his brows
Shaking, forbad the people to dismiss
A dart at Hector, lest a meaner hand240
Piercing him, should usurp the foremost praise.
But when the fourth time to those rivulets.
They came, then lifting high his golden scales,
Two lots the everlasting Father placed
Within them, for Achilles one, and one245
For Hector, balancing the doom of both.
Grasping it in the midst, he raised the beam.
Down went the fatal day of Hector, down
To Ades, and Apollo left his side.
Then blue-eyed Pallas hasting to the son250
Of Peleus, in wing'd accents him address'd.

Now, dear to Jove, Achilles famed in arms!
I hope that, fierce in combat though he be,
We shall, at last, slay Hector, and return
Crown'd with great glory to the fleet of Greece.255
No fear of his deliverance now remains,
Not even should the King of radiant shafts,
Apollo, toil in supplication, roll'd
543 And roll'd again[11] before the Thunderer's feet.
But stand, recover breath; myself, the while,260
Shall urge him to oppose thee face to face.

So Pallas spake, whom joyful he obey'd,
And on his spear brass-pointed lean'd. But she,
(Achilles left) to noble Hector pass'd,
And in the form, and with the voice loud-toned265
Approaching of Deiphobus, his ear
In accents, as of pity, thus address'd.

Ah brother! thou art overtask'd, around
The walls of Troy by swift Achilles driven;
But stand, that we may chase him in his turn.[12]270

To whom crest-tossing Hector huge replied.
Deiphobus! of all my father's sons
Brought forth by Hecuba, I ever loved
Thee most, but more than ever love thee now,
Who hast not fear'd, seeing me, for my sake275
To quit the town, where others rest content.

To whom the Goddess, thus, cerulean-eyed.
Brother! our parents with much earnest suit
Clasping my knees, and all my friends implored me
To stay in Troy, (such fear hath seized on all)280
But grief for thee prey'd on my inmost soul.
Come—fight we bravely—spare we now our spears
No longer; now for proof if Peleus' son
Slaying us both, shall bear into the fleet
Our arms gore-stain'd, or perish slain by thee.285

So saying, the wily Goddess led the way.
They soon, approaching each the other, stood
Opposite, and huge Hector thus began.

Pelides! I will fly thee now no more.
Thrice I have compass'd Priam's spacious walls290
A fugitive, and have not dared abide
Thy onset, but my heart now bids me stand
Dauntless, and I will slay, or will be slain.
544 But come. We will attest the Gods; for they
Are fittest both to witness and to guard295
Our covenant. If Jove to me vouchsafe
The hard-earn'd victory, and to take thy life,
I will not with dishonor foul insult
Thy body, but, thine armor stripp'd, will give
Thee to thy friends, as thou shalt me to mine.300

To whom Achilles, lowering dark, replied.
Hector! my bitterest foe! speak not to me
Of covenants! as concord can be none
Lions and men between, nor wolves and lambs
Can be unanimous, but hate perforce305
Each other by a law not to be changed,
So cannot amity subsist between
Thee and myself; nor league make I with thee
Or compact, till thy blood in battle shed
Or mine, shall gratify the fiery Mars.310
Rouse all thy virtue; thou hast utmost need
Of valor now, and of address in arms.
Escape me more thou canst not; Pallas' hand
By mine subdues thee; now will I avenge
At once the agonies of every Greek315
In thy unsparing fury slain by thee.

He said, and, brandishing the Pelian ash,
Dismiss'd it; but illustrious Hector warn'd,
Crouched low, and, overflying him, it pierced
The soil beyond, whence Pallas plucking it320
Unseen, restored it to Achilles' hand,
And Hector to his godlike foe replied.

Godlike Achilles! thou hast err'd, nor know'st
At all my doom from Jove, as thou pretend'st,
But seek'st, by subtlety and wind of words,325
All empty sounds, to rob me of my might.
Yet stand I firm. Think not to pierce my back.
Behold my bosom! if the Gods permit,
Meet me advancing, and transpierce me there.
Meantime avoid my glittering spear, but oh330
May'st thou receive it all! since lighter far
545 To Ilium should the toils of battle prove,
Wert thou once slain, the fiercest of her foes.

He said, and hurling his long spear with aim
Unerring, smote the centre of the shield335
Of Peleus' son, but his spear glanced away.
He, angry to have sent it forth in vain,
(For he had other none) with eyes downcast
Stood motionless awhile, then with loud voice
Sought from Deiphobus, white-shielded Chief,340
A second; but Deiphobus was gone.
Then Hector understood his doom, and said.

Ah, it is plain; this is mine hour to die.
I thought Deiphobus at hand, but me
Pallas beguiled, and he is still in Troy.345
A bitter death threatens me, it is nigh,
And there is no escape; Jove, and Jove's son
Apollo, from the first, although awhile
My prompt deliverers, chose this lot for me,
And now it finds me. But I will not fall350
Inglorious; I will act some great exploit
That shall be celebrated ages hence.

So saying, his keen falchion from his side
He drew, well-temper'd, ponderous, and rush'd
At once to combat. As the eagle darts355
Right downward through a sullen cloud to seize
Weak lamb or timorous hare, so brandishing
His splendid falchion, Hector rush'd to fight.
Achilles, opposite, with fellest ire
Full-fraught came on; his shield with various art360
Celestial form'd, o'erspread his ample chest,
And on his radiant casque terrific waved
The bushy gold of his resplendent crest,
By Vulcan spun, and pour'd profuse around.
Bright as, among the stars, the star of all365
Most radiant, Hesperus, at midnight moves,
So, in the right hand of Achilles beam'd
His brandish'd spear, while, meditating wo
To Hector, he explored his noble form,
546 Seeking where he was vulnerable most.370
But every part, his dazzling armor torn
From brave Patroclus' body, well secured,
Save where the circling key-bone from the neck
Disjoins the shoulder; there his throat appear'd,
Whence injured life with swiftest flight escapes;375
Achilles, plunging in that part his spear,
Impell'd it through the yielding flesh beyond.
The ashen beam his power of utterance left
Still unimpair'd, but in the dust he fell,
And the exulting conqueror exclaim'd.380

But Hector! thou hadst once far other hopes,
And, stripping slain Patroclus, thought'st thee safe,
Nor caredst for absent me. Fond dream and vain!
I was not distant far; in yonder fleet
He left one able to avenge his death,385
And he hath slain thee. Thee the dogs shall rend
Dishonorably, and the fowls of air,
But all Achaia's host shall him entomb.

To whom the Trojan Chief languid replied.
By thy own life, by theirs who gave thee birth,390
And by thy knees,[13] oh let not Grecian dogs
Rend and devour me, but in gold accept
And brass a ransom at my father's hands,
And at my mother's an illustrious price;
Send home my body, grant me burial rites395
Among the daughters and the sons of Troy.

To whom with aspect stern Achilles thus.
Dog! neither knees nor parents name to me.
I would my fierceness of revenge were such,
That I could carve and eat thee, to whose arms400
Such griefs I owe; so true it is and sure,
That none shall save thy carcase from the dogs.
No, trust me, would thy parents bring me weigh'd
Ten—twenty ransoms, and engage on oath
To add still more; would thy Dardanian Sire405
547 Priam, redeem thee with thy weight in gold,
Not even at that price would I consent
That she who bare should place thee on thy bier
With lamentation; dogs and ravening fowls
Shall rend thy body while a scrap remains.410

Then, dying, warlike Hector thus replied.
Full well I knew before, how suit of mine
Should speed preferr'd to thee. Thy heart is steel.
But oh, while yet thou livest, think, lest the Gods
Requite thee on that day, when pierced thyself415
By Paris and Apollo, thou shalt fall,
Brave as thou art, before the Scæan gate.

He ceased, and death involved him dark around.
His spirit, from his limbs dismiss'd, the house
Of Ades sought, mourning in her descent420
Youth's prime and vigor lost, disastrous doom!
But him though dead, Achilles thus bespake.

Die thou. My death shall find me at what hour
Jove gives commandment, and the Gods above.

He spake, and from the dead drawing away425
His brazen spear, placed it apart, then stripp'd
His arms gore-stain'd. Meantime the other sons
Of the Achaians, gathering fast around,
The bulk admired, and the proportion just
Of Hector; neither stood a Grecian there430
Who pierced him not, and thus the soldier spake.

Ye Gods! how far more patient of the touch
Is Hector now, than when he fired the fleet!

Thus would they speak, then give him each a stab.
And now, the body stripp'd, their noble Chief435
The swift Achilles standing in the midst,
The Grecians in wing'd accents thus address'd.

Friends, Chiefs and Senators of Argos' host!
Since, by the will of heaven, this man is slain
Who harm'd us more than all our foes beside,440
Essay we next the city, so to learn
The Trojan purpose, whether (Hector slain)
They will forsake the citadel, or still
548 Defend it, even though of him deprived.
But wherefore speak I thus? still undeplored,445
Unburied in my fleet Patroclus lies;
Him never, while alive myself, I mix
With living men and move, will I forget.
In Ades, haply, they forget the dead,
Yet will not I Patroclus, even there.450
Now chanting pæans, ye Achaian youths!
Return we to the fleet with this our prize;
We have achieved great glory,[14] we have slain
Illustrious Hector, him whom Ilium praised
In all her gates, and as a God revered.455

He said; then purposing dishonor foul
To noble Hector, both his feet he bored
From heel to ancle, and, inserting thongs,
Them tied behind his chariot, but his head
Left unsustain'd to trail along the ground.460
Ascending next, the armor at his side
He placed, then lash'd the steeds; they willing flew
Thick dust around the body dragg'd arose,
His sable locks all swept the plain, and all
His head, so graceful once, now track'd the dust,465
For Jove had given it into hostile hands
That they might shame it in his native soil.[15]
Thus, whelm'd in dust, it went. The mother Queen
Her son beholding, pluck'd her hair away,
Cast far aside her lucid veil, and fill'd470
With shrieks the air. His father wept aloud,
And, all around, long, long complaints were heard
And lamentations in the streets of Troy,
Not fewer or less piercing, than if flames
549 Had wrapt all Ilium to her topmost towers.475
His people scarce detain'd the ancient King
Grief-stung, and resolute to issue forth
Through the Dardanian gates; to all he kneel'd
In turn, then roll'd himself in dust, and each
By name solicited to give him way.480

Stand off, my fellow mourners! I would pass
The gates, would seek, alone, the Grecian fleet.
I go to supplicate the bloody man,
Yon ravager; he may respect, perchance,
My years, may feel some pity of my age;485
For, such as I am, his own father is,
Peleus, who rear'd him for a curse to Troy,
But chiefly rear'd him to myself a curse,
So numerous have my sons in prime of youth
Fall'n by his hand, all whom I less deplore490
(Though mourning all) than one; my agonies
For Hector soon shall send me to the shades.
Oh had he but within these arms expired,
The hapless Queen who bore him, and myself
Had wept him, then, till sorrow could no more!495

So spake he weeping, and the citizens
All sigh'd around; next, Hecuba began
Amid the women, thus, her sad complaint.

Ah wherefore, oh my son! wretch that I am,
Breathe I forlorn of thee? Thou, night and day,500
My glory wast in Ilium, thee her sons
And daughters, both, hail'd as their guardian God,
Conscious of benefits from thee received,
Whose life prolong'd should have advanced them all
To high renown. Vain boast! thou art no more.505

So mourn'd the Queen. But fair Andromache
Nought yet had heard, nor knew by sure report
Hector's delay without the city gates.
She in a closet of her palace sat,
A twofold web weaving magnificent,510
With sprinkled flowers inwrought of various hues,
And to her maidens had commandment given
550 Through all her house, that compassing with fire
An ample tripod, they should warm a bath
For noble Hector from the fight return'd.515
Tenderness ill-inform'd! she little knew
That in the field, from such refreshments far,
Pallas had slain him by Achilles' hand.
She heard a cry of sorrow from the tower;
Her limbs shook under her, her shuttle fell,520
And to her bright-hair'd train, alarm'd, she cried.

Attend me two of you, that I may learn
What hath befallen. I have heard the voice
Of the Queen-mother; my rebounding heart
Chokes me, and I seem fetter'd by a frost.525
Some mischief sure o'er Priam's sons impends.
Far be such tidings from me! but I fear
Horribly, lest Achilles, cutting off
My dauntless Hector from the gates alone,
Enforce him to the field, and quell perhaps530
The might, this moment, of that dreadful arm
His hinderance long; for Hector ne'er was wont
To seek his safety in the ranks, but flew
First into battle, yielding place to none.

So saying, she rush'd with palpitating heart535
And frantic air abroad, by her two maids
Attended; soon arriving at the tower,
And at the throng of men, awhile she stood
Down-looking wistful from the city-wall,
And, seeing him in front of Ilium, dragg'd540
So cruelly toward the fleet of Greece,
O'erwhelm'd with sudden darkness at the view
Fell backward, with a sigh heard all around.
Far distant flew dispersed her head-attire,
Twist, frontlet, diadem, and even the veil545
By golden Venus given her on the day
When Hector led her from Eëtion's house
Enrich'd with nuptial presents to his home.
Around her throng'd her sisters of the house
Of Priam, numerous, who within their arms550
551 Fast held her[16] loathing life; but she, her breath
At length and sense recovering, her complaint
Broken with sighs amid them thus began.

Hector! I am undone; we both were born
To misery, thou in Priam's house in Troy,555
And I in Hypoplacian Thebes wood-crown'd
Beneath Eëtion's roof. He, doom'd himself
To sorrow, me more sorrowfully doom'd,
Sustain'd in helpless infancy, whom oh
That he had ne'er begotten! thou descend'st560
To Pluto's subterraneous dwelling drear,
Leaving myself destitute, and thy boy,
Fruit of our hapless loves, an infant yet,
Never to be hereafter thy delight,
Nor love of thine to share or kindness more.565
For should he safe survive this cruel war,
With the Achaians penury and toil
Must be his lot, since strangers will remove
At will his landmarks, and possess his fields.
Thee lost, he loses all, of father, both,570
And equal playmate in one day deprived,
To sad looks doom'd, and never-ceasing-tears.
He seeks, necessitous his father's friends,
One by his mantle pulls, one by his vest,
Whose utmost pity yields to his parch'd lips575
A thirst-provoking drop, and grudges more;
Some happier child, as yet untaught to mourn
A parent's loss, shoves rudely from the board
My son, and, smiting him, reproachful cries—
Away—thy father is no guest of ours—580
Then, weeping, to his widow'd mother comes
Astyanax, who on his father's lap
Ate marrow only, once, and fat of lambs,[17]
552 And when sleep took him, and his crying fit
Had ceased, slept ever on the softest bed,585
Warm in his nurse's arms, fed to his fill
With delicacies, and his heart at rest.
But now, Astyanax (so named in Troy
For thy sake, guardian of her gates and towers)
His father lost, must many a pang endure.590
And as for thee, cast naked forth among
Yon galleys, where no parent's eye of thine
Shall find thee, when the dogs have torn thee once
Till they are sated, worms shall eat thee next.
Meantime, thy graceful raiment rich, prepared595
By our own maidens, in thy palace lies;
But I will burn it, burn it all, because
Useless to thee, who never, so adorn'd,
Shalt slumber more; yet every eye in Troy
Shall see, how glorious once was thy attire.[18]600

So, weeping, she; to whom the multitude
Of Trojan dames responsive sigh'd around.







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 460. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия